Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BasisGonG
D
Basisgong Ritmo
Bedienungsanleitung für Art.-Nr. 14986
GB
Basic gong Ritmo
Operating Instructions for Art.-No. 14986
F
gong de base Ritmo
Mode d'emploi pour l' N° d'art. 14986
6
6
6
2
8
3


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duwi gong de base Ritmo

  • Page 1 BasisGonG Basisgong Ritmo Bedienungsanleitung für Art.-Nr. 14986 Basic gong Ritmo Operating Instructions for Art.-No. 14986 gong de base Ritmo Mode d’emploi pour l' N° d’art. 14986...
  • Page 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    INhAlt . Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Technische Daten 3. Bedienelemente und Anschlüsse 4. Öffnen des Gongs 5. Trafobetrieb mit verdrahtetem Gongmodul 6. Batteriebetrieb mit verdrahtetem Gongmodul 7. Batteriebetrieb mit Funkmodul 8. Melodiewahl mit verdrahtetem Gongmodul 9. Melodiewahl mit Funkmodul 0. Einstellen der Lautstärke . Betrieb mit Soundmodul 2. Betrieb mit USB-Modul 3. Hilfe 4. Reinigung 5. Garantie 6. Batterieentsorgung 7. Abbildungen 8. Weiteres Zubehör Sehr geehrte Kundin, sehr geehrte Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unseren hochwertigen, erweiterbaren Gong Ritmo gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedie- nungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gongs aufmerksam durch. 1. BestIMMuNGsGeMässe VeRweNDuNG Der Gong ist nur zur Verwendung mit den entsprechenden Batterien oder einem 8V-Trafo (nur bei Betrieb mit verdrahtetem Gongmodul) konzipiert. Schließen Sie ihn niemals an andere Spannungen an. 2. techNIsche DAteN Abmessungen B x H x T: 20 x 75 x 50 mm Spannung: 8-2V AC Arbeitstemperatur: 0°C - 40° C Batterie: 4 x ,5 V LR4 Baby (nicht im Lieferumfang) Arbeitsfrequenz Funkmodule: 433,92 MHz Lautstärke: max. 80dB/A...
  • Page 3: Batteriebetrieb Mit Verdrahtetem Gongmodul

    Verbinden Sie die ankommenden Klingelleitungen mit T und T4 ertönt beim Betätigen der weiteren Klingel ein 3-Klang-Ton. Verbinden Sie die ankommenden Klingelleitungen mit T3 und T4 ertönt beim Betätigen der weiteren Klingel eine polyphone Melodie (Melodiewahl s. Punkt 8). Bitte beachten Sie, dass es sich empfiehlt, lediglich unbeleuchtete Klingelplatten anzuschließen, da die Beleuchtung zu einem raschen Entleeren der Batterien führen würde. Durch diese verschiedenen Anschlussmöglichkeiten lässt sich eine Rufunterscheidung zweier Klingeln, z.B. zwischen Haus- und Woh- nungstür, realisieren. Beispiel 6. BAtteRIeBetRIeB MIt VeRDRAhteteM GONGMODul Entfernen Sie die Abdeckung vom Gong und setzen Sie 4 x ,5 V-Batterien ein - achten Sie hierbei auf die richtige Polung. Verbinden Sie die Klingeldrähte mit den Anschlüssen T und T4 ertönt beim Betätigen der Klingel ein 3-Klang-Ton. Verbinden Sie die Klingeldrähte mit den Anschlüssen T3 und T4 ertönt beim Betätigen der Klingel eine polyphone Melodie (Melodiewahl s. Punkt 8). Bitte beachten Sie, dass es sich empfiehlt, lediglich unbeleuchtete Klingelplatten anzuschließen, da die Beleuchtung zu einem raschen Entleeren der Batterien führen würde. Durch diese verschiedenen Anschlussmöglichkeiten lässt sich eine Rufunterscheidung zweier Klingeln, z.B. zwischen z.B. Haus- und Wohnungstür, realisieren. 7. BAtteRIeBetRIeB MIt FuNkMODul (NIcht IM lIeFeRuMFANG) Entfernen Sie die Abdeckung vom Gong. Lösen Sie die Schrauben des verdrahteten Gongmoduls und entfernen Sie es aus dem Mo- duleinschub. Setzen Sie ein Funkmodul (erhältlich mit 50m/00m/200m-Reichweite) ein und fixieren Sie dieses mit den vorhandenen Schrauben. Setzen Sie 4 x ,5 V-Batterien in den Gong und 2 x ,5 V AAA Micro Batterien in den Sender (nicht im Lieferumfang) ein...
  • Page 4: Melodiewahl Mit Verdrahtetem Gongmodul

