Page 1
ITM. / ART. 1806293 MODÈLE #WT06073 Générateur Inverseur Tri-Carburant FIRMAN et la conception du logo sont des marques de commerce ou des marques déposées de FIRMAN. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU NUMÉRO EN SÉRIE DATE D’ACHAT IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À...
Page 2
REMARQUE : La génératrice à onduleur FIRMAN WT05571 a été mise à l’essai et déclarée conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC.
Page 3
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un groupe électrogène FIRMAN. Vous avez choisi un produit de haute qualité, conçu avec précision et testé pour vous offrir des années de parfait fonctionnement. Ce groupe électrogène est Tri-Fuel (trois carburant) et peut fonctionner à l’essence, au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et au gaz naturel (GN).
Page 4
INTRODUCTION SIGNALISATION DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS Indique un danger qui Indique les Indique un danger qui Indicates a hazard renseignements pourrait entraîner des pourrait entraîner la considérés comme which, if not avoided, blessures mineures ou mort ou des blessures importants, mais non will result in death or modérées, s’il n’est pas graves, s’il n’est pas...
Page 5
électrogène pour alimenter une partie de votre maison. AVIS Si vous avez des questions sur l’utilisation prévue de ce groupe électrogène, contactez le service client de FIRMAN. Ce groupe électrogène est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces autorisées par FIRMAN. Mise À La Terre Le groupe électrogène a une mise à...
Page 6
INTRODUCTION 1. Utilisez uniquement des cordons d’alimentation mis à la terre, utilisables en extérieur et adaptés à vos charges. Pour fournir de l’énergie à l’aide de cordon d’alimentation Calibre Minimal, Utilisation Extérieur Ampérage Total Jusqu’à 50 pieds Jusqu’à 13A Jusqu’à 15A Jusqu’à...
Page 7
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT 1- Poignée de Transport 2- Bouchon du réservoir de carburant 3- Lanceur à Rappel 4- Roue Jamais Plat 5- Panneau Électrique 6- Silencieux / Spark 7- Poignée Pliante 8- Autocollant de données / Numéro de série *Nous travaillons en permanence pour améliorer nos produits.
Page 8
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT EMPLACEMENT ET CONTENU DES ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT. Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, contactez le service client FIRMAN pour un remplacement gratuit. 9 10...
Page 9
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT...
Page 10
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT...
Page 11
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT Panneau de Contrôle AVIS La puissance totale tirée de toutes les prises ne doit pas dépasser la puissance nominale indiquée sur l’étiquette signalétique. 1. Interrupteur De Démarrage Du Moteur - Pour démarrer le moteur, appuyez et maintenez l’interrupteur en position START (ll), let e moteur se lancera pour démarrer.
Page 12
15. Prises Pour Fonctionnement En Parallèle – Ces prises sont utilisées pour connecter deux génératrices à onduleur FIRMAN pour un fonctionnement en parallèle. Une trousse de fonctionnement en parallèle FIRMAN (équipement en option) est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle.
Page 13
FEATURES, CONTROLS AND ON-PRODUCT HAZARD LABELS Affichage D'instrument Intelligent Carburant restant Afficher les valeurs Tension Pouvoir Fréquence Durée totale de fonctionnement Temps de fonctionnement restant Maintenance du générateur requise Faible niveau d'huile Alerte CO Mode Eco (à vide, ralenti faible) GLP/GN Modifiez pour afficher la tension, le Hertz, la puissance, les heures de fonctionnement et le...
Page 14
FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DANGER ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui tue en quelques minutes. Vous ne pouvez ni le sentir, ni le voir (inodore et incolore). Même si vous ne sentez pas les gaz d’échappement, vous pourriez quand même être exposé...
Page 15
FONCTIONNEMENT B. Réduire Les Risques AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d’échappement pourraient enflammer des matériaux combustibles, des structures ou endommager le réservoir de carburant, provoquant ainsi un incendie qui pourrait entrainer des blessures graves, voire la mort. ● Gardez le groupe électrogène à au moins 5 pi de toute structure, arbre ou végétation de plus de 1 pi de haut.
