CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour un usage domestique uniquement. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. DANGER —...
TABLE DES MATIÈRES PRINCIPALES CoMPoSANTES Point Lock-a-Matic ............30 Dénomination des composants ........3 Point d’arrêt (noeud) ........... 30 Accessoires standards ........... 4 Couture triple pour tissu stretch ......... 30 Grande table d’extension ..........4 Point extensible ............31 Tableau des points de couture ........5 Point de sculpture ............
Page 4
Sélection d’un style de lettre ........67 Programmation d’un monogramme ......67 Espacement ..............68 Réduction de la taille des lettres ........68 Visualisation d'une longue combinaison ...... 69 Suppression et insertion des motifs ......70 Copie d'un motif ............70 Ajustement uniforme du point ........
PRINCIPALES CoMPoSANTES Dénomination des composants Guide-fil supérieur Guide-fil du bobineur Ecran LCD Disque fixe-bobine (grand) Porte-bobine Axe du bobineur de canette Butée d’arrêt du bobineur Trou pour porte-bobine supplémentaire Touches de fonction Curseur de réglage de la vitesse Touche aiguilles jumelées Touche coupe-fil Touche position d’aiguille haute/basse Touche d’arrêt automatique...
Accessoires standards Nom de l’article No. de l’article 1 Pied zigzag A (installé sur la machine) 832523007 2 Pied pour fermeture éclair E 808852003 3 Pied pour point satin F 822804118 Pied boutonnière automatique R (déposé dans le rangement des 753801004 accessoires) 5 Pied surjet C...
Tableau des points de couture Introduisez le tableau des points de couture q dans le porte-fiche w. Introduisez la broche e dans le trou prévu pour le tableau des points r. q Tableau des points de couture w Porte-fiche e Broche r Trou pour le tableau des points En retournant la fiche on peut se référer aux deux côtés du tableau des points.
SE PRÉPARER À CoUDRE Branchement sur secteur Utilisation de la machine à coudre avec la pédale Assurez-vous d’abord que l’interrupteur soit sur OFF. Insérez la fiche de la pédale dans le connecteur de pédale. Insérez la fiche du câble d’alimentation de la machine dans la prise de la machine.
Utilisation de la machine à coudre avec la touche Start/Stop Assurez-vous d’abord que l’interrupteur est sur OFF. Insérez la fiche du câble d’alimentation de la machine dans la prise de la machine. Insérez la fiche du câble d’alimentation dans la prise murale, puis commutez l’interrupteur en position ON.
Contrôle de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse de couture au moyen du curseur de réglage de la vitesse, en fonction de vos besoins de couture. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
Touches de commande de la machine q Touche Start/Stop Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la machine. La machine démarre lentement pour les premiers points; puis avance à la vitesse définie à l’aide du curseur de réglage de la vitesse. La machine fonctionne lentement tant que ce bouton est maintenu enfoncé.
r Touche position d’aiguille haute/basse Appuyez sur cette touche pour relever ou abaisser la barre aiguille. t Touche coupe-fil Appuyez sur la touche coupe-fil pour couper les fils après couture. Le repère du coupe-fil clignote y pendant que la machine coupe les fils. Pour couper les fils automatiquement après la couture, sélectionnez le point que vous désirez, puis maintenez appuyé...
Affichage LCD REMARQUE: Des interférences magnétiques ou électrostatiques peuvent provoquer un scintillement de l’écran LCD. N’utilisez pas la machine à proximité d’appareils qui génèrent un champ magnétique ou un champ électrostatique comme les fours à micro-ondes. L’écran LCD montre les informations suivantes quand la machine est allumée.
Relever et abaisser le pied-de-biche Le levier pied-de-biche relève et abaisse le pied-de-biche. Vous pouvez relever le pied d’environ 0,7 cm plus haut que sa position haute standard, pour faciliter le changement du pied-de-biche, et pour vous aider à placer des tissus épais ou plusieurs épaisseurs de tissu sous le pied-de-biche.
