Page 1
Manuel de montage Porte a enroulement SR Prime / Strong...
Page 2
Manuel de montage Porte à enroulement SR Prime / Strong Français...
Page 3
7. Finaliser l‘installation ......32 Copyright ..........34 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité Novoferm. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes et bien plus. Une utilisation correcte et un entretien adéquat déterminent dans une grande mesure les performances et la durée de vie de votre...
Page 4
1. Introduction • Le non-respect de ces instructions peut ent- raîner des blessures graves ou endommager Important ! l‘équipement. • Les composants sont réalisés en matériaux haut de gamme, durables et résistants. Toutes les précautions nécessaires doivent • Le champ d'application de cette porte indus- trielle est défini dans la norme EN 13241 toutefois être prises pendant l'installation pour éviter les dommages.
Page 5
Nous vous recommandons vivement de ne pas • Novoferm Nederland BV décline toute installer la porte à enroulement rapide sur de la responsabilité pour les dommages résultant maçonnerie, du béton à base de gypse, etc.
Page 6
Vous devez soigneusement trier tous les composants lorsque vous installez des portes multiples. • Signalez immédiatement à Novoferm Netherlands BV tout dommage dû au transport. + NOTE ! +++ NOTE ! +++ NOTE ! +++ NOTE ! +++ NOTE ! +++ NOTE ! +++ NOTE ! +++ NOTE ! +...
Page 7
1 ### ### 2 ##### # 3 #### ## 4 ### ### 5 #### ## 6 ### ### Assurez-vous que les pièces correc- Assurez-vous que la zone de travail tes ont été fournies. Si vous devez est correctement délimitée. installer plusieurs portes, veillez à tout trier avec précaution.
Page 8
Nécessaire de montage mural (inclus) 2.10 M • Chaque porte est fournie avec le kit de montage correspondant • S‘il vous plaît si vous devez assembler plusieurs portes, utilisez le kit de montage correct. • Le kit de montage fourni est toujours la dernière version •...
Page 9
Notes Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
Page 10
3. Pièces Vue éclatée Rouleau supérieur Clavette transversale Tube entretoise Palier à bride Guide mural Console Moteur Rideau de lumière électrique Plaque de base Guide mural FlexEdge capot Plinthe basse Montant Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
Page 11
Options SG ? * PRIME XF EndLock Support de renfort Profil de EndLock renforcement Support de renfort EndLock Support de renfort Profil de T100R EndLock renforcement T100R FU Support de renfort EndLock Support de renfort Profil de renforcement Support de renfort EndLock Support de renfort...
Page 12
4. Installation Repère Repère Repère 1000 tuyau d‘arrosage 4.3a 4.3b Côté palier Côté entraînement Verrou écrou de bride M12 écrou de bride M12 Verrou M12 X 25 M12 X 25 4.3c écrou de Verrou bride M12 M12 X 40 Montez les consoles sur les colonnes. - Côté...
Page 13
4. Installation B = cote intérieure = largeur libre sur le formulaire de commande. Remarque: cette dernière peut être différente de la largeur libre réelle! Vérifiez la cote intérieure (B) entre les guides muraux. Elle doit être identique à chaque niveau. * Nécessaire de montage : voir 2.10, page 6 Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé...
Page 14
4. Installation 4.7a Placer la plaque de base dans le guide mureau sur le côté gauche comme indiqué. 4.7b Placer la plaque de base dans le guide mureau sur le côté droite comme indiqué. Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
Page 15
4. Installation 4.7c 4.7d Assurez-vous que les deux côtés de la plaque de base sont aligné avec les points de contact (voir les flèches) du guide mural. 4.8a SG-T SG-R SG-T xx-xxx-xxx... SG-R xx-xxx-xxx... TELCO TELCO Remarque: Le transmetteur SG-T est équipé d’un câble noir, Le récepteur SG-R a un câble gris.
Page 16
4. Installation 4.8b Faites glisser les côtés émetteur et récepteur du rideau de lumière dans les clips fournis jusqu’à ce que les entretoises situées sous le rideau de lumière soient au sol. Notez que les deux côtés du rideau de lumière sont exactement parallèles l’un par rapport à...
Page 17
4. Installation 4.10a 4.10b Faites passer les câbles du rideau de lumière à travers les conduits de câblage jusqu‘au coffret de commande. Fixez les conduits de câblage à 70 mm de la colonne d‘entraînement, de sorte qu‘il y ait suffisamment d‘espace pour monter les supports de renfort. Remarque: Le transmetteur SG-T est équipé...
Page 18
4. Installation 4.12 Apportez le rouleau supérieur à l’aide d’un chariot élévateur à fourche et faites glisser les arbres du moteur dans les consoles. Notez que les entretoises et les paliers à bride sont dans les consoles. 4.13a Verrou M12 X 40 Écrou de bride Fixez les paliers à...
Page 19
4. Installation 4.14a Voir le bon de livraison pour le nombre de supports du moteur qui applique. - SG50 (4.14a) a 1 support de moteur - SG63/SG85 (4.14b) a 2 supports de moteur. 4.14b Voir le bon de livraison pour le nombre de supports du moteur qui applique. - SG50 (4.14a) a 1 support de moteur - SG63/SG85 (4.14b) a 2 supports de moteur.
Page 20
4. Installation 4.15a Clavette Support moteur Rondelle ressort M8 Écrou de bride Écrou de bride Verrou M12 X 25 Insérez la clavette dans le logement de l‘axe du rouleau supérieur. Fixez le support du moteur à la console et au palier à bride. Ensuite montez l’entrainement dans le support du moteur.
