Télécharger Imprimer la page
Bosch B36CD80SNS Manuel D'utilisation
Bosch B36CD80SNS Manuel D'utilisation

Bosch B36CD80SNS Manuel D'utilisation

Combine refrigerateur-congelateur
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer combination
B36CD8..
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
[es-mx] Manual del usuario
Fridge-freezer combination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Refrigerador/congelador
2
30
60
loading

Sommaire des Matières pour Bosch B36CD80SNS

  • Page 1 Fridge-freezer combination B36CD8.. [en-us] Use and Care Manual Fridge-freezer combination [fr-ca] Manuel d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur [es-mx] Manual del usuario Refrigerador/congelador...
  • Page 2 en-us Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety .................   4 7.4 Setting the temperature unit ........ 13 1.1 Safety definitions............ 4 7.5 Setting the temperature .......... 13 1.2 General information...........  4 7.6 Keylock ..............
  • Page 3 en-us 15.2 Cleaning the appliance..........  20 15.3 Cleaning the drip tray .......... 20 15.4 Removing the fittings.......... 21 15.5 Removing the appliance components .... 22 16 Troubleshooting............   25 16.1 Power failure ............ 28 16.2 Conducting an appliance self-test ...... 28 17 Storage and disposal..........
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The heavy weight of the appliance may result in injury Here you can find explanations of the safety signal words when lifted. used in this manual.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING If the power cord is too short and a longer one is not ▶ Containers which contain carbonated drinks may burst. available, please contact an electrician to have the Do not store containers which contain carbonated ▶...
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the appliance or the power cord is damaged, ▶ immediately unplug the power cord or switch off the breaker in the circuit breaker box and turn off the water tap. Call Customer Service.
  • Page 7 Preventing material damage en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use Preventing material damage NOTICE: less power. The high weight of the appliance or, if not rolled in a straight line, the appliance's castors may damage the floor Selecting the installation location when the appliance is moved.
  • Page 8 en-us Installation and connection The delivery consists of the following: 4.5 Connecting the appliance to the drinking ¡ Free-standing appliance water connection ¡ Equipment and accessories ¡ Installation material Requirements ¡ Installation instructions ¡ A shut-off valve must be installed on the water ¡...
  • Page 9 Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Your appliance may differ from the diagrams with regard to cosmetic features and dimensions. Fruit and vegetable container with humidity Refrigerator compartment → ...
  • Page 10 en-us Familiarizing yourself with your appliance Ice and water dispenser →  Page 18 Door tray for large bottles →  Page 12 Water filter →  Page 17 Frozen food pull-out container →  Page 12 Interior lighting Suspended frozen food container →  Page 12 Rating label →  Page 29 Container divider → ...
  • Page 11 Features en-us Note 5.3 Controls (ice and water dispenser) To avoid impeding the circulation of air, do not cover the You can find an overview of the parts of your ice and inner ventilation openings. water dispenser here. 6.2 Storage container The temperatures in the storage container are lower than in the refrigerator compartment.
  • Page 12 en-us Features (8 °C) to 54 °F (12 °C), e.g. pineapple, bananas, citrus 6.5 Frozen food pull-out container fruits, cucumbers, zucchinis, bell peppers, tomatoes and potatoes. In order to achieve an improved overview and to remove frozen food more quickly, remove the frozen food pull-out container.
  • Page 13 Basic Operation en-us The ethylene absorber slows down the ripening of – Direct sunlight ethylene-sensitive fruit and vegetables to keep them fresher for longer. 7.3 Switching off the appliance Installing the ethylene absorber To activate setting mode, touch the upper area of the Install the ethylene absorber in accordance with the control panel.
  • Page 14 en-us Additional functions Additional functions 8 Additional functions 8.3 Sabbath mode To ensure that you can also use the appliance on the Find out which additional functions can be used for your Additional functions Sabbath, the Sabbath mode switches off all non-essential appliance. Additional functions can be set via the functions.
  • Page 15 Home Connect® en-us After switching on the appliance, wait at least 3 minutes Switching off the door alarm until internal device initialization is complete. Only then Close the appliance door or press alarm. ▶ should you set up Home Connect®. a The warning tone is switched off. The Home Connect®...