Page 16
Assurez-vous que le carter est rempli d’huile jusqu’à la limite supérieure (H). Ne faites pas fonctionner le moteur tant que le problème de niveau d’huile n’est pas réglé. Contactez le service client Firman si nécessaire...
Page 17
Pour fonctionner à haute altitude, FIRMAN peut fournir un gicleur principal de carburateur pour haute altitude. Le gicleur principal de remplacement et les instructions d'installation peuvent être obtenus en AVIS L’utilisation avec un jet alternatif à...
Page 18
FONCTIONNEMENT Fonctionnement Dans Des Conditions De Températures Votre produit FIRMAN est conçu pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes allant jusqu’à 40° C. Le groupe électrogène peut fonctionner à des températures de -15° C à 50° C pendant de courtes périodes. Si le groupe électrogène est exposé à des températures en dehors de cette plage durant le rangement, il doit être placé...
Page 19
GPL / GN (entrée) sur le panneau de commande et à la source de carburant. Nous vous recommandons d’utiliser le kit de tuyau de raccordement rapide FIRMAN 10 pi (modèle 1805) pour la connexion au naturel gaz(GN) (cet article n’est pas inclus). Les exigences relatives aux tuyaux peu- vent varier selon les régions en fonction des codes locaux.
Page 20
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! L'échec de lire et de suivre toutes les avertissements et instructions de ce manuel et des étiquettes sur le produit avant d'essayer de démarrer ou d'exploiter ce générateur portable peut entraîner la mort ou de graves blessures. Démarrage Du Groupe Électrogène À L’essence 1.
Page 21
FONCTIONNEMENT 7. Pour le démarrage à rappel uniquement - Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir, puis tirez rapidement et d’un coup pour démarrer le moteur. 8. Pour démarrage électrique uniquement – Appuyez sur l’interrupteur en position START (ll) pendant quelques secondes, puis relâchez-le.
Page 22
FONCTIONNEMENT Démarrage Du Groupe Électrogène Sur GPL 1. Avant de démarrer le groupe électrogène, vérifiez qu’il n’y a pas de pièces desserrées ou manquantes et qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport. Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon de carburant et le filtre à...
Page 23
FONCTIONNEMENT 7. Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Ne jamais démarrer ou arrêter le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés dessus. 8. Déplacez le levier de starter situé sur le moteur en position « START ». Vous n’avez pas besoin d’utiliser le starter sur un moteur chaud.
Page 24
FONCTIONNEMENT 12. Pour démarrage électrique uniquement - Appuyez l’interrupteur du moteur en position START (ll) pendant quelques secondes, puis relâchez-le. 13. Pour démarrage électrique uniquement - Met- tez le levier de starter en position « RUN ». 14. Laissez le groupe électrogène fonctionner sans charge pendant quelques minutes pour se stabiliser avant de brancher tout appareil électrique dessus.
Page 25
FONCTIONNEMENT Démarrage Du Groupe Électrogène Sur GN 1. Avant de démarrer le groupe électrogène, vérifiez qu’il n’y a pas de pièces desserrées ou manquantes et qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport. Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon de NG Shut Off Valve carburant et le filtre à...
Page 26
FONCTIONNEMENT 7. Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Ne jamais démarrer ou arrêter le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés dessus. 8. Déplacez le levier de starter situé sur le moteur en position « START ». Vous n’avez pas besoin d’utiliser le starter sur un moteur chaud.
Page 27
FONCTIONNEMENT 12. Pour démarrage électrique uniquement - Appuyez l’interrupteur du moteur en position START (ll) pendant quelques secondes, puis relâchez-le. 13. Pour démarrage électrique uniquement - Met- tez le levier de starter en position « RUN ». 14. Laissez le groupe électrogène fonctionner sans charge pendant quelques minutes pour se stabiliser avant de brancher tout appareil électrique dessus.
Page 28
Appuyez sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce qu’il se bloque en position enfoncée. Si le GFCI ne se remet pas à zéro comme décrit, n’utilisez pas les prises. Appelez le service client de FIRMAN. Si le GFCI se déclenche pendant son utilisation, réinitialisez et testez la prise. Les cordons d’alimentation posés au sol avec une isolation usée peuvent déclencher le GFCI.
