Page 1
Freestander Manuel de l’utilisateur Français Des enfants soutenus...
Page 2
Freestander Manuel de l’utilisateur Le verticalisateur Leckey Freestander a été conçu pour favoriser le port du poids et promouvoir une symétrie médiane. Le présent manuel vous explique comment utiliser facilement et rapidement toutes ses fonctions. Le respect des consignes en matière de sécurité...
Page 3
Freestander Manuel de l’utilisateur p3 TABLE DES MATIÈRES Utilisation prévue ..............4 Déclaration de conformité ..........4 3 Avertissements et mises en garde ........5 4 Conditions de garantie ............6 5 Registre d’entretien du produit ......... 6 Formation sur le produit ............. 7 Information de sécurité ............7 Précautions et contre-indications ........
Page 4
Indications d’utilisation Leckey Freestander est conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE Le Freestander a été conçu pour permettre relative aux dispositifs médicaux, aux la verticalisation des utilisateurs à la réglementations de 2017 relatives aux maison ou à l’école. Le verticalisateur dispositifs médicaux, à a réglementation se décline en trois tailles, en fonction britannique de 2002 relative aux dispositifs ...
Page 5
Freestander Manuel de l’utilisateur p5 SECTION 3 : AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE 1) AVERTISSEMENT - RISQUE DE sangles des cale-pieds et le coussinet de RENVERSEMENT poitrine sont ajustés correctement. • N’utilisez jamais le produit sur une • Si l’utilisateur présente une forme surface dont l’inclinaison est supérieure quelconque de détresse, retirer du à 5 degrés. produit aussi rapidement que possible et en toute sécurité.
Page 6
électroniques NE peuvent PAS être ayant été formée à l’utilisation de ce réparés par l’utilisateur. Les révisions et produit est habilitée à le prescrire, à le les réparations doivent être effectuées configurer ou à le remettre en service. uniquement par du personnel Leckey Leckey recommande de tenir à jour un agréé. carnet d’entretien détaillant toutes les interventions d’assemblage, de révision et les inspections annuelles de ce produit.
Page 7
Freestander Manuel de l’utilisateur p7 SECTION 6 : SECTION 7 : FORMATION SUR LE INFORMATION DE PRODUIT SÉCURITÉ (parents, enseignants et personnel soignant) Lisez toujours attentivement les instructions avant d’utiliser le produit. Votre produit Leckey est un dispositif Les utilisateurs ne doivent à aucun médical de catégorie 1 délivré par moment être laissés sans surveillance ordonnance. Leckey recommande qu’une ...
Page 8
Freestander Manuel de l’utilisateur Pour des raisons de sécurité, lorsque une chaleur supérieure à 40 degrés. vous installez l’utilisateur sur un 14. Nettoyez régulièrement le produit. Ne verticalisateur, fermez toujours les pas utilisez de nettoyants abrasifs. ceintures pelviennes en premier. Procédez régulièrement à des Refermez ensuite les sangles de contrôles d’entretien afin de vérifier poitrine et de genoux. que le produit est en bon état de marche. Lorsque le produit est stationnaire, vérifiez que les roulettes sont ...
Page 9
Freestander Manuel de l’utilisateur p9 SECTION 8 : PRÉCAUTIONS ET CONTRE- INDICATIONS Mesures de sécurité Contre-indications • Déformations rachidiennes telles que • Enfants qui ressentent de la douleur scoliose ou cyphose ou une gêne qui ne peut être résolue par un ajustement du support ou du • Contractures musculaires graves positionnement •...
Page 10
Vérification des composants d’ajustement de la hauteur des montants verticaux externes , puis sortez les Félicitations, vous avez fait l’acquisition montants internes. d’un produit Leckey Freestander. Votre Freestander vous est livré dans une boîte, Insérez les montants internes dans les et les composants sont emballés dans tubes de logement situés sur le cadre à différents paquets. Votre verticalisateur roulettes. À l’aide de la clé hexagonale Freestander est livré avec une plaque fournie, vissez fermement les deux petites frontale à hauteur de poitrine assortie de vis à...