    8. MelODIewAhl MIt VeRDRAhteteM GONGMODul Die an T3 und T4 angeschlossene Klingel lässt den Gong eine festgelegte polyphone Melodie oder wechselnde polyphone Melodien spielen. Schieben sie den Schiebeschalter (7) auf „SEQ“ können Sie durch Drücken des „SEL“-Knopfes (6) die gewünschte polyphone Melodie auswählen. Damit der Gong nur noch diese Melodie spielt, schieben Sie den Schiebeschalter (7) auf „SET“, ohne in der Zwischenzeit weitere Knöpfe zu drücken. Verbleibt der Schiebeschalter auf „SEQ“, wird beim Betätigen der Klingel eine beliebige polyphone Melo- die gespielt. Hinweis: Bei Batteriewechsel bzw. Wechsel eines Moduls stellt sich die Melodie automatisch auf eine Standardmelodie zurück und muss gegebenenfalls neu eingestellt werden. 9. MelODIewAhl MIt FuNkMODul Haben Sie ein Funkmodul in den Moduleinschub eingesetzt, erfolgt die Melodiewahl über den Sender (Abb. 5). Schiebeschalter : K – für 3-Klang-Ton, K2 – für Westminster-Melodie, K3 – für polyphone Melodie Schiebeschalter : „SEQ“ - für wechselnde Melodie bei K3; „SET“ - zur Verwendung einer ausgewählten Melodie bei K3 Steht der Schiebeschalter  auf K3 spielt der Gong eine festgelegte polyphone Melodie oder wechselnde polyphone Melodien. Schieben sie den Schiebeschalter  auf „SEQ“, können Sie durch Drücken des „SEL“-Knopfes (6) oder des Senders die gewünschte polyphone Melodie auswählen. Damit der Gong nur noch diese Melodie spielen, schieben Sie den Schiebeschalter auf „SET“, ohne in der Zwischenzeit weitere Knöpfe zu drücken. Verbleibt der Schiebeschalter auf „SEQ“, wird beim Betätigen des Senders eine beliebige polyphone Melodie gespielt. Hinweis: Bei Batteriewechsel bzw. Wechsel eines Moduls stellt sich die Melodie automatisch auf eine Standardmelodie zurück und muss gegebenenfalls neu eingestellt werden. 10. eINstelleN DeR lAutstäRke Vier verschiedene Lautstärken können durch Drücken des „VOL“-Knopfes () im Gong stufenweise eingestellt werden. Hinweis: Bei Batteriewechsel bzw. Wechsel eines Moduls stellt sich die Lautstärke automatisch wieder auf „LAUT“ zurück und muss gegebenenfalls neu eingestellt werden. 11. BetRIeB MIt sOuNDMODul Durch den Einsatz eines Soundmoduls (nicht im Lieferumfang) können Sie im „T3“/ „K3“-Betrieb weitere polyphone Melodien oder Töne spielen lassen. Setzen Sie das Soundmodul in den Erweiterungseinschub ein (Abb. 3) und führen Sie die Melodiewahl wie oben unter Punkt 8 / 9 beschrieben durch.
  • Page 5: Usb-Modul