Page 29
FONCTIONNEMENT ● Les cordons d’alimentation endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, former un arc et brûler, entraînant des blessures graves, voire la mort. ● Utilisez un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (GFCI) dans toute zone humide ou hautement conductrice en électricité, comme une terrasse métallique. ●...
Page 30
Une défaillance du système Alerte CO est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. *Le voyant jaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que le système CO Alert fonctionne correctement.
Page 31
FONCTIONNEMENT Interrupteur D’économie L’interrupteur d’économie peut être activé afin de réduire la consomma- tion de carburant et le bruit lors du fonctionnement de l’appareil pendant les périodes de production électrique réduite, permettant au moteur de tourner au ralenti pendant les périodes de non-utilisation. Le régime du moteur revient à...
Page 32
FONCTIONNEMENT ARRÊT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE 1. TÉteignez et débranchez toutes les charges électriques (appareils). N’arrêtez jamais le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés et allumés. Ne jamais arrêter le moteur en plaçant le starter en position de démarrage. Laissez le groupe électrogène fonctionner à vide pendant une minute pour que les températures internes du moteur se stabilisent.
Page 33
3.Inspecter l’entrée d’air et le panneau de commande pour détecter tout blocage. Retirer le blocage s’il est trouvé. 4.Redémarrer le moteur. Fonctionnement en Parallèle Deux génératrices FIRMAN modèle WT06073 peuvent être utilisées en parallèle pour porter la puissance électrique totale disponible à 11000 watts.
Page 34
ENTRETIEN - RANGEMENT CALENDRIER D’ENTRETIEN Quotidien Chaque Chaque Chaque 25 premièr PIECE NOTES (avant 100 heures es heures usage) heures (annuel) heures Vérifiez l’état. Ajustez et nettoyez. Bougie √ d’allumage Remplacez si nécessaire. Vérifier le niveau d’huile. √ Huile moteur Remplacez.
Page 35
ENTRETIEN - RANGEMENT Transport Du Groupe Électrogène Transportez le groupe électrogène avec le réservoir de carburant VIDE ou avec la vanne de carburant principale en position fermée (OFF). N’inclinez pas le groupe électrogène à un angle qui pourrait faire déborder ou déverser le carburant. Débranchez le tuyau de GPL/GN et rangez-le dans un endroit sûr.
Page 36
ENTRETIEN - RANGEMENT Entretien Du Filtre À Air (a) Retirez le couvercle d'entretien et localiser le couvercle en plastique du filtre à air. (b) Retirer avec précaution l’élément du filtre à air en mousse et le laver avec un détergent liquide et de l’eau uniquement.
Page 37
ENTRETIEN - RANGEMENT Entretien Des Bougies D’allumage Le changement de la bougie d’allumage aidera votre moteur à démarrer plus facilement et à fonctionner à plein rendement. (a) Retirez le couvercle de la bougie. (b) Retirer la coiffe de la bougie d’allumage. (c) Retirer la bougie d’allumage à...
Page 38
4. Remplacer le pare-étincelles s’il est endommagé. Si des pièces de rechange sont nécessaires, veiller à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine FIRMAN. 5. Positionner le pare-étincelles dans le silencieux et le fixer avec les vis. AVIS Le fait de ne pas nettoyer ou remplacer le pare-étincelles peut entraîner une baisse des...
Page 39
ENTRETIEN - RANGEMENT ENTRETIEN DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ● Faites fonctionner le groupe électrogène chaque mois pendant au moins 30 minutes. ● Assurez-vous que le groupe électrogène reste toujours propre et sec. ● N’exposez pas le groupe électrogène à des poussières, des saletés, une humidité ou des vapeurs corrosives excessives.
Page 40
ENTRETIEN - RANGEMENT Rangement À Long Terme Il est important d’empêcher les dépôts de se former dans les composants essentiels du système de carburant tels que le carburateur, les lignes de carburant ou le réservoir pendant le rangement. Les carburants mélangés à l’alcool (appelés gasohol, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui conduit à...
Page 41
Le moteur s’arrête et 1. Défaillance du système CO 1. Communiquer avec un centre de services le voyant jaune de FIRMAN autorisé. défaillance du système CO clignote. Pour tout autre problème, veuillez contacter un revendeur agréé ou le service client FIRMAN.
