Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS NAILER / STAPLER PAT 4 C3
CORDLESS NAILER / STAPLER
Translation of the original instructions
AGRAFEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-TACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 304116
BATTERIDREVET HÆFTEPISTOL
Original driftvejledning
ACCU-NIETPISTOOL
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAT 4 C3

  • Page 48 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 49 Introduction ............... Page 50 Utilisation conforme ..............Page 50 Descriptif des pièces ............... Page 50 Contenu de la livraison ............Page 51 Caractéristiques techniques ............ Page 51 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ..........
  • Page 49 Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d'emploi. Portez une protection oculaire. Portez une protection auditive. Portez des chaussures solides, couvrantes et antidérapantes. Portez des gants de protection. Veuillez lire le mode d'emploi. Retrouvez plus d'infor- mations dans le mode d'emploi. Uniquement réservé...
  • Page 50 Agrafeuse sans fil PAT 4 C3 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 51 Chargeur Câble USB Interrupteur Marche / Arrêt Témoin de charge de la batterie Contenu de la livraison 1 agrafeuse sans fil PAT 4 C3 1 appareil de charge 1000 agrafes 6 mm 1000 agrafes 8 mm 500 clous 10 mm 1 mode d’emploi...
  • Page 52 Appareil de charge pour batterie : HG04133 ENTREE / Input : Tension nominale : 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Courant nominal : 0,2 A Type de connexion : SORTIE / Output : Tension nominale : (courant continu) Courant nominal : 600 mA Puissance de sortie : max.
  • Page 53 Remarque : Le niveau de vibration indiqué dans ces instructions a été mesurée conformément à une procédure de mesure normalisée, et peut être utilisé pour comparer les dispositifs. La valeur d‘émission vi- bratoire indiquée peut également être utilisée pour évaluer l‘exposition. Le niveau de vibrations varie en fonction de l‘usage de l‘outil élec- trique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions.
  • Page 54 Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité...
  • Page 55 c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Main- tenir le cordon à...
  • Page 56 l’outil au secteur et / ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé...
  • Page 57 l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne con- naissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner.
  • Page 58 c) Tenir les accus inutilisés à l’abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un in- cendie. d) L’accu peut couler en cas d’usage incorrect.
  • Page 59 4. Déconnectez l’outil électrique du secteur ou de sa batterie, lorsque l’agrafe est coincée dans l’outil élec- trique. Lorsque l’agrafeuse est branchée, elle peut être actionnée non intentionnellement lors de l’extraction d’une agrafe coincée. 5. Soyez prudent lorsque vous retirez une agrafe coincée. Le système peut être sous tension et l’agrafe tirée brutalement pendant que vous tentez de l’extraire.
  • Page 60 3. Le nettoyage et la maintenance domestique du produit ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. 4. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Le non respect de cette consigne entraîne une mise en danger. 5. Lorsque le câble connecteur est endommagé, celui-ci doit être remplacé...
  • Page 61 Remarque : La batterie est partiellement chargée lors de sa livraison. Chargez la batterie avant la première mise en service, idéalement du- rant 3–5 heures. Vous pouvez recharger la batterie lithium-ion à tout moment, sans en diminuer la durée de vie. Interrompre le chargement avant la fin n’endommage pas la batterie.
  • Page 62 Débranchez l’appareil de charge de la douille de charge micro-USB du produit. Remarque : Le produit ne peut pas être utilisé durant la charge. Il est normal que la poignée du produit chauffe légèrement lors de la charge. Mise en service Remplir le chargeur d’agrafes Avant tout travail sur le produit, positionnez l’interrupteur Mar- che / Arrêt...
  • Page 63 Après avoir rempli le chargeur , appuyez sur le coulisseau du chargeur afin de le refermer complètement. (v. Fig. B) Relâchez la touche de déverrouillage . Elle doit s‘enclencher avec un clic, afin que le chargeur soit correctement fermé. Remarque : À travers la fenêtre d‘observation de l‘indicateur du niveau de remplissage , vous pouvez voir si le chargeur contient encore des clous.
  • Page 64 Retirez les agrafes coincées du chargeur Remarque : Évitez de déclencher l’agrafeuse lorsqu’elle ne con- tient aucune agrafe, afin d’éviter de l’user. Définir la longueur de l’agrafe Afin de déterminer la longueur d’agrafe adaptée, vous devez observer deux facteurs : - l‘épaisseur du matériau à...
  • Page 65 Lorsque le dessus de l‘agrafe / la tête du clou n‘est pas planté en aff- leurant bien la surface du matériau à fixer, vous avez utilisé une agrafe trop longue / un clou trop long. Dans ce cas, utilisez ensuite une agrafe / un clou de dimension directement inférieure, afin d‘obtenir un résultat optimal.
  • Page 66 Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 67 Pollution de l’environnement par la mise au re- but incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 68 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contac- tez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
  • Page 69 Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Agrafeuse sans fil PAT 4 C3, réf. de modèle : HG04109, version : 07 / 2018, faisant l’objet de cette déclaration, est en confor- mité...
  • Page 70 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Numéro de série : IAN 304116 Tobias König Directeur de département / Responsable des documents OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE Neckarsulm, 13.07.2018 Vous pouvez également lire la déclaration de conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

304116