Page 21
4. Installation 4.16a 4.16b Faites passer les câbles de l’entraînement dans le tube de câblage vertical par le haut. S’il vous plaît noter! Coupez les câbles à la bonne longueur, ne les enroulez pas! 4.17 Connectez les câbles comme indiqué dans le manuel du coffret de commande (4.18a - 4.18c = PRIME XF).
Page 22
4. Installation 4.18a Récapitulatif de programmation SR PRIME XF (Tormatic) Enter Saisie Sélect on Élément de menu Sélection moteur Pas de moteur sélectionné Quitter le menu Paramètres recommandés SR PRIME XF Vitesse ouverture Vitesse fermeture Course ralentier Durée d'accélération Ouvri Durée de freinage Ouvrir...
Page 23
4. Installation 4.18b Récapitulatif de programmation SR PRIME XF (Tormatic) Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
Page 24
4. Installation 4.18c Récapitulatif de programmation SR PRIME XF (GFA) Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
Page 25
4. Installation 4.19 Schéma de câblage du rideau de lumière Telco Connections COURANT D‘ALIMENTATION + Brun COURANT D‘ALIMENTATION - Blue SGR OSE sortie Noir S‘il vous plaît se référer au manuel de la boîte de contrôle pour trouver les réglages de paramètres appropriés.
Page 26
5. Installation HardEdge HardEdge 5.1a 5.1c STOP H H ≈ ≈ 1 1 5 5 0 0 0 0 m m m m . HardEdge 1. Laissez tomber la porte fournie 3. Laissez la porte fournie avec la avec un plinthe basse HardEdge plinthe basse HardEdge monter et jusqu’à...
Page 27
5. Installation HardEdge HardEdge 5.2a 5.2b * Boulon à bride M6x16 + Écrou à bride M6 Centrer la plinthe basse HardEdge: X1 = X2! Fixer la plinthe basse avec les boulons à bride M6 et l‘écrou à bride M6 fourni. 5.3a HardEdge Faites glisser l’embout manquant dans la plinthe basse Prime HardEdge.
Page 28
5. Installation HardEdge HardEdge 5.3b 1 Boulon à bride M6 x 30 + Écrou à bride M6 2 Vis de plaque + écrou de plaque Centrer la plinthe basse Prime HardEdge, voir aussi 5.3c: X1 = X2! Voir dessin en détail: Assurez-vous que les embouts en plastique entrent parfaitement dans la colonne.
Page 29
5. Installation HardEdge - EasyRepair HardEdge (en option) 5.4a 5.4b * Boulon à bride M5x10 + écrou * Boulon à bride M5x10 + Écrou à bride M5 à bride M5 Centrer la plinthe basse: X1 = X2! Fixer la plinthe basse avec les boulons à bride M5 et l‘écrou à bride M5 fourni.
Page 30
5. Installation HardEdge - EasyRepair HardEdge (en option) 5.5c Faites glisser les ancres EasyRepair dans la fente indiquée. 5.5d Tourner et attacher les ancres EasyRepair. Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
Page 31
6. Installation FlexEdge FlexEdge 6.1a 6.1b Laissez la porte fournie avec la plinthe basse FlexEdge monter et descendre 10X et vérifier l’alignement de la toile. Centrer la plinthe basse FlexEdge: X1 = X2! 6.2a 6.2b Laissez la porte fournie avec la plinthe basse FlexEdge monter et descendre 10X et vérifier l’alignement de la toile.
Page 32
6. Installation FlexEdge - EasyRepair FlexEdge (en option) 6.3a 6.3b * Boulon à bride M5x10 + écrou à bride M5 * Boulon à bride M5x10 + écrou à bride M5 Centrer la plinthe basse FlexEdge: X1 = X2! Fixer la plinthe basse FlexEdge avec les boulons à bride M5 et l‘écrou à...
Page 33
6. Installation FlexEdge - EasyRepair FlexEdge (en option) 6.4c Faites glisser les ancres EasyRepair dans la fente indiquée. 6.4d Tourner et attacher les ancres EasyRepair. Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.
Page 34
7. Finaliser l‘installation 7.1a Installation des capots des guides muraux Boulon M6 x 12 avec écrou M6 Boulon M6 x 12 avec écrou M6 Accrocher les capots sur les guides muraux avant de les fixer avec des boulons M6 x 12, 50 mm au-dessus du sol. Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé...
Page 35
7. Finaliser l‘installation 7.1b Boulon M6 x 12 Strong = Brosses avec écrou M6 Strong RVS = Caoutchouc ou pinceaux bleus Prime = Liste de glissement Assurez-vous que le couvercle est exactement sur la lèvre relevée de la plaque de base. 7.1c Assurez-vous que le couvercle repose exactement sur la plaque de base.
Page 36
7. Finaliser l‘installation Prime = 8 mm Strong = 3 mm Billes de guidage Profil de renforcement Autobloquant vis de la plaque 4,2 X 13 Cheville Boulon de filetage Ø10 en bois DIN571 Ø8 Anneau M8 70 mm Rouler la feuille de porte complètement. Aligner Si votre porte est équipée de supports de horizontalement le rouleau supérieur et renfort, les fixer avec le matériel fourni a...
Page 37
Notes Ce manuel d'installation doit être remis au client et doit être conservé dans un endroit sûr pendant toute la période d'utilisation.