Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
PORTABLE INVERTER GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
W01781
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:317745450 Rev:08
Rev Level:03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Firman W01781

  • Page 69: Manuel De Propriétaire Du Générateur Portable

    MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE W01781 Niveau:03 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
  • Page 70 Table des matières Introduction ......1 Le Dépannage ......23 Précautions De Sécurité...
  • Page 71: Introduction

    équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 72: Précautions De Sécurité

    • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS sentir malade, étourdi ou faible en utilisant TUER EN QUELQUES MINUTES. ce produit, l'éteignez et le prenez à...
  • Page 73: Usage Correct

    USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
  • Page 74: Lors De Démarrer L'équipement

    AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 75: Lors De Régler Ou Réparer Votre Générateur

    • AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
  • Page 76: Utilisez Le Support Medical Et De Vie

    NOTE: Huile(Bouteille) ......1 Un traitement inapproprié du générateur peut Entonnoir D'huile ......1 l'endommager et raccourcir sa vie.
  • Page 77: Contrôles Et Caractéristiques

    CONTRÔLES ET CARACTÉRISTIQUES Générateur ⑦ ① ② ③ ⑨ ⑩ ⑪ ⑧ ④ ⑤ ⑥ Poignée de Transport 2- Levier de prise d’air pour carburant – Tourner cette valve en position «ON» pour permettre l’entrée d’air dans le réservoir. 3- Bouchon du réservoir de carburant 4- Panneau électrique 5- Lanceur à...
  • Page 78: Panneau De Contrôle

    Étrangleur Firman pour fonctionnement en parallèle. AT kit parallèle FIRMAN (optionnel équipements) est nécessaire pour Commutateur de Commande en Mode Économique le fonctionnement en parallèle.
  • Page 79: Spécifications

    Neutre Flottant UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré aux températures allant de -15 ° C (5 ° F) à 50 ° C (122 ° F) pendant de courtes périodes.
  • Page 80: Ajoutez L'huile De Moteur

    AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR CAUTION NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il ait été rempli proprement avec le type et la quantité d'huile recommandés. Les dommages au générateur comme le résultat d'échec à suivre cettes instructions qui peuvent annuler votre garantie. NOTE: Le type d'huile recommandée est de 10W-30 huile d'automobile.
  • Page 81: Ajoutez Le Combustible

    Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
  • Page 82: Connectez Au Système Électrique D'un

    Connectez Au Système Électrique D'un Bâtiment OPÉRATION Connexions pour alimentation de secours au Location de Générateur système électrique d'un bâtiment doivent être AVERTISSEMENT effectuées par un électricien qualifié. La connexion doit isoler la puissance du générateur de secteur Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de d'alimentation ou d'autres sources d'énergie provenir le danger d'incendie.
  • Page 83: Protection Contre La Surtension

    • Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur Démarrer le Générateur loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il le risque de monoxyde de carbone en provenant y a des pièces manquantes ou lâches et de tout de l'accumulation et potentiellement d'être attiré...
  • Page 84: Connectez Les Charges Électriques

    6. Tirez le levier de starter sur la position “START”. fractures, des contusions, entorses ou en entraînant des blessures graves. Lors de démarrer le moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement pour éviter tout recul. Gardez le levier de starter en position "START"...
  • Page 85 AVERTISSEMENT En période de charge électrique élevée ou de fluctuation momentanée, le commutateur de contrôle d’économie devrait être placé en position ARRÊT. Prise 12 V CC (Charge de Batterie) La sortie 12V DC ne doit être utilisé avec le batterie 12V fourni câble de charge.
  • Page 86: S'arrêtez Le Moteur

    Laissez le générateur tourner sans charge pendant 2. Branchez le câble de charge dans le DC réceptacle plusieurs minutes afin de stabiliser les températures du générateur. internes du moteur et du générateur. 3. Branchez le fil rouge (+) du chargeur de batterie plomb à...
  • Page 87: Enfermement De L'huile Basse

    Si le niveau de l'huile est en dessous de marque de BAS: Parallèle Opération 1.Ajoutez l'huile pour amener le niveau à la marque Deux générateurs Firman modèle de W01781 peuvent HAUT. fonctionner en parallèle pour augmenter la puissance 2.Redémarrez le moteur et si le moteur s'arrête électrique totale disponible à...
  • Page 88: L'entretien Et La Conservation

    L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Tous les Initial 25 Toutes les Toutes les Toutes les ARTICLE NOTE jours heures 50 heures 100 heures 250 heures Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
  • Page 89: Entretien Du Moteur

    • Utilisez l'huile lubrifiante frais avec la bonne ENTRETIEN DU MOTEUR qualité à la quantité spécifiée. Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez Si l'huile contaminée ou détériorée est utilisé ou le fil de contact de la bougie avant d'effectuer la quantité de l'huile de moteur ne suffit pas, les tout service.
  • Page 90: L'entretien De Bougie

    L'ENTRETIEN DE BOUGIE INSPECTEZ SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES Changeant de la bougie aidera votre moteur de Inspectez le silencieux pour des fissures, des démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. corrosions ou d'autres dommages. (a) Retirez le couvercle de la bougie. Retirez le pare-étincelles, en cas d'échéant, et inspectez des dommages ou de blocage de carbone.
  • Page 91: L'entretien Du Générateur

    L'ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR Assurez-vous que le générateur est maintenue propre et stocké correctement. Ne faire fonctionner l'appareil sur une surface plane et à niveau dans un environnement de travail propre et sec. NE PAS exposer l' appareil à des conditions extrêmes, à la poussière, la saleté, humidité...
  • Page 92: Service Et Stockage

    • SERVICE ET STOCKAGE Retirer maintient les vis du couvercle, puis retirez maintient la couverture. SERVICE PEU FREQUENT • Drene el combustible del carburador luego de Si l'appareil est rarement utilisé, il peut entraîner aflojar el tornillo de drenaje de la cámara flotante des difficultés au démarrage.
  • Page 93: Le Dépannage

    LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
  • Page 94: Le Schema Des Pieces Et La Liste De Pieces

    LE SCHEMA DES PIECES ET LA LISTE DE PIECES W01781 LE SCHEMA DES PIECES Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 95: Moteur Schéma Des Pièces

    80cc Moteur Schéma Des Pièces Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 96 W01781 LISTE DES PIECES Qty. La Description La Description Qty. Numéro d' a rticle Numéro d' a rticle 317713500 317713550 Screw M4 × 10 Plaque Guide De Carburant 317713501 317713551 Couverture, Haut Tuyau De Carburant 317713502 317713552 Screw M5 × 14 Fuel Cock Comp.
  • Page 97: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES Qty. Qty. NO. Part Number Description NO. Part Number Description Boulon M6 × 12 Réglage De Carte Flash 317723500 317723552 Manchon. Protecteur du Seal 317723501 De Démarrage Assy. 317723553 Boulon M6 × 15 Écrou 317723502 317723554 317723503 Écrou 317723555 Reniflard Pipe...
  • Page 98: Information De Service

    Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
  • Page 99: Installation, Utilisation Et Entretien

    L'entretien normal n'est compris pas par cette Peoria, AZ 85381 garantie. www.firmanpowerequipment.com Les Autres Exclusions Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes Cette garantie exclut: là pour vous. – Défauts cosmétiques comme la peinture, les Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) autocollants, etc.
  • Page 100 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 101 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: support@firmanpowerequipment.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 102 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:317745450 Rev:08...

Table des Matières