Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation; Clause De Non-Responsabilité; Description Du Produit; Code De Commande - schmersal SRB 308IT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
Module de sécurité
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.

1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation

En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en
cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module
de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour
l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les
prescriptions de la norme EN 1088.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé,
c'est-à-dire avec la face avant montée.

2. Description du produit

2.1 Code de commande

Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
SRB 308IT-
Option
Description
24V
24VDC/24VAC
115V
115VAC
230V
230VAC
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.

2.3 Destination et emploi

Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont
montés dans les armoires électriques. Ils traitent de manière sûre des
signaux d'interrupteurs de position à manoeuvre d'ouverture positive
pour fonctions de sécurité installés sur les protecteurs coulissants,
pivotants et amovibles ainsi que d'organes de commande d'arrêt
d'urgence, interrupteurs de sécurité magnétiques et AOPD.
La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties
actives 13-14, 23-24 et 33-34 à l'ouverture des entrées S11-S12 et/ou
S21-S22 et/ou S31-S32. Les contacts de sécurité 13-14, 23-24 et 33-
34 remplissent les exigences suivantes, moyennant l'évaluation de la
valeur B
(voir également "Exigences de la DIN EN ISO 13849-1"):
10D
– catégorie 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1
– correspondant à SIL 3 selon DIN EN 61508-2
– correspondant à SILCL 3 selon DIN EN 62061
(correspondant à catégorie 4 selon DIN EN 954-1)
Pour déterminer le niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 de
l'ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur),
une évaluation de tous les composants pertinents est requise.
2
2.4 Données techniques
Caractéristiques générales
Normes de référence:
Essais de résistance climatique:
Fixation:
Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715
Dénomination des bornes:
Matériau du boîtier:
Plastique, thermoplastique renforcé de fibres
Matériau des contacts:
Poids:
Conditions de démarrage:
Automatique ou bouton marche (surveillé ou non)
Boucle de retour disponible (O/N):
Temporisation à l'enclenchement avec démarrage automatique:
Disponibilité avec bouton de réarmement: typiquement.
Temporisation au déclenchement en cas d'arrêt d'urgence:
Réactivité en cas de panne de courant:
Données mécaniques
Type de raccordement:
Section du câble:
Câble de raccordement:
Couple de serrage pour bornes de raccordement:
Bornes détachables disponibles (O/N):
Durée de vie mécanique:
Endurance électrique:
Tenue aux chocs mécaniques:
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6:
Conditions ambiantes
Température d'utilisation:
Température de stockage et de transport:
Etanchéité:
Distance de diélectrique et chemins de fuite selon IEC/EN 60664-1:
Compatibilité électromagnétique:
Données électriques
Résistance de contact:
Consommation:
Tension d'alimentation U
:
e
Gamme de fréquence:
Fusible d'alimentation:
Réarmement après interruption de la tension de service
Entrées surveillées
Détection des courts-circuits d'entrées (O/N):
Détection de rupture de câble (O/N):
Détection de la mise à la terre (O/N):
Nombre de contacts NO:
Nombre de contacts NF:
Longueurs de câble:
Résistance de ligne:
Sorties
Nombre de contacts de sécurité:
Nombre de contacts auxiliaires:
Nombre de sorties de signalisation:
Puissance de commutation des contacts de sécurité:
FR
SRB 308IT
IEC/EN 60204-1, EN 60947-5-1;
EN ISO 13849-1, IEC/EN 61508
EN 60068-2-78
EN 60947-1
de verre, ventilé
AgSnO, autonettoyant, à guidage forcé
24VDC/24VAC: 340 g
115VAC / 230VAC: 400 g
typiquement 30 ms / max. 15 ms
sur demande
Bornes à vis
min. 0,25 mm² / max. 2,5 mm²
rigide ou flexible
10 millions de manœuvres
Courbe derating disponible sur demande
10 g / 11 ms
10 ... 55 Hz,
amplitude 0,35 mm
−25 °C ... +45 °C
– 40 °C ... + +85 °C
Boîtier: IP40,
Bornes: IP20,
Chambre de raccordement: IP54
4 kV/2 (isolation de base)
selon la directive CEM
maxi. 100 mΩ
max. 3 W / 3 VA
24 VDC: 15% / +20%,
Ondulation résiduelle max. 10%
230 VAC / 115 VAC / 24 VAC: 15% / +10%
50 Hz / 60 Hz
Fusible électronique interne,
courant de déclenchement > 0,5 A,
1.500 m avec 1,5 mm²,
2.500 m avec 2,5 mm²,
1 canal, 2 canaux avec/sans
détection des courts-circuits transversaux
23-24; 33-34:
max. 250 V, 6 A ohmique (inductif en cas
d'un câblage de protection approprié);
min. 10 V / 10 mA
Oui
typ. 60 ms
200 ms
0,6 Nm
Oui
Oui
Oui
Oui
0
2
max. 40 Ω
3
2
6
13-14;

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières