Firman WT05571 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WT05571:
Table des Matières

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
GÉNÉRATRICE À ONDULEUR PORTATIVE
NUMÉRO DE MODÈLE
WT05571
Rév. : 00
Enregistrez les renseignements sur le produit pour vous y référer
lors de la commande de pièces ou pour obtenir une garantie.
NUMÉRO EN SÉRIE:
DATE D'ACHAT:
P/N:355745470 Rev:04
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Firman WT05571

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRATRICE À ONDULEUR PORTATIVE NUMÉRO DE MODÈLE WT05571 Rév. : 00 Enregistrez les renseignements sur le produit pour vous y référer lors de la commande de pièces ou pour obtenir une garantie. NUMÉRO EN SÉRIE: DATE D’ACHAT: P/N:355745470 Rev:04...
  • Page 2 2. Les changements ou modifications apportés non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. REMARQUE : La génératrice à onduleur FIRMAN WT05571 a été mise à l’essai et déclarée conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 3: Table Des Matières

    . INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un groupe électrogène FIRMAN. Vous avez choisi un produit de haute qualité, conçu avec précision et testé pour vous offrir des années de parfait fonctionnement. Ce groupe électrogène est Tri-Fuel (trois carburant) et peut fonctionner à l’essence, au gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION SIGNALISATION DANGER ATTENTION AVIS AVERTISSEMENT Indique un danger qui Indique un danger qui Indique les Indique un danger qui pourrait entraîner des renseignements entraînera la mort ou pourrait entraîner la blessures mineures ou considérés comme des blessures graves, mort ou des blessures modérées, s’il n’est pas importants, mais non s’il n’est pas évité.
  • Page 5: Commutateur De Transfert

    électrogène pour alimenter une partie de votre maison. Note : Si vous avez des questions sur l’utilisation prévue de ce groupe électrogène, contactez le service client de FIRMAN. Ce groupe électrogène est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces autorisées par FIRMAN.
  • Page 6 INTRODUCTION 1. Utilisez uniquement des cordons d’alimentation mis à la terre, utilisables en extérieur et adaptés à vos charges. Pour fournir de l’énergie à l’aide de cordon d’alimentation Calibre Minimal, Utilisation Extérieur Ampérage Total Up to 50 FT (15m) Jusqu’à 13A Jusqu’à...
  • Page 7: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTERISTIQUES ET COMMANDES ② ⑨ ① ③ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ⑧ 1- Poignée de Transport 2- Bouchon du réservoir de carburant 3- Lanceur à Rappel 4- Roue Jamais Plat 5- Panneau Électrique 6- Silencieux / Spark 7- Poignée Pliante 8- Couvercle pour l’entretien –...
  • Page 8: Emplacement Et Contenu Des Etiquettes De Danger Du Produit

    CARACTERISTIQUES ET COMMANDES EMPLACEMENT ET CONTENU DES ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, contactez le service client FIRMAN pour un remplacement gratuit. ③ ① ⑤ ② ④...
  • Page 9 CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 10 CARACTERISTIQUES ET COMMANDES ⑧ ⑨ Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 11: Panneau De Contrôle

    CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Panneau de Contrôle AVIS : La puissance totale tirée de toutes les prises ne doit pas dépasser la puissance nominale indiquée sur l’étiquette signalétique. 1. Commutateur de démarrage du moteur – Pour démarrer le moteur, appuyer sur le commutateur et le maintenir en position START (ll);...
  • Page 12 15. Prises pour fonctionnement en parallèle – Ces prises sont utilisées pour connecter deux génératrices à onduleur FIRMAN pour un fonctionnement en parallèle. Une trousse de fonctionnement en parallèle FIRMAN (équipement en option) est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle.
  • Page 13: Affichage D'instrument Intelligent

    CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Affichage D'instrument Intelligent Carburant restant Afficher les valeurs Tension Pouvoir Fréquence Durée totale de fonctionnement Temps de fonctionnement restant Maintenance du générateur requise Faible niveau d'huile Alerte CO Mode Eco (à vide, ralenti faible) GLP/GN Modifiez pour afficher la tension, le Hertz, la puissance, les heures de fonctionnement et le temps de fonctionnement restant.
  • Page 14: Emplacement

    FONCTIONNEMENT 1. Emplacement DANGER ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui tue en quelques minutes. Vous ne pouvez ni le sentir, ni le voir (inodore et incolore). Même si vous ne sentez pas les gaz d’échappement, vous pourriez quand même être exposé...
  • Page 15: Réduire Des Risques D'incendie