    13. hIlFe störung ursache Abhilfe Gong hat keine Funktion Batterien evtl. leer Batterien 4 x ,5 V LR 4 Baby ersetzen Gong hat keine Funktion Batterien evtl. falsch Batterien wie vorgegeben einlegen. eingelegt Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien! Bei Betrieb mit Funkmodul: keine Funktion Codierung falsch Stellen Sie Sender und Empfänger auf den gleichen Code ein Bei Betrieb mit Funkmodul: Gong ertönt Evtl. andere Funksignale auf dem gleichen Ändern Sie am Sender und Empfänger ohne Funk- Code den Code gleichermaßen signal vom Sender Bei Betrieb mit Funkmodul: keine Signal- Batterien evtl. leer Batterien 2 x ,5 V AAA Micro ersetzen auslösung vom Sender Bei Betrieb mit Funkmodul: keine Signal- Batterien evtl. falsch Batterien wie vorgegeben einlegen. auslösung vom Sender eingelegt Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien! Keine Funktion mit USB-Modul USB-Modul nicht richtig eingesteckt Entfernen Sie das USB-Modul und legen Sie dieses neu ein USB-Modul spielt die gespeicherten Melo- Evtl. falsches Dateiformat Prüfen Sie, ob die Dateien auf dem USB-...
  • Page 6 17. ABBIlDuNGeN  Befestigungsmaterial (beilie- Funkmodul/Radio module / gend) / Attachment material Module radio (enclosed) /Matériel de fixation (joint) USB-Modul/ Soundmodul/ USB-module/ Sound module/ Module USB Module sound...
  • Page 7     k1 - 3-Klang-Ton /3-sound-tone/son 3 notes  k2 - Westminster-Melodie/ Westminster-melody/ mélodie Westminster  - polyphone Melodie/polyphone melody/mélodie polyphonique...
  • Page 8: Weiteres Zubehör

    18. weIteRes ZuBehÖR Taster Taster Taster calata Art.-Nr. 0428 Arietta Art.-Nr. 04282 scala Art.-Nr. 04283 Soundmodul Funkmodul USB-Modul Art.-Nr. 04292 (Melodie) Art.-Nr. 04285 (50m) Art.-Nr. 04293 0429 (Ton) 4 04286 (00m) 04287 (200m)
  • Page 9: Technical Data

    cONteNts . Intended use 2. Technical data 3. Operating elements and connections 4. Opening the gong 5. Transformer operation with wired gong module 6. Battery operation with wired gong module 7. Battery operation with radio module 8. Melody selection with wired gong module 9. Melody selection with radio module 0. Adjusting the volume . Operation with sound module 2. Operation with USB-module 3. Help 4. Cleaning 5. Warranty 6. Battery disposal 7. Illustrations 8. Additional Accessories building bell plate Dear customer, Thank you for buying our high quality, expandable gong Ritmo. Please read the following operating instructions through carefully before starting the gong. 1. INteNDeD use The gong is only designed to be used with the appropriate batteries or with an 8V transformer (only when operating with a wired gong module). Never connect it to other voltages. 2. techNIcAl DAtA Dimensions: 20 x 75 x 50 mm Voltage: 8-2V AC Operating temperature: 0°C - 40° C Batteries: 4 x .5 V LR4 Baby (not included) Operating frequency of radio module: 433,92 MHz Loudness:...
  • Page 10: Battery Operation With Wired Gong Module

    Connecting the incoming bell lines with T and T4 produces a three-tone sound when the other bell is pressed. Connecting the incoming bell lines to T3 and T4 produces a polyphone melody when the other bell is pressed (refer to point 8 for melody selection). Please observe that it is recommended to only use bell plates that have no illumination, since the light would lead to the batteries running out very quickly. These varying connection possibilities enable you to distinguish calls between two bells, between for example the bell ring of the entrance door and that of the apartment door. Example building bell plate 6. BAtteRy OpeRAtION wIth wIReD GONG MODule Remove the cover of the gong and insert 4 x .5 V batteries – take care to ensure the polarity is correct. Connecting the bell wires with the connections T and T4 produces a three-tone sound when the bell is pressed. Connecting the bell wires with the connections T3 and T4 produces a polyphone melody when the bell is pressed (refer to point 8 for melody selection). Please observe that it is recommended to only use bell plates that have no illumination, since the light would lead to the batteries running out very quickly. These varying connection possibilities enable you to distinguish calls between two bells, e.g. between for example the bell ring of the entrance door and that of the apartment door. 7. BAtteRy OpeRAtION wIth RADIO MODule (NOt INcluDeD) Remove the cover of the gong. Loosen the screws of the wired gong module and remove it from the module slot. Insert a radio module (available with a range of 50m/00m/200m) and attach it with the existing screws. Insert the 4 x .5 V batteries into the gong and 2 x .5 V AAA micro batteries into the transmitter (not included) – take care to ensure the polarity is correct. Match the house code of the gong and the transmitter, i.e. both rotary switches should point to the same number. This product would not perform normally under a strong electro static environment, it may need manual reset to normal operation. Receiver Transmitter...
  • Page 11: Melody Selection With Wired Gong Module