Page 42
DÉPANNAGE - SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Modèle WT06073 Watts Au Démarrage 7500(Essence)/6750(GPL)/5600(GN) Watts En Fonctionnement* 6000(Essence)/5400(GPL)/4500(GN) Tension Nominale 120/240V Fréquence Nominale 60hz Phase Single Régulateur De Tension Numérique Puissance Type D’alternateur Brossé Moteur Firman Type De Moteur Monocylindre, 4 Temps Ohv Refroidi Par Air Cylindré...
Page 43
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, appelez notre service client au 844-347-6261, de 8 h à 20 h, heure de l’Est (EST), du lundi au dimanche. Schéma Des Pièces WT06073...
Page 44
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Schéma Des Pièces Du Moteur De 322 Cm³...
Page 45
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Groupe Électrogène WT06073 Toutes les pièces de rechange sont couvertes par la garantie. N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description 360468301 38.2 355728328 Sous-ensemble du moteur Couvercle du silencieux droit 38.3 355728329 336718301 Vis à bride M6×12 Manchon d'étanchéité...
Page 46
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description 336718364 317713553 Vis M5x20 Clip Ø8×6 355458302 355418304 Module de chargement Ensemble du réservoir d'essence 355718330 130.1 355418326 Vis M6×12 Réservoir d'essence 355728368 130.2 336713542 Couvercle avant Douille du réservoir d'essence 336718364 130.3 357713600...
Page 47
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 322cc Engine N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description 357723527 46.3 355718423 Vis M4×16 336718338 355718349 Vis M6x12 Vis M6×8 355728331 355458308 Protection du couvercle de la culasse Ensemble du déclencheur 355728332 355718350 Tuyau de ventilation Support du déclencheur 357723525 330723526...
Page 48
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description 355718364 Cheville 317723505 Ecrou M12 355418312 Ensemble de la bielle de liaison 355718367 Cheville de piston 399715726 Clip de la cheville de piston 355718368 Piston 355718369 Bobine d'anneau 355718370 Deuxième anneau de piston 355718371...
Page 50
Contactez le centre de service FIRMAN et ce dernier s’efforcera de résoudre tout problème par téléphone ou par email. Si le problème n’est pas résolu par cette méthode, FIRMAN autorisera, à sa seule et unique décision, l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du composant défectueux dans un centre de service FIRMAN.
Page 51
LIMITES DE LA GARANTIE IMPLICITE ET DES DOMMAGES INDIRECTS FIRMAN décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, utilisation de ce produit, fret ou toute réclamation accessoire ou consécutive par quiconque d’utiliser ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES D’APTITUDE OU D’ADEQUATION DES MARCHANDS A UN USAGE PARTICULIER.
Page 52
SORE et de l’équipement à moteur, mais FIRMAN ne peut refuser la couverture de la garantie uniquement pour le manque de reçus ou pour votre incapacité à assurer l’exécution de tous les entretiens programmés.
Page 53
à la période de garantie indiquée ci-dessus. Si une telle pièce tombe en panne pendant la période de de garantie, elle sera réparée ou remplacée par FIRMAN sans frais pour le propriétaire. Toute pièce réparée ou remplacée sous la garantie sera soumise à la période de garantie restante.
Page 54
Cette garantie du système de contrôle des émissions ne couvre aucun des éléments suivants : (a) Dommages indirects tels que perte de temps, inconvénients, perte d’utilisation du moteur ou de l’équipement…etc. (b) Frais de diagnostic et d’inspection qui n’entraînent pas l’exécution d’un service de garantie éligible. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. www.firmanpowerequipment.com...
Page 55
SUIVEZ-NOUS SUR LES RESEAUX SOCIAUX UTILISEZ LE POUR AVOIR UNE CHANCE DE GAGNER NOS AFFAIRES Costco Wholesale Canada Ltd.* 415 W. Hunt Club Road Ottawa, Ontario K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 www.costco.ca Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non * faisant affaire au Québec sous autorisée de ce document sans autorisation explicite et le nom les Entrepôts Costco écrite est expressément interdite.