    FONCTIONNEMENT Réduire Des Risques D’incendie AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d’échappement pourraient enflammer des matériaux combustibles, des structures ou endommager le réservoir de carburant, provoquant ainsi un incendie qui pourrait entrainer des blessures graves, voire la mort. Gardez le groupe électrogène à au moins 1.5 m de toute structure, arbre ou végétation de plus de 30 cm de haut.
  • Page 16: Huile Et Essence/Gpl/Gn

    FONCTIONNEMENT 2. Huile Et Essence/GPL/GN Ajout L’huile Moteur Nous recommandons d’utiliser l’huile SAE 10W-30 API SL ou supérieure pour une performance optimale. La température ambiante détermine la viscosité de l’huile qui est appropriée pour le moteur. Référez-vous au tableau suivant pour sélectionner l’huile appropriée pour la plage de température extérieure.
  • Page 17: Arrêt En Cas De Faible Niveau D'huile

    S’assurer que le carter est complètement rempli d’huile jusqu’à la limite supérieure (H). Ne pas faire fonctionner le moteur tant que le problème de niveau d’huile n’est pas corrigé. Communiquer avec le service à la clientèle de Firman. Ajout D’essence AVERTISSEMENT ! Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables, ce qui...
  • Page 18: Utilisation En Haute Altitude

    Pour un fonctionnement en haute altitude, FIRMAN peut fournir un gicleur principal à carburateur pour haute altitude. Il est possible de se procurer un gicleur principal de rechange et les instructions d’installation en communiquant avec le service à...
  • Page 19: Connexion Du Gpl/Gn

    FONCTIONNEMENT Connexion Du GPL/GN AVERTISSEMENT ! Le gaz de pétrole liquéfié (GPL) et le gaz naturel (GN) sont extrêmement inflammables, ce qui pourrait provoquer des brûlures ou un incendie, entraînant des blessures graves, voire la mort. La conduite d'alimentation en carburant doit toujours être fermée lorsque le moteur ne tourne pas. Le fait de ne pas couper le carburant peut entraîner une fuite de carburant au niveau du générateur.
  • Page 20: Voyant Lumineux - Mode Économie D'énergie De La Batterie

    GPL / GN (entrée) sur le panneau de commande et à la source de carburant. Nous vous recommandons d'utiliser le kit de tuyau de raccordement rapide FIRMAN 10 pi (3 m) (modèle 1805) pour la connexion au naturel gaz(GN) (cet article n'est pas inclus). Les exigences relatives aux tuyaux peuvent varier selon les régions en fonction des codes locaux.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT 4. Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Ne jamais démarrer ou arrêter le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés dessus. 5. Mettez le sélecteur de carburant en position « GAS ». NOTE : Lorsque le sélecteur de carburant est en position « GAS », le témoin lumineux devient rouge pendant 4 minutes avant de s’éteindre.
  • Page 22: Démarrage Du Groupe Électrogène Sur Gpl

    FONCTIONNEMENT 9. Ne pas utiliser le starter pendant longtemps. Dès que le moteur démarre et chauffe un peu, déplacez lentement le starter vers la position RUN. 10. Laisser le groupe électrogène fonctionner sans charge pendant quelques minutes pour se stabiliser avant de brancher tout appareil électrique dessus. NOTE : Si le moteur démarre puis s’éteint ou si le groupe électrogène s’arrête pendant le fonctionnement, vérifiez le niveau d’huile.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT 5. Mettez le sélecteur LPG/NG en position LPG. 6. Mettez le sélecteur de carburant en position LPG/NG. NOTE: Lorsque le sélecteur de carburant est en position GPL/GN, le témoin lumineux devient rouge pendant 4 minutes avant de s’éteindre. 7. Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Ne jamais démarrer ou arrêter le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés dessus.
  • Page 24 FONCTIONNEMENT 10. Pour démarrage à rappel uniquement - Déplacez le levier de starter en position « RUN ». 11. Pour le démarrage à rappel uniquement - Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir, puis tirez rapidement et d’un coup pour démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas en 2 coups avec le starter en position «...
  • Page 25: Démarrage Du Groupe Électrogène Sur Gn

    FONCTIONNEMENT Utiliser une autre bouteille de GPL/GN pour permettre à la première de se réchauffer et ainsi se débarrasser de la glace. Répéter cette étape si nécessaire. Placer la bouteille de GPL à l’extrémité du groupe électrogène près de la poignée, où l’air chaud du ventilateur du moteur sort du groupe électrogène.
  • Page 26 FONCTIONNEMENT 5. Mettez le sélecteur LPG/NG en position NG. 6. Mettez le sélecteur de carburant en position LPG/NG. NOTE: Lorsque le sélecteur de carburant est en position GPL/GN, le témoin lumineux devient rouge pendant 4 minutes avant de s’éteindre. 7. Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Ne jamais démarrer ou arrêter le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés dessus.
  • Page 27 FONCTIONNEMENT 10. Pour démarrage à rappel uniquement - Placez le levier de starter en position « RUN ». 11. Pour le démarrage à rappel uniquement - Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir, puis tirez rapidement et d’un coup pour démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas en 2 coups avec starter en position RUN, mettez le levier de starter en position «...
  • Page 28: Connexion Des Charges Électriques