    8. MelODy selectION wIth wIReD GONG MODule The bell connected to T3 and T4 enables the gong to play a stipulated polyphone melody or alternating polyphone melodies. On pushing the slide switch (7) to „SEQ“ the „SEL“ button (6) can be pressed to select the desired polyphone melody. To ensure that the gong only plays this selected melody the slide switch (7) must be pushed to the „SET“ position without having pressed any other buttons in the meantime. If the slide switch remains in the „SEQ“ position any random polyphone melody is played. Note: On changing the battery or changing a module respectively the melody is automatically reset to a standard melody and must be reset if necessary. 9. MelODy selectION wIth RADIO MODule If a radio module has been inserted into the slot then melody selection takes place via the transmitter (Fig. 5). Slide switch : K – for 3-sound-tone, K2 – for Westminster-melody, K3 – for polyphone melody Slide switch : „SEQ“ - for alternating melody at K3; „SET“ – to use a selected melody at K3 If slide switch  is at K3 then the gong plays a defined polyphone melody or alternating polyphone melodies. Pushing the slide switch  to „SEQ“ enables you to select the desired polyphone melody by pressing the transmitter. To ensure that the gong only plays this selected melody the slide switch must be pushed to the „SET“ position without having pressed any other but- tons in the meantime. If the slide switch remains in the „SEQ“ position any random polyphone melody is played. Note: On changing the battery or changing a module respectively the melody is automatically reset to a standard melody and must be reset if necessary. 10. ADjustING the VOluMe Four different volumes can be selected in stages by pressing the „VOL“ button () in the gong. Note: On changing the batteries or changing a module respectively the volume is automatically reset to „LOUD “ and must be adjusted if required. 11. OpeRAtION wIth sOuND MODule By using the sound module (not included) additional polyphone melodies or sounds can be played when in the „T3“/„K3“ mode. Insert the sound module into the expansion slot (Fig. 3) and carry out the melody selection as explained in point 8 / 9.
  • Page 12: Battery Disposal

    13. help Defect cause Remedy Gong does not operate Batteries perhaps empty Replace 4 x .5 V LR4 baby batteries Gong does not operate Batteries perhaps inserted incorrectly Insert batteries as shown taking care to ensure correct polarity When operating with the radio module: Incorrect coding Ensure transmitter and receiver are set to no function the identical code When operating with the radio module: Possible other radio signals on the same Alter both the transmitter and receiver to a gong sounds without a radio trigger from code different identical code the transmitter When operating with the radio module: Batteries possibly empty Replace 2 x .5 V AAA micro batteries no signal trigger from transmitter When operating with the radio module: Batteries perhaps inserted incorrectly Insert batteries as shown taking care to no signal trigger from transmitter ensure correct polarity No operation with USB-module USB inserted incorrectly Remove the USB-module and refit it correctly USB-module does not play the stored Possibly incorrect file format Check to ensure the files on the USB-mo- melodies correctly...
  • Page 13: Funkmodul/Radio Module

    17. IllustRAtIONs  Befestigungsmaterial (beilie- Funkmodul/Radio module / gend) / Attachment material Module radio (enclosed) /Matériel de fixation (joint) USB-Modul/ Soundmodul/ USB-module/ Sound module/ Module USB Module sound...
  • Page 14     k1 - 3-Klang-Ton /3-sound-tone /son 3 notes  k2 - Westminster-Melodie/ Westminster-melody/ mélodie Westminster  - polyphone Melodie/polyphone melody/mélodie polyphonique...
  • Page 15: Additional Accessories