  • Page 16 en-us Refrigerator compartment 10.3 Intelligently networking appliances 10.8 Data Protection using Matter Please read this information on data protection. The first time your appliance is registered on a home The universal Matter standard makes it possible to network connected to the Internet, your appliance network smart appliances from different manufacturers.
  • Page 17 Freezer compartment en-us Label the packaging with the contents and the date of 11.2 Chill zones in the refrigerator freezing. compartment The air recirculation cooling system allows the air to 12.3 Defrosting methods for frozen food circulate evenly in the refrigerator compartment and ensures a constant temperature at all shelves.
  • Page 18 en-us Water system Note: Increased water consumption switches the filter Changing the water filter or replacing it with a change notification on sooner. bypass cap Reach into the recess below the filter cover, pull it Switching off the filter change notification forward slightly  and then down to the left ...
  • Page 19 Water system en-us Press the desired selection option and press the Press ⁠   bottle fill. glass against the dispensing button ⁠ . Flush the water system if water has not been drawn ‒ for 5 days. To flush the water system, dispense 2 liters of water.
  • Page 20 en-us Defrosting Switching on ice cube production 15.2 Cleaning the appliance To activate setting mode, touch the upper area of the WARNING control panel. Moisture intrusion may cause an electric shock. Press icemaker off. Do not use any steam cleaners or high-pressure ▶ a Ice cube production starts and the selection option that cleaners to clean the appliance.
  • Page 21 Cleaning and maintenance en-us Lift the storage container at the front and remove it 15.4 Removing the fittings ⁠ . If you want to clean the fittings thoroughly, remove these from your appliance. Removing the shelf Lift the shelf and remove it ⁠...
  • Page 22 en-us Cleaning and maintenance Lift the frozen food pull-out container at the front and Tips remove it. ¡ If the ice storage container cannot be reinserted, turn the auger on the ice storage container and try again. ¡ If, during installing, the ice storage container is blocked, Removing the ice storage container remove excess ice cubes from the ice storage container opening.
  • Page 23 Cleaning and maintenance en-us Removing the telescopic rails Installing the telescopic rails Pull out the telescopic rail. Place the extended telescopic rail on the front pin and pull it forwards slightly to lock in place ⁠ . Move the lock in the direction of the arrow and loosen the pin from the rear ⁠...
  • Page 24 en-us Cleaning and maintenance Pull out the fruit and vegetable container cover at the Removing the shelf above the storage container rear  and remove it  ⁠ . Pull the storage container out all the way. Lift the shelf above the storage container at the front and remove it ⁠...
  • Page 25 Troubleshooting en-us Troubleshooting 16 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only genuine spare parts may be used to repair the Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the power cord or the appliance power cable of this ▶...
  • Page 26 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting A warning signal sounds and The appliance door is open. "alarm" flashes. Close the appliance door. ▶ The door alarm is switched on. A warning tone sounds and the Various causes are possible. temperature display (freezer Press alarm.
  • Page 27 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting Condensation forms at the ice The water contained in warm and humid air condenses on the colder surfaces of the storage container's outlet opening appliance. and the ice shaft. Do not open appliance door unnecessarily. ▶...
  • Page 28 en-us Storage and disposal Issue Cause and troubleshooting The ice and water dispenser is not Fault in the ice and water dispenser. functioning. Switch off the appliance. →  Page 13 Disconnect the appliance from the power supply. Unplug the power plug or switch off the circuit breaker in the fuse box. Reconnect the appliance after 5 minutes.
  • Page 29 Statement of Limited Product purchase or at least as long as we offer support and spare Warranty, from your retailer, or on our website. parts for the relevant appliance. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories For assistance with connecting to Home Connect®, you can also view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
  • Page 30 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité..............  32 7.3 Éteindre l’appareil........... ..  41 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 32 7.4 Régler l’unité de température ........ 41 1.2 Indications générales ..........
  • Page 31 fr-ca 15 Nettoyage et entretien ..........   48 15.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.....  48 15.2 Nettoyer l'appareil .......... 49 15.3 Nettoyer la cuvette d'égouttage...... 49 15.4 Retirer les pièces d’équipement ...... 49 15.5 Démonter les pièces de l'appareil ...... 51 16 Dépannage ............  54 16.1 Panne de courant..........