Réglage de la pression du pied La pression du pied peut être ajustée en tournant la molette de réglage. Réglez la pression entre « 3 » et « 6 » pour les tissus ordinaires. Réglez la pression entre « 1 » et « 3 » pour les tissus fins et la couture des appliqués.
Tension du fil équilibrée pour le point Zigzag Pour un point zigzag parfait, le fil de la canette ne doit pas ressortir sur l’endroit du tissu, et le fil de l’aiguille doit légèrement ressortir sur l’envers du tissu. Voir les illustrations pour l’aspect correct. Pour atteindre cet aspect, réglez la tension d’aiguille comme nécessaire.
Abaisser ou relever la griffe d’entraînement Le levier d’abaissement de la griffe d’entraînement se trouve à l’arrière du bras libre. Pour abaisser la griffe d’entraînement, poussez le levier dans le sens de la flèche q. Pour relever la griffe, poussez le levier dans le sens de la Vue arrière flèche w comme illustré, et tournez le volant vers vous.
Changement de l’aiguille ATTENTIoN: Assurez-vous d’éteindre la machine avant de remplacer l’aiguille. Appuyez sur la touche position d’aiguille haute basse pour relever l’aiguille dans sa position haute, et abaissez le pied-de-biche. Une aiguille ou une vis désserée peut causer un dysfonctionnement de la machine ou briser l’aiguille.
Tableau des tissus, fils et aiguilles • Pour la couture en général, utilisez des aiguilles de tailles 11/75 ou 14/90. • On utilisera un fil et une aiguille fins pour coudre les tissus légers afin de ne pas abîmer le tissu. •...
Installation de la bobine de fil Le porte-bobine horizontale Soulevez le porte-bobine. Placez une bobine de fil sur le porte-bobine. Attachez le grand disque fixe-bobine, et pressez-le fermement contre la bobine de fil, afin que la bobine reste sur sa base. q Porte-bobine w Bobine de fil e Disque fixe-bobine (grand)
Bobinage de la canette REMARQUE: Pour enrouler la canette, réglez le curseur de contrôle de la vitesse sur la position la plus rapide. z Tirez le fil de la bobine vers vous et enroulez autour du guide-fil du bobineur tel qu’illustré. q Guide-fil du bobineur x Faites passer le fil par le trou de la canette de l’intérieur vers l’extérieur.
Insertion de la canette ATTENTIoN: Assurez-vous d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’insérer de la canette. z Placez la canette dans le porte-canette, avec le fil se déroulant dans le sens anti-horaire. Vérifiez le bon acheminement du fil en vous référant au schéma figurant sur la plaque de recouvrement.
Enfilage de la machine Relevez le pied-de-biche. Appuyez sur la touche position d’aiguille haute/basse q pour relever le crochet releveur de fil au maximum. q Touche position d’aiguille haute/basse ATTENTIoN: Assurez-vous d’éteindre la machine au moyen de l’interrupteur avant d’enfiler la machine. z Eteignez la machine.
Enfile-aiguille intégré ATTENTIoN: Assurez-vous d’éteindre la machine avant d’utiliser l’enfile aiguille intégré. REMARQUE: • L’enfile-aiguille peut être utilisé avec des aiguilles de #11 à #16 ou des aiguilles à pointe bleue. Il est recommandé d’utiliser des grosseurs d’aiguilles de 50 à 90. •...
Faire sortir le fil de la canette z Relevez le pied-de-biche. Tenez légèrement le fil de l’aiguille avec votre main gauche. x Mettez l’interrupteur d’alimentation en position de marche. Appuyez sur la touche de position d’aiguille haute/ basse deux fois pour descendre et monter l’aiguille et prenez le fil de la canette.
Choisir les motifs Mode 1 Vous pouvez sélectionner les types de points directement en appuyant sur les touches numériques q. q Touches numériques Exemple: Pour sélectionner le point 4 en mode 1 z Quand l’interrupteur est allumé, la sélection motif direct (mode 1) se fait automatiquement.