    ADDItIONAl AccessORIes key button key button key button calata Art.-No. 0428 Arietta Art.-No. 04282 scala Art.-No. 04283 Radio module USB module Sound module Art.-No. 04285 (50m) Art.-No. 04293 Art.-No. 04292 (melody) 04286 (00m) 0429 (sound) 4 04287 (200m)
  • Page 16: Utilisation Conforme

    sOMMAIRe: . Utilisation conforme 2. Caractéristiques techniques 3. Eléments de commande et branchements 4. Ouverture du gong 5. Fonctionnement sur transformateur sur module de gong câblé 6. Fonctionnement sur batteries avec module de gong câblé 7. Fonctionnement sur batteries avec module radio 8. Choix de la mélodie avec module de gong câblé 9. Choix de la mélodie avec module radio 0. Réglage du volume sonore . Fonctionnement avec module sound 2. Fonctionnement avec module USB 3. Aide 4. Nettoyage 5. Garantie 6. Mise au rebut des batteries 7. Illustrations 8. Autres accessoires Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté notre gong Ritmo haut de gamme et extensible. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la mise en service du gong. 1.
  • Page 17: Fonctionnement Sur Batterie Avec Module De Gong Câblé

    Si vous branchez les câbles de sonnette entrant sur T et T4, un son à 3 notes retentit lors de l’actionnement de l‘autre sonnette. Si vous branchez les câbles de sonnette entrant sur T3 et T4, une mélodie polyphonique retentit lors de l’actionnement de l‘autre sonnette (choix de la mélodie, voir point 8). Veuillez tenir compte du fait qu’il est recommandé de brancher uniquement des plaques de sonnettes non éclairées car l’éclairage entraînerait une décharge rapide des batteries. Ces différentes possibilités de branchements permettent de différencier le son de deux sonnettes, par ex. la porte de la maison ou de l’appartement. Example plaque de sonnettes de la maison 6. FONctIONNeMeNt suR BAtteRIe AVec MODule De GONG câBlÉ Retirez le cache du gong et installez 4 batteries ,5 V – ce faisant, veillez à la polarité correcte. Si vous branchez les câbles de sonnette sur les branchements T et T4, un son à 3 notes retentit lors de l’actionnement de la sonnette. Si vous branchez les câbles de sonnette sur les branchements T3 et T4, une mélodie polyphonique retentit lors de l’actionnement de la sonnette (choix de la mélodie, voir point 8). Veuillez tenir compte du fait qu’il est recommandé de brancher uniquement des plaques de sonnettes non éclairées car l’éclairage entraînerait une décharge rapide des batteries. Ces différentes possibilités de branchements permettent de différencier le son de deux sonnettes, la porte de la maison ou de l’appartement. 7. FONctIONNeMeNt suR BAtteRIes AVec MODule RADIO (Ne FAIt pAs pARtIe Du VOluMe De lIVRAIsON) Retirez le cache du gong. Desserrez les vis du module de gong câblé et sortez-le du logement de module. Installez un module radio (disponibles avec une portée de 50 m/00 m / 200 m) et fixez-le avec les vis existantes. Installez 4 batteries ,5 V dans le gong et 2 batteries ,5 V AAA Micro dans l’émetteur (ne fait pas partie du volume de livraison) – veillez à la polarité correcte. Adaptez le code de la maison et celui de l’émetteur, c.-à-d. que les deux boutons rotatifs doivent présenter le même chiffre.
  • Page 18: Réglage Du Volume Sonore