    Appuyez sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce qu’il se bloque en position enfoncée. Si le GFCI ne se remet pas à zéro comme décrit, n’utilisez pas les prises. Appelez le service client de FIRMAN. Si le GFCI se déclenche pendant son utilisation, réinitialisez et testez la prise. Les cordons d’alimentation posés au sol avec une isolation usée peuvent déclencher le GFCI.
  • Page 29: Protection Contre Les Surtensions

    FONCTIONNEMENT N’utilisez pas le groupe électrogène avec des cordons d’alimentation usés, dénudés ou endommagés. N’utilisez pas le groupe électrogène par temps de pluie. N’utilisez pas le groupe électrogène en intérieur pour éviter la pluie. Ne manipulez pas le groupe électrogène ou les cordons d’alimentation lorsque vous vous tenez dans l’eau, pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés.
  • Page 30 Il peut s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone. Une défaillance du système CO Alert est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. * Le voyant jaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que le système CO Alert fonctionne correctement.
  • Page 31: Interrupteur D'économie

    FONCTIONNEMENT Interrupteur D’économie L’interrupteur d’économie peut être activé afin de réduire la consommation de carburant et le bruit lors du fonctionnement de l’appareil pendant les périodes de production électrique réduite, permettant au moteur de tourner au ralenti pendant les périodes de non-utilisation. Le régime du moteur revient à...
  • Page 32: Arrêt Du Groupe Électrogène

    FONCTIONNEMENT 7. Arrêt Du Groupe Électrogène 1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques (appareils). N’arrêtez jamais le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés et allumés. Ne jamais arrêter le moteur en plaçant le starter en position de démarrage. Let the generator run at no-load for one minute to stabilize internal temperatures of the engine and generator.
  • Page 33: Ne Pas Surcharger La Génératrice

    3.Inspecter l’entrée d’air et le panneau de commande pour détecter tout blocage. Retirer le blocage s’il est trouvé. 4.Redémarrer le moteur. Fonctionnement en Parallèle Deux génératrices FIRMAN modèle WT05571 peuvent être utilisées en parallèle pour porter la puissance électrique totale disponible à 11000 watts. Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 34: Entretien - Rangement

    Entretien - Rangement CALENDRIER D’ENTRETIEN Chaque Quotidien Chaque Chaque premièr (avant PIECE NOTES heures heures usage) heures (annuel) heures Vérifiez l’état. Ajustez et nettoyez. Bougie √ d’allumage Remplacez si nécessaire. Vérifier le niveau d’huile. √ Huile moteur Remplacez √ √ Nettoyez.
  • Page 35: Lors Du Transport De La Génératrice

    Entretien - Rangement Lors du transport de la génératrice Transporter lorsque le réservoir de carburant est VIDE ou lorsque le robinet de carburant principal est en position OFF. Ne pas incliner la génératrice à un angle tel que le carburant se répandrait. Débrancher le tuyau de GPL et le ranger en toute sécurité.
  • Page 36: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien - Rangement Entretien Du Filtre À Air (a) Retirez le couvercle d'entretien et localiser le couvercle en plastique du filtre à air. (b)Retirer avec précaution l’élément du filtre à air en mousse et le laver avec un détergent liquide et de l’eau uniquement.
  • Page 37: Entretien Du Jeu De Soupapes

    Entretien - Rangement ( c) Inspectez la bougie et nettoyez-la avec une brosse métallique avant de la réinstaller. Remplacez si nécessaire. (d) Ajustez l’écart des électrodes de 0.031 - 0.039 in. (0.8 - 1.0 mm). (e) Mettez la bougie d’allumage en position et serrez-la à la main pour éviter d’endommager le filetage. (f) Serrez la bougie avec la clé...
  • Page 38: Inspection Du Silencieux Et Du Pare-Étincelles

    3. Enlever soigneusement les dépôts de carbone du pare-étincelles avec une brosse métallique. 4.Remplacer le pare-étincelles s’il est endommagé. Si des pièces de rechange sont nécessaires, veiller à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine FIRMAN. 5.Positionner le pare-étincelles dans le silencieux et le fixer avec les vis.
  • Page 39: Remplacement De La Batterie