Mode des réglages Pour entrer dans le mode des réglages, maintenez appuyée la touche mémoire et allumez l’interrupteur jusqu’à ce que l’écran des réglages de modes apparaisse. Dans ce mode, vous pouvez régler les fonctions machines suivantes. • Réglage du signal sonore On peut allumer ou éteindre le signal sonore en utilisant le réglage du son du signal.
• Tout réinitialiser aux valeurs par défaut Les paramètres personnalisés suivants peuvent être réinitialisés aux paramètres d’origine (configuration d’usine). • Signal sonore • Position de l’aiguille à l’arrêt • Réglage de position de touche • Minuterie d’arrêt automatique z Entrez dans le mode de réglage. Appuyez sur la touche du mode 3 fois pour entrer dans le mode de réinitialisation.
BASES DE LA CoUTURE Utilisation du point droit q Point: Mode 1: 1 ou 4 Mode 2: 01 ou 04 w Tension du fil: 2 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A REMARQUE: Tirez les fils de l’aiguille et de la canette vers la gauche lorsque vous utilisez un pied pour point satin F, un pied d’application ouvert F2 ou un pied pour boutonnière automatique R.
Changement du sens de couture Arrêtez la machine. Relevez le pied-de-biche. Faites pivoter le tissu autour de l’aiguille pour changer le sens de couture comme vous le souhaitez. Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre dans la nouvelle direction. REMARQUE: Abaissez l’aiguille en appuyant sur la touche position d’aiguille haute/basse si celle-ci est réglée en position haute.
Réglage de la position de piqûre de l’aiguille Vous avez la possibilité de modifier la position de piqûre de l’aiguille pour les points droits de 01 à 05 en mode 1 et 2, et de 10 à 14 en mode 3, en appuyant sur la touche de réglage de la largeur du point.
De nombreux points droits Point Lock-a-Matic q Point: Mode 1: Mode 2: w Tension du fil: 2 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Utilisez ce point pour consolider le début et la fin d’une couture avec un point arrière automatique. Lorsque vous atteignez l’extrémité...
Point extensible q Point: Mode 1: Mode 2: 06 ou 11 w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Ce point extensible étroit a été conçu pour éliminer le froncement sur les tissus extensibles et les biais, tout en permettant une couture plate.
Point Zigzag q Point: Mode 1: Mode 2: 07 ou 12 w Tension du fil 2 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Le point zigzag est l’un des points les plus utiles et les plus polyvalents. Il est utilisé pour le surfilage, le reprisage, les appliqués, et également comme point décoratif.
De nombreux points de surfilage Surfilage avec le point zigzag q Point: Mode 1: Mode 2: w Tension du fil: 3 à 7 e Pied-de-biche: Pied surjet C ATTENTIoN: • Le pied zigzag «A» s’affiche sur l’écran LCD lorsque le point zigzag 07 est sélectionné. Cependant, utilisez le pied surjet C lorsque vous cousez un surfilage.
Point tricot q Point: Mode 2: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Placez votre tissu de façon à laisser une valeur de couture de 1,5 cm. Coupez l’excédent de tissu à proximité de la couture. Faites attention de ne pas couper les points.
Pose d’élastiques q Point: Mode 2: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F Marquez l’élastique dans les quarts. Faites correspondre les marques de l’élastique à celles du tissu. Posez le milieu de l’élastique au centre du pied à coudre, et cousez l’élastique sur le tissu en veillant à...
Boutonnières Les 12 options suivantes sont disponibles: MODE 2: 22 q Boutonnière carrée Cette boutonnière carrée est très utilisée sur les tissus lourds ou moyens. w Boutonnière à une extrémité arrondie Cette boutonnière s’utilise sur les tissus fins ou MODE 2: 23 moyennement épais, surtout pour les corsages et les vêtements d’enfants.
Page 39
Boutonnière carrée q Point: Mode 2: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R La dimension de la boutonnière est automatiquement réglée lorsque vous placez le bouton à l’arrière du pied pour boutonnière automatique R. Le porte-bouton du pied accepte des boutons de 1 à...