    8. chOIx De lA MÉlODIe AVec MODule De GONG câBlÉ La sonnette branchée sur T3 et T4 fait jouer au gong une mélodie polyphonique déterminée ou des mélodies polyphoniques chan- geantes. Si vous poussez le bouton poussoir (7) sur «SEQ», vous pouvez sélectionner la mélodie polyphonique désirée en appuyant sur le bouton «SEL» (6). Pour que le gong ne joue plus que cette mélodie, poussez le bouton poussoir (7) sur «SET» sans appuyer entre-temps sur d’autres boutons. Si le bouton poussoir reste sur «SEQ», une mélodie polyphonique quelconque est jouée lors de l’actionnement de la sonnette. Remarque: Lors du remplacement des batteries resp. changement d’un module, la mélodie se remet automatiquement sur une mélodie standard et doit, le cas échéant, être réglée à nouveau. 9. chOIx De lA MÉlODIe AVec MODule RADIO Si vous avez installé un module radio dans le logement de module, la sélection de la mélodie se fait par l’émetteur (fig. 5). Bouton poussoir  : K – pour son 3 notes, K2 – pour mélodie Westminster, K3 – pour mélodie polyphonique Bouton poussoir  : «SEQ» - pour mélodie changeante avec K3; «SET» - pour l’utilisation d’une mélodie sélectionnée avec K3 Si le bouton poussoir  se trouve sur K3, le gong joue une mélodie polyphonique déterminée ou des mélodies polyphoniques chan- geantes. Si vous poussez le bouton poussoir  sur «SEQ», vous pouvez sélectionner la mélodie polyphonique désirée en appuyant sur le bouton «SEL» ou sur l’émetteur. Pour que le gong ne joue plus que cette mélodie, poussez le bouton poussoir sur «SET» sans appuyer entre-temps sur d’autres boutons. Si le bouton poussoir reste sur «SEQ», une mélodie polyphonique quelconque est jouée lors de l’actionnement de l’émetteur. Remarque: Lors du remplacement des batteries resp. changement d’un module, la mélodie se remet automatiquement sur une mélodie standard et doit, le cas échéant, être réglée à nouveau. 10. RÉGlAGe Du VOluMe sONORe Quatre volumes sonores différents peuvent être réglés par paliers en appuyant sur le bouton «VOL» () dans le gong.
  • Page 19: Nettoyage

    13. AIDe Anomalie cause Remède Le gong n’a pas de fonction Batteries éventuellement vides Remplacer les batteries 4 x ,5 V LR 4 Baby Le gong n’a pas de fonction Batteries évent. mal installées Installer les batteries correctement. Veillez à la polarité correcte des batteries! En fonctionnement avec module radio: Codage erroné Réglez l’émetteur et le récepteur sur le pas de fonction même code En fonctionnement avec module radio: Event. d’autres signaux radio sur le même Modifiez le code de l’émetteur et du le gong retentit sans signal radio de code récepteur de la même façon l’émetteur En fonctionnement avec module radio: Batteries éventuellement vides Remplacer les batteries 2 x ,5 V type pas de déclenchement de signal de AAA Micro l’émetteur En fonctionnement avec module radio: Batteries évent. mal installées Installer les batteries correctement. Veillez pas de déclenchement de signal de à la polarité correcte des batteries! l’émetteur Pas de fonction avec le module USB Module USB pas correctement installé...
  • Page 20: Table Des Matières

    17. IllustRAtIONs  Befestigungsmaterial (beilie- Funkmodul/Radio module / gend) / Attachment material Module radio (enclosed) /Matériel de fixation (joint) USB-Modul/ Soundmodul/ USB-module/ Sound module/ Module USB Module sound...
  • Page 21     k1 - 3-Klang-Ton /3-sound-tone /son 3 notes  k2 - Westminster-Melodie/ Westminster-melody/ mélodie Westminster  - polyphone Melodie/polyphone melody/mélodie polyphonique...
  • Page 22: Autres Accessoires

    AutRes AccessOIRes bouton-poussoir bouton-poussoir bouton-poussoir calata N d‘art. 0428 Arietta N d‘art. 04282 scala d‘art. 04283 Module radio Module sound Module USB d‘art.. 04285 (50m) d‘art. 04292 (mélodie) d‘art. 04293 04286 (00m) 0429 (son) 4 04287 (200m)

Ce manuel est également adapté pour:

14986

Table des Matières