IT
IT
• L'apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale.
• Non aspirare gli oggetti ardenti quali mozziconi, fiammiferi o ceneri.
• Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí
• Non utilizzare l'apparecchio nelle stanze umide, non aspirare oggetti umidi, liquidi infiammabili (quale benzina)
ideální délku kabelu. Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku.
e non utilizzare l'apparecchio nei locali dove liquidi infiammabili possono trovarsi.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí
• Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza sacchetto raccogli polvere e/o senza filtri. In occasione di ogni uso assicurarsi
• Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
che il sacchetto raccogli polvere e i filtri sono inseriti bene.
ideální délku kabelu. Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte vlhké věci nebo kapaliny, hořlavé kapaliny (jako je
• Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio stesso nell'acqua o in un altro liquido.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
• Controllare regolarmente l'integrità dell'apparecchio e/o del cavo di alimentazione. Non accendere mai l'apparecchio
• Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
• Nikdy nevysávejte bez použití prachového sáčku a ltrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou
se danneggiato.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte vlhké věci nebo kapaliny, hořlavé kapaliny (jako je
prachový sáček a ltry vysavače správně nasazeny.
• Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio staccarlo dalla corrente elettrica e lasciarlo raffreddare.
benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
•
• Prima di procedere all'aspirazione eliminare dalla superficie tutti gli oggetti grossi e/o affilati che possano danneggiare
• Nikdy nevysávejte bez použití prachového sáčku a ltrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
il sacchetto raccogli polvere e/o filtri dell'aspirapolvere.
prachový sáček a ltry vysavače správně nasazeny.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Non utilizzare l'aspirapolvere con filtri sporchi.
•
• Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček
• Non procedere mai alla riparazione dell'apparecchio. Rivolgersi sempre ad un'officina autorizzata.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
nebo některý ltr vysavače.
• L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini d'età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými ltry.
ridotte e/o non pratiche possono utilizzare il bollitore solo in presenza delle persone istruite e al corrente degli
• Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
eventuali rischi uniti all'uso. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non deve essere effettuata dai bambini
nebo některý ltr vysavače.
se essi sono d'età inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. I bambini d'età inferiore a 8 anni devono
• Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými ltry.
stare lontano dalla portata dell'apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L'apparecchio non è un giocatolo
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
e come tale non deve essere utilizzato.
L'eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere
coperto dalla garanzia.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1.
Impugnatura del tubo
2.
Tubo telescopico
3.
Filtro all'uscita dell'aria
4.
Bocchetta pavimento
5.
Tubo flessibile
6.
Pulsante di avvolgimento cavo
7.
Indicatore di livello carico del sacchetto raccogli polvere
8.
Pulsante dell'interruttore
9.
Impugnatura per lo spostamento dell'apparecchio
10. Flap del coperchio anteriore
11. Ruote gommate
12. Regolatore di potenza
Štěrbinová hubice
Štěrbinová hubice
Hubice na čalounění
Hubice na čalounění
8
3
C PArketova hubice
C PArketova hubice
Štěrbinová hubice
Štěrbinová hubice
7
6
Hubice na čalounění
Hubice na čalounění
11
10
9
52
52
Accessori
A. Bocchetta da parquet
A. Turbospazzola
B. Bocchetta con spazzolino
B. Bocchetta per pavimenti in legno
C. Bocchetta a fessura
C. Bocchetta con spazzola
5
4
A
2
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
MANUALE DI USO - ASSEMBLAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
1. Připojení ohebné hadice k vysavači
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
AVVERTIMENTO
1. Připojení ohebné hadice k vysavači
Vsuňte ohebnou hadici do otvoru sání vzduchu vysavače.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
Prima di inserire o staccare gli accessori togliere il cavo di alimentazione dalla rete!
Vsuňte ohebnou hadici do otvoru sání vzduchu vysavače.
Tlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí - zapadnutí do správné polohy.
1. Připojení ohebné hadice k vysavači
Tlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí - zapadnutí do správné polohy.
Při vyjmutí ohebné hadice stiskněte obě tlačítka pojistky a vyjměte hadici (Obr. 1).
1. Připojení ohebné hadice k vysavači
Vsuňte ohebnou hadici do otvoru sání vzduchu vysavače.
1. Attacco del tubo flessibile al corpo dell'aspirapolvere
Při vyjmutí ohebné hadice stiskněte obě tlačítka pojistky a vyjměte hadici (Obr. 1).
Síla sání může být ručně regulována na držadle hadice.
Vsuňte ohebnou hadici do otvoru sání vzduchu vysavače.
Tlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí - zapadnutí do správné polohy.
Inserire il tubo flessibile nella bocca di aspirazione dell'aspirapolvere.
Síla sání může být ručně regulována na držadle hadice.
Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu.
Tlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí - zapadnutí do správné polohy.
Při vyjmutí ohebné hadice stiskněte obě tlačítka pojistky a vyjměte hadici (Obr. 1).
Spingere sino a che non si sente un click - il tubo è entrato nella sua sede.
Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu.
Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu.
Při vyjmutí ohebné hadice stiskněte obě tlačítka pojistky a vyjměte hadici (Obr. 1).
Síla sání může být ručně regulována na držadle hadice.
Al rilascio del tubo premere entrambi pulsanti di blocco ed estrarre il tubo (Fig. 1).
Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu.
Regolatore scorrevole chiuso - maggiore aspirazione.
Síla sání může být ručně regulována na držadle hadice.
Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu.
2. Nasazení teleskopické trubky na nástavec hadice
Regolatore scorrevole aperto - aspirazione meno forte.
Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu.
Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu.
2. Nasazení teleskopické trubky na nástavec hadice
Nasuňte teleskopickou trubku na nástavec hadice a lehce pootočte.
Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu.