Page 40
v Abaissez le pied-de biche et abaissez le levier sensor de la boutonnière au maximum. y Levier sensor pour boutonnière REMARQUE: Les lignes de référence sur le pied de boutonnière peuvent être utilisées comme guide de positionnement. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’espace entre le curseur et la butée avant, sinon la boutonnière ne sera pas à...
n La boutonnière sera cousue en suivant la procédure indiquée. m Une fois la boutonnière terminée, relevez le levier senseur pour boutonnière vers le haut. y Levier senseur pour boutonnière , Retirez le tissu et placez une épingle juste au- dessous de la bride d’arrêt pour éviter de couper accidentellement des coutures.
Boutonnières à extrémités arrondies et pour tissus fins q Point: Mode 2: 23 et 24 w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Le technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière carrée. Vous pouvez régler la largeur de boutonnière entre 2,5 et 5,5.
Boutonnière cordée q Point: Mode 2: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R z Le technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière carrée. Réglez la largeur de point en fonction de l’épaisseur du cordonnet utilisé. Le pied de boutonnière étant relevé, accrochez le cordon sur la broche à...
Boutonnière passepoilée (avec nervures) q Point: Mode 2: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
Page 45
m Pliez par dessus le tissu du vêtement dans le sens de la longueur, cousez en marche avant et arrière le long de la couture d’origine afin de maintenir en place les côtés du morceaux de tissu. r Envers du tissu du vêtement t Couture en avant et arrière , Pliez par dessus l’extrémité...
Point à repriser q Point: Mode 2: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R Commencer la couture z Installez le pied de boutonnière automatique R et z x c v retirez complètement le porte-bouton q. Tirez le fil de l’aiguille vers la gauche sous le pied.
Arrêt de couture q Point: Mode 2: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F On utilise l’arrêt pour renforcer les poches, les goussets et les passants de ceinture, lorsqu’une résistance particulière est nécessaire. Commencer à...
Œillet q Point: Mode 2: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F On utilise un œillet pour les passants, etc. Commencer la couture Placez le tissu sous le pied, abaissez l’aiguille au point de départ et démarrez la machine.
Couture de la fermeture éclair q Point: Mode 1: Mode 2: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied Zigzag A Pied pour fermeture éclair E Fixation du pied à semelle étroite Placez le pied pour fermeture éclair E de façon à ce que la broche du pied se trouve juste sous l’échancrure du porte-pied.
Page 50
Commencer à coudre z Repliez le rentré de couture gauche. Tournez le rentré droit vers le dessous pour former un pli de 0,2 à 0,3 Placez les dents de la fermeture éclair près du pli et épinglez cette dernière. Rendez à la longueur de point et à la tension du fil leurs valeurs d’origine.
Page 51
v Fermez la fermeture éclair et posez le tissu à plat avec le côté droit vers le haut. Attachez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point sur 5,0, la largeur sur 3,5 (valeurs par défaut), et la molette de tension du fil sur 1. Faufilez ensemble le tissu ouvert et le ruban de la fermeture éclair.
ourlet invisible q Point: Mode 1: Mode 2: 10 ou 16 w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G z Pliez le tissu pour former une réserve de 0,5 cm puis disposez le tissu, l’envers vers le haut. q Envers du tissu w 0,5 cm (1) Sur les tissus lourds qui ont tendance à...
Coudre des boutons q Point: Mode 1: Mode 2: w Tension du fil: 3 à 7 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Griffe d’entraînement: Abaissée Abaissez la griffe (reportez-vous à la page 15). Réglez le curseur de réglage de vitesse sur la position lente ou tortue.
Fronces q Point: Mode 1: Mode 2: w Tension du fil: e Pied-de-biche: Pied Zigzag A z Réglez la tension du fil sur « 1 » et augmentez la longueur du point à 5,0. Tirez les deux fils de 10 cm (4 po.) sous le pied-de- biche (reportez-vous à...