Page 11
Freestander Manuel de l’utilisateur p11 9.2 INSTALLATION DE LA TABLETTE Pour fixer la tablette du Freestander, glissez les montants externes de la tablette par-dessus les montants internes de la base, puis serrez les molettes Il convient ensuite de sécuriser la tablette à l’aide d’une goupille qui s’insère dans l’un des orifices sur le côté du cadre.
Page 12
Freestander Manuel de l’utilisateur Placez le cale-pied de sorte que le boulon de fixation passe dans la rainure de la 9.3 INSTALLATION DES palette. Pour maintenir le tout, sur la partie inférieure de la palette, insérez la rondelle CALE-PIEDS en caoutchouc , la rondelle métallique et enfin la molette à l’extrémité de Insérez le boulon de fixation et sa la tige du boulon de fixation. plaque de retenue . Placez un cache en caoutchouc à...
Page 13
Freestander Manuel de l’utilisateur p13 SECTION 10 : AJUSTEMENTS CLINIQUES POUR GESTION POSTURALE Les ajustements cliniques du produit doivent être effectués par une personne compétente et formée à son utilisation. Leckey recommande de tenir un historique de tous les ajustements cliniques effectués sur ce produit.
Page 14
Freestander Manuel de l’utilisateur vers l’avant ou l’arrière, en fonction de Veillez à ne pas vous pincer les l’utilisateur. doigts lors de l’ajustement de vers le haut ou le bas pour affiner la plaque de support des cale- l’ajustement de sa hauteur. genoux. l’inclinaison avant/bas ou arrière-haut en fonction de l’extension ou de la flexion requise. Ne tentez jamais d’ajuster la hauteur du cadre lorsque l’utilisateur est installé sur le verticalisateur. 10.3 AJUSTEMENT DES CALE-GENOUX Les cale-genoux sont fixés par les ...
Page 15
Freestander Manuel de l’utilisateur p15 10.4 INSTALLATION DE LA CEINTURE PELVIENNE Il convient d’installer dans un premier temps la ceinture pelvienne sur l’utilisateur, si possible en position allongée. Les bandes pelviennes s’installent autour du bassin de l’utilisateur. Acheminez ensuite les bandes les plus longues à travers les montants externes du cadre et fermez-les bien au dos de l’utilisateur à l’aide de bandes Velcro. Afin de bien distinguer la ceinture pelvienne qui passe autour de l’utilisateur de celle plus longue qui se fixe au cadre, une étiquette Leckey est cousue sur la bande qui passe autour du cadre.
Page 16
Freestander Manuel de l’utilisateur SECTION 11 : AJUSTEMENTS COURANTS POUR UN USAGE QUOTIDIEN Une personne formée à l’utilisation du 11.2 AJUSTEMENT produit et possédant les compétences cliniques et techniques adéquates DES COUSSINETS procèdera à une démonstration LATÉRAUX des ajustements les plus fréquents à l’attention des parents et accompagnateurs et attirera leur attention ...
Page 17
Freestander Manuel de l’utilisateur p17 11.4 AJUSTEMENT DES CALE-PIEDS Pour ajuster la position du cale-pied, desserrez la molette située sous la palette, glissez le cale-pied à la position désirée, puis resserrez la molette. Après avoir glissé les pieds de l’utilisateur dans les cale-pieds, serrez les bandes Velcro pour garantir un bon maintien. Les bandes doivent passer sur le coup de pied et sur les orteils. La bande frontale peut être Veillez à ne pas vous pincer les acheminée dans l’une des deux fentes doigts lors de l’ajustement des ...
Page 18
Freestander Manuel de l’utilisateur La position de la tablette peut également être adaptée à la position de la plaque de support de poitrine. Choisissez l’une des trois positions pour favoriser la fonction et la dextérité manuelles. La tablette est livrée avec un couvercle et un bol, ce qui permet de l’utiliser avec un cache plat, tandis que le bol sert pour les activités ludiques.