Nasuňte teleskopickou trubku na nástavec hadice a lehce pootočte.
2. Attacco del tubo telescopico sul tubo flessibile
2. Nasazení teleskopické trubky na nástavec hadice
3. Prodloužení teleskopické trubky
Inserire il tubo telescopico sul tubo flessibile e girare leggermente.
2. Nasazení teleskopické trubky na nástavec hadice
Nasuňte teleskopickou trubku na nástavec hadice a lehce pootočte.
3. Prodloužení teleskopické trubky
Stiskněte plastovou západku a vytáhněte menší trubku směrem ven.
Nasuňte teleskopickou trubku na nástavec hadice a lehce pootočte.
3. Prolungamento del tubo telescopico
Stiskněte plastovou západku a vytáhněte menší trubku směrem ven.
3. Prodloužení teleskopické trubky
4. Nasazení podlahové hubice na teleskopickou trubku
Premere il cricco in plastica ed estrarre fuori il tubo di diametro più piccolo.
3. Prodloužení teleskopické trubky
Stiskněte plastovou západku a vytáhněte menší trubku směrem ven.
4. Nasazení podlahové hubice na teleskopickou trubku
Nasaďte teleskopickou trubku do podlahové hubice a lehce pootočte.
Stiskněte plastovou západku a vytáhněte menší trubku směrem ven.
4. Attacco della bocchetta pavimento sul tubo telescopico
Nasaďte teleskopickou trubku do podlahové hubice a lehce pootočte.
Klapka (Obr. 2) slouží k přepnutí podlahové hubice na kartáčování (pro hladké
4. Nasazení podlahové hubice na teleskopickou trubku
Inserire la bocchetta sul tubo telescopico girare leggermente.
Klapka (Obr. 2) slouží k přepnutí podlahové hubice na kartáčování (pro hladké
podlahy) nebo na hladké vysávání (pro koberce).
4. Nasazení podlahové hubice na teleskopickou trubku
Nasaďte teleskopickou trubku do podlahové hubice a lehce pootočte.
Levetta (Fig. 2) serve per cambiare la funzione della bocchetta pavimento,
podlahy) nebo na hladké vysávání (pro koberce).
Nasaďte teleskopickou trubku do podlahové hubice a lehce pootočte.
Klapka (Obr. 2) slouží k přepnutí podlahové hubice na kartáčování (pro hladké
tra la spazzola (per pavimenti lisci) e l'aspirazione semplice (per moquette).
Klapka (Obr. 2) slouží k přepnutí podlahové hubice na kartáčování (pro hladké
podlahy) nebo na hladké vysávání (pro koberce).
podlahy) nebo na hladké vysávání (pro koberce).
ACCESSORI
1. Štěrbinová hubice
1. Bocchetta a fessura
1. Štěrbinová hubice
Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů, jako jsou např. radiátory, štěrbiny, rohy, podstavce, prostor mezi
Serve per raccogliere la polvere nei posti difficilmente raggiungibili quali radiatori, fessure, angoli, supporti, angoli
čalouněním apod.
Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů, jako jsou např. radiátory, štěrbiny, rohy, podstavce, prostor mezi
1. Štěrbinová hubice
divani etc.
2. Hubice na čalounění
čalouněním apod.
1. Štěrbinová hubice
Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů, jako jsou např. radiátory, štěrbiny, rohy, podstavce, prostor mezi
Tato hubice se používá na menší čalouněné plochy.
2. Hubice na čalounění
Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů, jako jsou např. radiátory, štěrbiny, rohy, podstavce, prostor mezi
čalouněním apod.
Tato hubice se používá na menší čalouněné plochy.
2. Hubice na čalounění
čalouněním apod.
USO DELL'ASPIRAPOLVERE
Tato hubice se používá na menší čalouněné plochy.
2. Hubice na čalounění
Tato hubice se používá na menší čalouněné plochy.
Prima di utilizzare l'aspirapolvere assicurarsi che siano posizionati correttamente il filtro e il sacchetto raccogli polvere.
Svolgere la lunghezza necessaria del cavo di alimentazione. Il segno giallo sul cavo di alimentazione indica la lunghezza
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny ltry a prachový sáček. Odviňte odpovídající
ideale. Non svolgere il cavo di alimentazione oltre il segno rosso!
délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny ltry a prachový sáček. Odviňte odpovídající
délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou
značku!
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny ltry a prachový sáček. Odviňte odpovídající
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny ltry a prachový sáček. Odviňte odpovídající
značku!
2. Premere il pulsante di avvio dell'aspirapolvere.
délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou
spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí.
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny ltry a prachový sáček. Odviňte odpovídající
1
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
3. Mediate il regolatore di potenza si imposta la forza desiderata di aspirazione.
značku!
5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal
délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou
2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
4. Finito lavoro spegnere l'aspirapolvere e staccarlo dalla rete.
značku!
okolo.
3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání.
2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače.
5. Per avvolgere il cavo di alimentazione premere con una mano l'apposito pulsante e con l'altra tenere il cavo che
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí.
3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání.
non oscilli.
2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
B
5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal
4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí.
3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání.
2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače.
5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal
okolo.
C
4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí.
3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání.
okolo.
5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal
4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí.
okolo.
5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal
okolo.
VP8370
VP8370
6
6
IT
IT
(Obr. 1)
(Obr. 1)
(Obr. 1)
(Obr. 1)
(Obr. 1)
(Obr. 1)
(Obr. 1)
(Obr. 1)
(Fig. 1)
(Obr. 2)
(Obr. 2)
(Obr. 2)
(Obr. 2)
(Obr. 2)
(Obr. 2)
(Obr. 2)
(Obr. 2)
(Fig. 2)
53
3