PoINTS DÉCoRATIFS Patchwork q Point: MODE 3: 10 et 33 w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied patchwork 1/4 po. O Pied de point satin F z Placez les morceaux de tissus endroit contre endroit. Sélectionnez le point 10 en mode 3. Piquez tout en guidant le bord du tissu le long du guide qui se trouve sur le pied, afin de conserver une réserve précise de 1/4˝...
Appliqué q Point: Mode 2: w Tension du fil 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F r Pression du pied: 1 à 3 * On peut aussi utiliser les points 35-53 en mode 2. Placez un appliqué sur le tissu et maintenez-le en place au moyen d’un bâti ou utilisez un entoilage thermocollant pour que l’appliqué...
Nervures q Point: Mode 1: Mode 2: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied ourlet invisible G REMARQUE: Le pied zigzag «A» s’affiche sur l’écran LCD lorsque le point droit 04 est sélectionné. Cependant, utilisez le pied ourlet invisible G lorsque vous cousez une nervure.
Réalisation d’ouvrages ajourés q Point: Mode 2: w Tension du fil: 1 à 4 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F La méthode de réalisation d’ouvrages ajourés est identique à celle utilisée pour les franges. Choisissez un tissu rigide et tissé, comme le lin où les fils peuvent être facilement retirés.
Jour « toi et moi » Mode 2: q Point: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F * On peut aussi utiliser les points 72, 79 en mode 2 et 33, 34 en mode 3. Utilisez ce point pour assembler deux pièces de tissu, afin de fournir un aspect «...
Nids d’abeille q Point: Mode 2: w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F * On peut aussi utiliser les points 71, 72, 81-86 et 33-34 en mode 3. Les nids d’abeille sont un traitement décoratif délicat, qui est utilisé...
Points d’attache q Point: Mode 3: 35 ou 36 w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F Vous pouvez retenir les épaisseurs de matelassage et le rembourrage en utilisant le point d’attache. Sélectionnez le point d’attache. Appuyez sur la touche d’arrêt automatique.
Couture à aiguilles jumelées q Point: Mode 3: 70 (example) w Tension du fil: 3 à 6 e Pied-de-biche: Pied pour point satin F REMARQUE: • Quand vous cousez des motifs avec des aiguilles jumelées, testez les points avant de commencer à coudre.
PRoGRAMMATIoN D’UNE CoMBINAISoN DE MoTIFS Combinaison de motif Exemple: Programmation des motifs 73 et 72 (mode 3). REMARQUE: • Les motifs de différents modes peuvent également être programmés. • Vérifiez l’équilibrage de la tension en effectuant une couture test. Il se peut qu’il soit nécessaire d’ajuster la tension manuellement lors de la couture d’une combinaison de motifs.
Programmation d’un point d’arrêt automatique Exemple: Point 70 (mode 3) z Sélectionnez le point 70 en mode 3. x Appuyez sur la touche mode. Sélectionnez le point 00 en mode 4. Appuyez sur la touche mémoire. c Placez le tissu et cousez. La machine coud un point d’arrêt q, le point 70, un point d’arrêt w et s’arrête.
Combinaison de motifs avec symétrie d'image Exemple: Le motif 73 (mode 3) et son image symétrique z Sélectionnez le motif 73 en mode 3. x Appuyez sur la touche mémoire. c Sélectionnez le motif 73 en mode 3 de nouveau. Appuyez sur la touche image miroir.
Reprise d’un motif depuis le début Si vous devez vous arrêter de coudre au milieu d’un motif et souhaitez recommencer sa couture, appuyez sur la touche mémoire pour coudre le motif depuis le début. Exemple: Combinaison des motifs 70, 73 et 80 (mode 3) z Programmez la combinaison des motifs 70, 73 et 80 en mode 3.