Page 19
Velcro. Afin de bien distinguer la ceinture pelvienne qui passe autour de l’utilisateur Toiles et garnitures de celle plus longue qui se fixe au cadre, une étiquette Leckey est cousue sur la Vous pouvez nettoyer les toiles et garnitures lorsque l’utilisateur bande qui passe autour du cadre. est installé sur le produit. Il est recommandé de le nettoyer avec de l’eau chaude et un détergent non abrasif uniquement.
Page 20
Freestander Manuel de l’utilisateur SECTION 13 : Assurez-vous toujours que le produit est sec avant son utilisation. INSPECTION Composants en métal, plastique et JOURNALIÈRE DU bois PRODUIT Vous pouvez utiliser du savon et de l’eau ou un vaporisateur antibactérien (Thérapeutes, parents et personnel pour le nettoyage quotidien. soignant) Pour un nettoyage en profondeur, il Nous recommandons qu’une inspection est possible d’utiliser un nettoyeur visuelle de l’équipement soit effectuée vapeur à basse pression.
Page 21
Freestander Manuel de l’utilisateur p21 SECTION 14 : INSPECTION ANNUELLE DU PRODUIT (Thérapeutes, techniciens, conseiller Leckey, détaillant) Leckey recommande que chaque produit • Molettes d’ajustement des cale- soit soumis à une inspection détaillée au genoux moins une fois par an et chaque fois que le Soulevez la base pour inspecter l’état ...
Page 22
Celui-ci peut être téléchargé sur notre site Reportez-vous à la section 14 pour connaître les vérifications à effectuer www.leckey.com impérativement. Leckey recommande de tenir à jour un Avant la remise en service du produit, registre de toutes les vérifications du il est recommandé de le désinfecter en produit effectuées durant la réutilisation respectant la procédure suivante : du produit.
Page 23
Freestander Manuel de l’utilisateur p23 SECTION 16 : ENTRETIEN DU PRODUIT La révision de tous les produits Leckey doit être exclusivement réalisée par un personnel techniquement compétent et formé à l’utilisation du produit. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande, veuillez contacter le Centre de service Leckey aux numéros suivants : • UK 0800 318265 ou ROI 1800 626020 Notre service client se fera un plaisir de vous assister dans vos démarches. Toutes les demandes internationales de nature technique doivent être adressées au distributeur Leckey concerné qui se fera un plaisir de vous aider. Pour de plus amples informations sur les distributeurs Leckey, rendez-vous sur notre site Web www.leckey. com/contact...
Page 24
Freestander Manuel de l’utilisateur SECTION 17 : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques Taille Taille 1 Taille 2 Taille 3 Âge (années approximatives) 1 à 5 ans 4 a 10 ans 9 à 18 ans Codes LFS/1 LFS/2 LFS/3 Pouces Pouces...
Page 25
Freestander Manuel de l’utilisateur p25 TABLEAU DES SYMBOLES Symbole Signification Dispos+itif médical Lisez le manuel de l’utilisateur Marquage CE Marquage UKCA Avertissement Fabricant Numéro de série Code produit Poids maximum Date de fabrication Pour un usage intérieur exclusivement...
Page 26
Freestander Manuel de l’utilisateur Symbole Signification Sans latex Identification unique de l’appareil Lavage en machine - température de l’eau : 50 °C Séchage en machine - chaleur faible Fer à repasser tiède Ne pas nettoyer à sec...
Page 27
Freestander Manuel de l’utilisateur p27 REMARQUES...
Page 28
ZI de la Vrillonnerie F: +(33) (0) 2 47 55 44 03 E: info@sunrisemedical.fr 17 Rue Michaël Faraday 37170 Chambray-Lès-Tours Liste complète des distributeurs Leckey sur leckey.com. Leckey, 19c Ballinderry Road Lisburn, BT28 2SA (+44) 28 9260 0750 Irlande du Nord hello@leckey.com...