  • Page 32 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas 1.1 Définitions des termes de sécurité effectuer sans surveillance. Vous trouverez ici des explications sur les mots de 1.5 Transport sûr signalisation de sécurité...
  • Page 33 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables AVERTISSEMENT et des matières explosives peuvent exploser, par ex. Pour éviter tout risque de blessure dû à un cordon bombes aérosols. d’alimentation trop long et à des adaptateurs non approuvés, observez ce qui suit.
  • Page 34 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Conserver la viande et le poisson crus dans des ▶ récipients appropriés dans l'appareil de réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une ▶...
  • Page 35 Prévenir les bris matériels fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Prévenir les bris matériels AVIS : Protection de l'environnement et économies Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des 3.1 Mise au rebut de l’emballage roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement.
  • Page 36 fr-ca Installation et branchement Remarques sélectionnés, une installation sans distance minimale est ¡ Lorsque Super-réfrigération est activé, possible. Demandez conseil à votre revendeur ou à votre "super" (réfrigérateur) s'allume. cuisiniste. ¡ Lorsque Super-congélation est activé, "super" (congélateur) s'allume. 4.3 Monter l'appareil Dès que vous utilisez le bandeau de commande, appuyez Montez l'appareil selon les instructions de montage ▶...
  • Page 37 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations. Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité Compartiment réfrigération → ...
  • Page 38 fr-ca Description de l'appareil Compartiment de contre-porte pour grandes Distributeur d’eau et de glace →  Page 47 bouteilles →  Page 40 Filtre à eau →  Page 45 Bac tiroir à aliments congelés →  Page 40 Éclairage intérieur Bac à produits congelés suspendu →  Page 40 Plaque signalétique →  Page 59 Séparateur de bac → ...
  • Page 39 Équipement fr-ca Pour varier la position de la clayette selon les besoins, 5.3 Éléments de commande (distributeur de vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autre glace et d'eau) endroit. →  "Retirer la clayette", Page 49 Vous trouverez ici un aperçu des éléments du distributeur d'eau et de glace.
  • Page 40 fr-ca Équipement Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de 6.5 Bac tiroir à aliments congelés l’eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes. Éliminer l’eau condensée avec un essuie-tout sec et régler Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et pour retirer plus rapidement les aliments congelés, tirez le bac tiroir à...
  • Page 41 Opération de base fr-ca ¡ Lorsque vous refermez la porte, veillez à ce qu'elle ne Absorbeur d'éthylène soit pas bloquée par les aliments stockés. Des consignes de sécurité importantes et des informations ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se sur l'installation et l’utilisation figurent dans les instructions produire.
  • Page 42 fr-ca Fonctions additionnelles Appuyez sur ⁠   lock 3 sec. pendant 3 secondes. Remarque : Après environ 8 heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. a ⁠   "lock 3 sec." s'allume. Désactiver la Super-congélation Désactiver le verrouillage des touches Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie Appuyez sur ⁠...
  • Page 43 Alarme fr-ca a Le statut de changement du filtre est réinitialisé. Home Connect® 10 Home Connect® Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre Home Connect® 9 Alarme Alarme appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect®. Alarme Les services Home Connect® ne sont pas proposés dans 9.1 Alarme de porte tous les pays.
  • Page 44 fr-ca Compartiment réfrigération informations sur la disponibilité de Diagnostic à Distance 10.3 Mettre en réseau des appareils avec dans votre pays, consultez la section Service/Soutien de Matter votre site Web local : www.home-connect.com. Veuillez noter que si Diagnostic à Distance peut aider à La norme universelle Matter permet de mettre en réseau résoudre certains problèmes, il peut arriver qu’une visite des appareils intelligents de différents fabricants.
  • Page 45 Compartiment congélation fr-ca ¡ Pour ne pas entraver la circulation de l'air et éviter que ¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans devant les orifices de ventilation internes ni en contact coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats direct avec la paroi arrière.
  • Page 46 fr-ca Système hydraulique Changez le filtre à eau : Rabattez le filtre à eau vers le bas à gauche  , tournez- ¡ tous les 6 mois. le de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une ¡ lorsque "filter" s'allume. montre et retirez-le  ⁠ . ¡...