    Entretien - Rangement Remplacement De La Batterie 1.Dévissez le couvercle du filtre à air avec un tournevis fourni. 2.Relâcher la courroie en caoutchouc de retenue de la batterie. 3. Débranchez le câble noir (-) du borne négative (-) sur la batterie. Débranchez le câble rouge (+) de la borne rouge (+) sur la batterie.
  • Page 40 Entretien - Rangement Entreposage à long terme Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les composants essentiels du système de carburant, comme le carburateur, les tuyaux de carburant ou le réservoir pendant l’entreposage. Les carburants mélangés à de l’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui entraîne la séparation et la formation d’acides pendant l’entreposage.
  • Page 41: Dépannage - Spécifications

    1. Communiquer avec un centre de voyant jaune de défaillance 1. Défaillance du système CO services FIRMAN autorisé. du système CO clignote. Pour tout autre problème, veuillez contacter un revendeur agréé ou le service client FIRMAN. Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 42: Spécifications

    Dépannage - Spécifications SPÉCIFICATIONS Modèle Wt05571 6850 (ESSENCE)/6250 (GPL)/5600 (GN) Watts au démarrage 5500 (ESSENCE)/5000 (GPL)/4500 (GN) Watts en fonctionnement* 120/240V Tension nominale 60Hz Fréquence nominale Phase Régulateur de tension Puissance Brossé Type d’alternateur FIRMAN Moteur Monocylindre, 4 temps OHV refroidi par air...
  • Page 43 DIAGRAMME DE SPIÈCESET LISTE DE SPIÈCES WT05571 DIAGRAMME DES PIÈCES Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 44 Diagramme des pièces du moteur de 322cm 121 122 Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
  • Page 45: Schéma De Pièces - Listes De Pièces - Schéma De Câblage

    Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage Groupe électrogène WT05571 N° Nb. pièce Discription N° Nb. pièce Discription 36 355428310 Table multifonction 355468301 Sous-ensemble moteur 37 330713596 Écrou M4 355718300 Fil de terre 38 336713585 Disjoncteur AC 20A, bouton-poussoir 357713531 Écrou M10...
  • Page 46 Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage N° Nb. pièce Discription N° Nb. pièce Discription 355718407 Support, corde de soupape d’étranglement 355728356 Bande de tension de la batterie 355418318 Ensemble de corde de soupape d’étranglement 1 336713807 Raccord de réservoir avec filtre 355718421 Vis St3.5x13 317713553 Pince Ø8×6...
  • Page 47: Nb. Pièce Discription

    Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage FIRMAN 322cc Engine N° Nb. pièce Discription N° Nb. pièce Discription 357723527 Boulon 355418308 Ensemble silencieux 336718338 Boulon M6x12 336718318 Écrou M8 355728331 Garde,Cyl. Couvre-tête 330723555 Goujons (M6×32) 357723525...
  • Page 48 Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage N° Nb. pièce Discription N° Nb. pièce Discription 336713593 Boulon M8×45 357723571 Écrou M16 355418311 Comp de manivelle 355718364 Goupille Dawl 317723505 Écrou M12 355418312 Ensemble de bielle 399715726 Pince à goupille de piston 355718367 Goupille de piston 355718368 Piston 355718369 Bobine annulaire...
  • Page 49: Garantie Limitée Firman De Trois (3) Ans

    FIRMAN enregistrera également la garantie dès réception de votre carte d'enregistrement de garantie et d'une copie de votre reçu de vente de l'un des points de vente FIRMAN comme preuve d'achat. Veuillez soumettre votre enregistrement de garantie et votre preuve d'achat dans les dix (10) jours suivant la date d'achat.
  • Page 50: Installation, Utilisation Et Entretien

    Limites De La Garantie Implicite Et Des Dommages Indirects FIRMAN décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, utilisation de ce produit, fret ou toute réclamation accessoire ou consécutive par quiconque d’utiliser ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES D’APTITUDE OU D’ADEQUATION DES MARCHANDS A UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 51: Garantie Du Dispositif Antipollution

    En tant que propriétaire du petit moteur hors route et de l’équipement à moteur, vous devez cependant savoir que FIRMAN peut vous refuser la garantie si votre petit moteur hors route ou votre équipement à moteur ou une pièce est tombé...
  • Page 52 (8) Tout au long de la période de garantie des émissions définie à la sous-section (b) (2), FIRMAN maintiendra un approvisionnement en pièces garanties suffisant pour répondre à la demande prévue de ces pièces.
  • Page 53: Suivez-Nous Sur Les Reseaux Sociaux

    SUIVEZ-NOUS SUR LES RESEAUX SOCIAUX UTILISEZ LE POUR AVOIR UNE CHANCE DE GAGNER NOS AFFAIRES FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. 8644 W. LUDLOW DR. Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation PEORIA, AZ 85381 non autorisée de ce document sans autorisation explicite et écrite est expressément interdite.

Table des Matières