Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
PORTABLE INVERTER GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
W03082
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:330745451 Rev:02
Rev Level:01
loading

Sommaire des Matières pour Firman W03082

  • Page 75 MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE W03082 Niveau:01 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
  • Page 76 Table des matières Introduction ......1 L'entretien Et La Conservation..20 Précautions De Sécurité...
  • Page 77 équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 78 • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi ou faible en utilisant Generator exhaust contains carbon monoxide. This is ce produit, l'éteignez et le prenez à l'air frais a poison you cannot see or smell.
  • Page 79 USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
  • Page 80 AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 81 • AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
  • Page 82 NOTE: Huile(Bouteille) ......1 Un traitement inapproprié du générateur peut Entonnoir D'huile ......1 l'endommager et raccourcir sa vie.
  • Page 83 CONTRÔLES ET CARACTÉRISTIQUES ① ② Générateur ① ⑧ ③ ⑥ ④ ⑤ ⑦ Poignée de Transport 2- Bouchon du réservoir de carburant 3- Lanceur à Rappel 4- Roue Jamais Plat 5- Panneau Électrique 6- Silencieux / Spark 7- Poignée Pliante 8- Couvercle pour l’entretien –...
  • Page 84 Panneau de Contrôle NOTE: Puissance totale tirée de tous les récipients ne doit pas dépasser la valeur nominale de la plaque signalétique. Interrupteur du moteur - Basculez l'interrupteur à Témoin de surcharge - Cette lumière se "ON" la position "ON(l)" et tirez sur le lanceur pour démarrer le lorsque le générateur est surchargé...
  • Page 85 à zéro en appuyant sur le bouton du protecteur. Outlets Fonctionnement en Parallèle - Ces sorties sont utilisées pour relier deux générateurs onduleurs Firman pour fonctionnement en parallèle. AT kit parallèle FIRMAN (optionnel équipements) est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle.
  • Page 86 TORCH F6RTC/NGK BPR6ES/CHAMPION RN9YC UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré...
  • Page 87 AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR CAUTION NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il ait été rempli proprement avec le type et la quantité d'huile recommandés. Les dommages au générateur comme le résultat d'échec à suivre cettes instructions qui peuvent annuler votre garantie. NOTE: Le type d'huile recommandée est de 10W-30 huile d'automobile.
  • Page 88 Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
  • Page 89 également disponibles dans la d'alimentation ou d'autres sources d'énergie zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. alternative et doit se conformer à toutes les lois Le numéro du part et l'altitude minimale recommandée et codes électriques.
  • Page 90 • OPÉRATION Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire Location de Générateur le risque de monoxyde de carbone en provenant de l'accumulation et potentiellement d'être attiré AVERTISSEMENT vers les espaces occupés. • Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de Installez des alarmes de monoxyde de carbone provenir le danger d'incendie.
  • Page 91 Démarrer le Générateur 6. Placez le commutateur du moteur sur la position "RUN" (l). 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il y a des pièces manquantes ou lâches et de tout dommage qui peut avoir lieu pendant le transport. 2.
  • Page 92 suivantes du démarreur de recul. Trop d'étranglement 3. Déconnectez toutes les charges électriques du conduit à l'encrassement des bougies / des inondations générateur. Ne jamais démarrez ou arrêtez le générateur si des appareils électriques sont du moteur en raison du manque d'air entrant. Le branchés ou allumés.
  • Page 93 8. Laissez le générateur fonctionner sans charge dans votre maison. Cela pourrait créer une connexion pendant cinq minutes sur chaque démarrage initial aux lignes électriques de la compagnie d'électricité. pour permettre le moteur et le générateur à stabiliser. Vous êtes responsable de veiller à ce que l'électricité de votre générateur ne pas réinjecte dans les lignes Connectez Les Charges Électriques électriques de l'électricité.
  • Page 94 DC PROTECTEUR DE CIRCUIT. CAUTION • Un circuit de protection DC a été fourni à protéger Pour une utilisation avec la sortie en courant continu 12V, le circuit contre les surcharges. De surcharge se gardez toujours te com O est désactivé (position d'arrêt). •...
  • Page 95 Si le niveau de l'huile est en dessous de marque Parallèle Opération de BAS: Deux générateurs Firman modèle de W03082 peuvent 1.Ajoutez l'huile pour amener le niveau à la marque fonctionner en parallèle pour augmenter la puissance HAUT.
  • Page 96 L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Every Daily(Before Initial Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours (or annual) Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
  • Page 97 ENTRETIEN DU MOTEUR (g) Remettre le couvercle d'entretien et serrez les vis Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez du couvercle. le fil de contact de la bougie avant d'effectuer (h) Eliminer l'huile usagée dans un centre de gestion tout service. des déchets approuvé.
  • Page 98 L'ENTRETIEN DE BOUGIE INSPECTEZ SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES Changeant de la bougie aidera votre moteur de Inspectez le silencieux pour des fissures, des démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. corrosions ou d'autres dommages. (a) Retirez le couvercle de la bougie. Retirez le pare-étincelles, en cas d'échéant, et inspectez des dommages ou de blocage de carbone.
  • Page 99 3. Retirez délicatement les dépôts de carbone à Changement De Piles partir de l'écran pare-étincelles avec une brosse 1.Dévissez le couvercle du filtre à air avec un métallique. tournevis fourni. 2. Relâcher la courroie en caoutchouc de retenue Remplacez le pare-étincelles si elle est de la batterie endommagée.
  • Page 100 Débrancher TOUJOURS le câble négatif (-) de la le voyant est vert pour éviter tout dommage à la batterie (démarrage noir) en débranchant les câbles batterie et le générateur. de la batterie. Débranchez le chargeur de batterie de la prise NE JAMAIS brancher le câble négatif (-) de la batterie murale et du panneau de commande du générateur sur la borne positive (+) de la batterie.
  • Page 101 • S'il n'est pas pratique de vider le réservoir de carburant et que l'appareil doit être entreposé pendant un certain temps, utilisez un STABILISATEUR DE CARBURANT disponible dans le commerce, ajouté à l'essence pour augmenter la durée de vie de l'essence. Faire fonctionner l'appareil pendant 5 à...
  • Page 102 LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
  • Page 103 LE SCHEMA DES PIECES ET LA LISTE DE PIECES W03082 LE SCHEMA DES PIECES Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 104 SPE 175E 171cc Moteur Schéma Des Pièces Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 105 W03082 LISTE DES PIECES La Description Numéro de Pièce Qty. Qty. La Description Numéro de Pièce 330713500 330713565 Bouchon de réservoir de carburant Support moteur 330713501 330713566 Déversoir, Réservoir de carburant Poignée fixe, gauche 330713502 330713567 Vis M5 × 20 Supporter, Poignée gauche (Moteur)
  • Page 106 SPE175E LISTE DES PIECES Qty. Qty. La Description La Description Numéro de Pièce Numéro de Pièce Boulon de bride M8 × 35 Plaque de guidage, poussoir 330723500 330723552 330723501 Joint d'étanchéité 330723553 Poussoir Capot, carter moteur Valve, admission 330723502 330723554 330723503 Capteur de niveau d'huile 330723555...
  • Page 107 Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
  • Page 108 à la main-d'oeuvre si votre produit est réputé www.firmangenerators.com avoir été mal utilisé, négligé, impliqué dans un accident, abusé, chargé au-delà des limites de la Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes là pour vous. génératrice, modifié, installé inadéquatement ou Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) mal connecté...
  • Page 109 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 110 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: firmangenerator@sumec-na.com www.firmangenerator.com...
  • Page 111 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:330745451 Rev:00...