  • Page 47 Système hydraulique fr-ca Appuyez sur l'option de sélection souhaitée puis 13.3 Distributeur d’eau et de glace appuyez le verre contre le bouton de prélèvement  ⁠ . Utilisez le distributeur d'eau et de glace pour prélever les Si aucune eau n'a été prélevée pendant 5 jours, ‒...
  • Page 48 fr-ca Dégivrer Appuyez sur ⁠   bottle fill. Éteindre l'éclairage permanent Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie inférieure du bandeau de commande. Appuyez sur ⁠   light. ⁠   light s'éteint. Lancer la production de glaçons Pour activer le mode de réglage, appuyez sur la partie supérieure du bandeau de commande.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr-ca Retirez toutes les pièces d'équipement et les 15.3 Nettoyer la cuvette d'égouttage accessoires de l'appareil. →  Page 49 Vérifiez régulièrement si de l'eau a été renversée dans la Déposez les rails de sortie. →  Page 51 cuvette d'égouttage et nettoyez-la si nécessaire. Démontez la clayette au-dessus du bac à...
  • Page 50 fr-ca Nettoyage et entretien Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant Retirer le compartiment de contre-porte retirez-le ⁠ . Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le ▶ haut et retirez-le. Retirer le bac tiroir à aliments congelés Tirez le récipient coulissant pour aliments surgelés Retirer le bac de rangement jusqu'à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr-ca Passez la main dans les encoches de gauche et de ▶ 15.5 Démonter les pièces de l'appareil droite sous le bac à glaçons et retirez-le vers l'avant. Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil.
  • Page 52 fr-ca Nettoyage et entretien Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du Soulevez la clayette au-dessus du bac à fruits et à boulon arrière puis décrantez-les ⁠ . légumes  et retirez-la  ⁠ . Monter les rails de sortie Démonter la clayette au dessus du bac de Posez le rail de sortie déployé...
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr-ca Pliez légèrement le couvercle du bac à fruits et légumes Accrochez un côté du couvercle du bac à fruits et au centre vers le bas  , puis décrochez un côté, puis légumes à l'avant  , puis penchez-le légèrement au l'autre côté...
  • Page 54 fr-ca Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon ▶...
  • Page 55 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Un "E" ou un "d" apparaît dans L’électronique a détecté un défaut. l'affichage de la température. Éteignez l’appareil. →  Page 41 Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 56 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage De l'eau s'égoutte du distributeur Retirez les restes de glace de la goulotte à glace, par ex. avec une cuillère en ▶ d'eau et de glace. bois. De l'eau condensée se forme au L'eau contenue dans l'air chaud et humide se condense sur les surfaces plus niveau de l'ouverture de froides de l'appareil.
  • Page 57 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Le distributeur d’eau et de glace Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression ne fonctionne pas. suffisante. →  Page 35 Le filtre à eau est bouché. Changez le filtre à eau. →  Page 46 ▶...
  • Page 58 Web. USA: Éteindre l'appareil. →  Page 41 1-800-944-2904 Débranchez l’appareil du réseau électrique. www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou www.bosch-home.com/us/shop déactivez le fusible dans la boîte à fusibles. Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.
  • Page 59 Données techniques fr-ca 18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.) Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 60 es-mx Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ..............  62 7.2 Advertencias relativas al funcionamiento del 1.1 Definiciones de seguridad ........ 62 aparato.............. 71 1.2 Indicaciones generales ...........  62 7.3 Apagar el aparato........... ..  71 1.3 Uso previsto ............
  • Page 61 es-mx 14 Descongelación ............   78 14.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración..  78 14.2 Descongelación dentro del congelador .... 78 15 Limpieza y cuidados ..........  78 15.1 Preparar el aparato para su limpieza .... 78 15.2 Limpiar el aparato .......... 79 15.3 Limpiar la bandeja de goteo ........
  • Page 62 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario seguridad. no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.
  • Page 63 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con piezas ▶ Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran pequeñas. cerradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento. ADVERTENCIA Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse ▶...
  • Page 64 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Si el cable de conexión de red o el cable de conexión ▶ Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Page 65 Evitar daños materiales es-mx Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro Evitar daños materiales AVISO: Protección del medio ambiente y ahorro Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso o la 3.1 Consejos para la eliminación del inclinación de las ruedas del aparato, el piso puede embalaje...