Points de transition Les motifs de point 93 à 99 et 00 en mode 3 sont des points de transition qui sont utilisés pour insérer des points droits à la suite d'un motif de point. Exemple: Combinaison des motifs 59 (mode 2) et 97 (mode 3) z Sélectionnez le motif 59 en mode 2.
Page 68
Utiliser un motif 00 (espace vide) en mode 5 si vous souhaitez insérer un écart entre les motifs de points. w Espace vide Espaces (longueur de point par défaut) Motif 98 (Mode 5) 2,5 mm Motif 99 (Mode 5) 3,5 mm Motif 00 (Mode 5) 5 mm REMARQUE:...
Monogrammes Sélection d’un style de lettre En mode 5, vous pouvez programmer du texte en saisissant le numéro d’alphabet. Mode 5: Alphabets/numéro/symbole Programmation d’un monogramme Exemple: Pour programmer « R&B » z Appuyez 4 fois sur la touche mode pour entrer en mode 5.
Espacement Pour entrer dans l'espace monogrammes, sélectionnez le motif de point 98, 99 ou 00 en mode 5. q Motif 98: Petit espacement (2,5 mm) w Motif 99: Espacement moyen (3,5 mm) e Motif 00: Grand espacement (5,0 mm) Réduction de la taille des lettres Pour réduire la hauteur de la typographie d'environ 2/3 par rapport à...
Visualisation d'une longue combinaison L’écran LCD ne montre qu’un motif à la fois. Si l'intégralité de la combinaison ne s'affiche pas, appuyez sur la touche de curseur pour visualiser le reste de la combinaison. Appuyez sur la flèche droite « »...
Suppression et insertion des motifs Exemple: Suppression du motif « B » et insertion de « W » à partir de « ABC ». z Appuyez sur la touche de curseur pour déplacer le curseur sous le motif « B ». x Appuyez sur la touche suppression.
Ajustement uniforme du point La largeur et la longueur de point des motifs programmés peuvent être ajustées uniformément. Exemple: Ajustement de la largeur de point du motif programmé 06 en mode 4 et son image symétrique. Déplacez le curseur à droite du dernier motif programmé. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point pour ajuster la largeur du point.
Ajustement individuel du point La largeur et la longueur du point peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif faisant partie d’une combinaison programmée. Exemple: Modification de la largeur du point d’un motif de la combinaison. z Sélectionnez le motif 70 en mode 3. Appuyez sur la touche mémoire.
ENTRETIEN DE VoTRE MACHINE Nettoyage du crochet et de la griffe d’entraînement AVERTISSEMENT: Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur et débranchez-la avant de la nettoyer. Ne démontez pas la machine de quelque façon que ce soit hormis celle expliquée dans cette section. ATTENTIoN: Ne pas ranger la machine dans un endroit où...
Correction des points déformés Le résultat du piquage des motifs extensibles peut varier en fonction des conditions de couture, telles que la vitesse de la couture, le type de tissu, le nombre d’épaisseurs etc. Si des motifs extensibles sont déformés, corrigez-les avec vis d’équilibrage du point.
Problèmes et messages d’alerte Si une alarme sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD, suivez les conseils ci-dessous. Indication d’alerte Cause Essayez ceci 1. La touche Start/Stop est enclenchée avec la pédale Déconnectez la pédale. connectée. 2. La pédale est en panne. Contactez le centre de (Le signe de la pédale continue à...
Dépannage Etat Cause Référence Le fil d’aiguille se 1. Le fil d’aiguille n’est pas bien enfilé. Page 21 casse. 2. La tension du fil de l’aiguille est trop serrée. Pages 13-14 3. L’aiguille est tordue ou émoussée. Page 16 4. L’aiguille n’est pas insérée correctement. Page 16 5.
Déclaration de conformité CE Fabricant: Janome Sewing Machine Co., Ltd. Adresse: 1463 Hazama-machi, Hachioji-shi, Tokyo 193-0941, Japon Cette machine est conforme aux réglementations suivantes: EN 60335-1: 2012 ; A11 EN 60335-2-28: 2003 ; A1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006 ; A1 ; A2...