  • Page 66 es-mx Instalación y conexión Tan pronto como se utilice el panel de control, se presione 4.3 Instalación del aparato el interruptor de extracción o se abra la puerta, se desactivará el modo de ahorro energético del panel de Instalar el aparato siguiendo las instrucciones de ▶...
  • Page 67 Familiarizándose con el aparato es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Page 68 es-mx Familiarizándose con el aparato Estantes de la puerta para botellas grandes Panel de control →  Página 68 →  Página 70 Dispensador de hielo y agua →  Página 77 Cajón deslizante para productos congelados Filtro de agua →  Página 76 →  Página 70 Iluminación interior Recipiente suspendido para productos congelados → ...
  • Page 69 Equipamiento es-mx  light enciende o apaga la iluminación Equipamiento 6 Equipamiento permanente del dispensador de hielo y agua. El equipamiento del aparato depende del modelo. Equipamiento 5.3 Controles (dispensador de hielo y agua) 6.1 Bandeja Aquí encontrará una vista general de los componentes del dispensador de hielo y agua.
  • Page 70 es-mx Equipamiento En el cajón para la fruta y la verdura, la humedad del aire 6.5 Cajón deslizante de productos se puede ajustar a través de un control regulador y un congelados cierre especial. De esta manera, es posible guardar la fruta y la verdura hasta dos veces más tiempo que en Para obtener una mejor vista general y para retirar caso de almacenamiento convencional.
  • Page 71 Manejo básico es-mx No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar 6.9 Accesorios la temperatura ajustada. Utilizar accesorios originales. Están diseñados para su ¡ Los lados frontales y las paredes laterales del aparato aparato. se calientan ligeramente en ocasiones. De esta forma, Los accesorios del aparato dependen del modelo.
  • Page 72 es-mx Funciones adicionales Utilizar Supercongelación para acelerar la producción de 7.6 Bloqueo de teclas cubitos de hielo. El bloqueo de las teclas evita que el aparato se maneje de Nota: Estando activada la función Supercongelación, el forma involuntaria o incorrecta durante el funcionamiento. nivel sonoro del aparato puede aumentar.
  • Page 73 Alarma es-mx ¡ Al tener abierta durante mucho tiempo la puerta del 8.4 Notificación de cambio de filtro congelador. La notificación de cambio de filtro se activa cada seis Comprobar que los alimentos se hayan congelado o meses. descongelado por completo. "filter" se ilumina. Apagar la alarma de temperatura Nota: Si aumenta el consumo de agua, la notificación de Presionar alarm.
  • Page 74 es-mx Home Connect® Escanear el siguiente código QR. Para instalar la actualización del software ▶ Home Connect®, seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect®. a Durante la instalación, el panel de control está bloqueado parcialmente. 10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect® Si el aparato presenta problemas de conexión con la red inalámbrica doméstica WLAN (Wi-Fi) o si se desea conectarlo a otra red, es posible restablecer los ajustes de Home Connect®.
  • Page 75 Compartimiento de refrigeración es-mx Nota: Se debe tener en cuenta que las funciones Los alimentos perecederos pueden almacenarse Home Connect® solo se pueden utilizar en conexión con congelados durante mucho tiempo. Las bajas la aplicación Home Connect®. Se puede consultar la temperaturas ralentizan o detienen su deterioro. información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect®.
  • Page 76 es-mx Sistema de agua El período máximo de almacenamiento ya no se podrá ▶ Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una usar. tapa con bypass Agarrar la muesca ubicada debajo de la cubierta del ¡ Descongelar en el compartimiento de refrigeración los filtro , desplazarla suavemente hacia adelante y alimentos de origen animal, como el pescado, la carne,...
  • Page 77 Sistema de agua es-mx 13.2 Notificación de cambio de filtro Extraer hielo o agua Para activar el modo de ajuste, presionar la zona La notificación de cambio de filtro se activa cada seis inferior del panel de control. meses. Presionar sobre la opción de selección deseada  "filter"...
  • Page 78 es-mx Descongelación Presionar ⁠   bottle fill. Presionar ⁠   light. ⁠   light se apaga. Activar la producción de cubitos de hielo Para activar el modo de ajuste, presionar la zona superior del panel de control. Presionar icemaker off. a Se inicia la producción de cubitos de hielo y se ilumina la última opción utilizada.
  • Page 79 Limpieza y cuidados es-mx Desmontar la bandeja situada encima del cajón para 15.3 Limpiar la bandeja de goteo fruta y verdura. →  Página 82 Comprobar con regularidad la bandeja de goteo para ver Desmontar la bandeja encima del recipiente de si hay agua derramada y limpiarla si fuera necesario. almacenamiento.
  • Page 80 es-mx Limpieza y cuidados Levantar el cajón para fruta y verdura por su parte Retirar el botellero de puerta delantera y retirarlo ⁠ . Levantar y extraer el botellero. ▶ Retirar el cajón deslizante de productos Retirar el recipiente de almacenamiento congelados Extraer el recipiente de almacenamiento hasta el tope.
  • Page 81 Limpieza y cuidados es-mx Agarrar las ranuras izquierda y derecha situadas debajo ▶ Retirar el recipiente suspendido para productos del depósito para los cubitos de hielo y extraerlo hacia congelados adelante. Retirar hacia arriba el recipiente suspendido para ▶ productos congelados. Recomendaciones ¡...
  • Page 82 es-mx Limpieza y cuidados Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la Montar el raíl telescópico en el perno posterior flecha y soltarlo del perno ⁠ . desplazar el bloqueo hacia atrás ⁠ . Replegar el raíl telescópico. Desmontar la bandeja encima del cajón para fruta y Desplazar el raíl telescópico hacia atrás por encima del verdura perno posterior...
  • Page 83 Limpieza y cuidados es-mx Levantar la bandeja encima del recipiente de Desenganchar la parte trasera de la tapa del cajón para almacenamiento por la parte delantera y retirarla ⁠ . frutas y verduras y retirarla  ⁠ . Montar la tapa del cajón para frutas y verduras Tapa del cajón para frutas y verduras Deslizar simétricamente la tapa del cajón para frutas y Se puede desmontar la tapa del cajón para frutas y...
  • Page 84 es-mx Limpieza y cuidados Enganchar uno de los lados delanteros de la tapa del cajón para frutas y verduras  , doblar ligeramente hacia abajo por la parte central y enganchar el otro lado delantero  ⁠ . Si la tapa del cajón para frutas y verduras sigue doblada, desplazar el regulador de humedad varias veces hasta que la tapa del cajón para frutas y verduras encaje en su sitio.
  • Page 85 Solucionar pequeñas averías es-mx Solucionar pequeñas averías 16 Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los reparar el aparato. errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Page 86 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas En la indicación de temperatura se El sistema electrónico ha detectado una falla. muestra "E" o "d". Apagar el aparato. →  Página 71 Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Page 87 Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas El dispensador de hielo y agua Retirar los restos de hielo del conducto de hielo, p. ej., con una cuchara de ▶ gotea. madera. Se forma condensación en la El agua contenida en el aire húmedo y cálido se condensa en las superficies del abertura de dispensación del aparato que se encuentran a menor temperatura.
  • Page 88 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas El dispensador de hielo y agua no El filtro de agua está obstruido. funciona. Sustituir el filtro de agua. →  Página 76 ▶ No hay alimentación de agua. Asegurarse de que haya alimentación de agua disponible y de que la válvula de ▶...
  • Page 89 USA: Desconectar el aparato de la toma de agua. 1-800-944-2904 Extraer todos los alimentos. www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Desmontar el filtro de agua. →  Página 76 www.bosch-home.com/us/shop Limpiar el aparato. →  Página 79 1-800-944-2904 AVISO: Los objetos atrapados entre la puerta y la www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
  • Page 90 es-mx Datos técnicos Datos técnicos 19 Datos técnicos En la placa de características del aparato figuran el líquido Datos técnicos refrigerante empleado, la capacidad útil y otras especificaciones técnicas. → "Aparato", Fig. , Página 68 19.1 Informaciones referentes al software libre y de código abierto El presente producto contiene componentes de software que están licenciados como software libre y de código abierto por los derechos de autor.
  • Page 92 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Ce manuel est également adapté pour:

B36cd8 serie