Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TRUE
®
Bedienungsanleitung · Instruction manual
Instrucciones · Notice d'utilisation · Istruzioni
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rechner Sensors TRUE LEVEL

  • Page 2 Vorwort • Introduction • Introducción • Préface • Introduzione Wichtige Hinweise Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten. Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die mit der Bedienungsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Entfer- nen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch führen zum Verlust des Garantieanspruches.
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis • Table of contents • Indice • Table des matières • Indice DEUTSCH Vorwort Seite Inhaltsverzeichnis Seite Erste Schritte Seite Allgemeine Beschreibung Seite Montage / Elektrischer Anschluss / Pinbelegung Seite Verlegung der Leitungen / Technische Daten Seite Bedienelemente / Werkseinstellung / EasyTeach-Philosophie Seite EasyTeach-Einstellungen Seite...
  • Page 41 Table des matières Remarques importantes Page Table des matières Page Premières étapes Page Description générale Page Montage Page Raccordement électrique Page Brochage du connecteur Page Installation des câbles Page Caractéristiques techniques Page Éléments de commande Page Configuration d’origine Page Philosophie d’auto-aprrentissage EasyTeach Page Procédures d’auto-aprrentissage EasyTeach Page...
  • Page 42: Premières Étapes

    Premières étapes Merci, d‘avoir choisi un appareil RECHNER Sensors. Depuis plus de 50 ans RECHNER Sensors s‘est forgé une position de leader, au niveau mondial, grâce à son engagement, à une politique d‘innovations continues et à une qualité hors du commun.
  • Page 43: Description Générale

    Description générale Les systèmes de mesure capacitifs de la série sont conçus pour la mesure analogique de niveau. La mesure analogique de niveau effectue une compensation automatique en cas de modification de la constante diélectrique ε du produit à détecter. De ce fait elle est particulièrement appropriée aux applications nécessitant des changements fréquents de produits.
  • Page 44: Raccordement Électrique / Brochage Du Connecteur

    Montage Une liaison galvanique directe doit être établie entre la tête de la sonde et le réservoir (ou l’électrode de substitution) relié(e) à la terre. La liaison BE (masse électrique) est assurée, dans le cas d’un réservoir métallique, habituellement par le raccord au process (filetage) de la tête de sonde. Dans le cas d’un réservoir non métallique, l’électrode de substitution sera reliée, par un câble de liaison direct, à...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Installation des câbles Les câbles de liaison des sondes et amplificateurs doivent être posés séparément des câbles de puissance ou être blindés. Dans le cas contraire des pointes de tension induites peuvent provoquer la détérioration des sondes, malgré leurs circuits de protection internes. Pour des liaisons d’une longueur supérieure à...
  • Page 46: Éléments De Commande Et D'affichage Sur Le Clavier À Membrane

    Éléments de commande et d’affichage sur le clavier à membrane Indicateur de niveau à 5 voyants LED Touche EasyTeach Configuration d’origine A la livraison la sonde possède les réglages suivants: • Signal de sortie analogique : 4 … 20 mA ou 0 … 10 V •...
  • Page 47: Auto-Apprentissage À Réservoir Vide

    Auto-apprentissage à réservoir vide Durant la phase d’auto-apprentissage à réservoir vide, la sonde se calibre automatiquement en fonction des conditions de son environnement. Après un délai de 30 à 40 secondes, la sonde est opérationnelle. Auto-apprentissage au moyen de la touche TEACH (ETF): Par appui prolongé, pendant 5 secondes sur la touche TEACH la phase de menu «...
  • Page 48: Zone De Référence - Inversion Du Signal De Sortie

    Zone de référence – Inversion du signal de sortie La zone de Référence (R) analyse le produit à détecter et ajuste, alors, la sonde automatiquement. Par ailleurs la zone de référence est associée à un signal de sortie (A1) tout ou rien (comme sécurité de niveau très bas, par exemple).
  • Page 49: Fonction Test

    RESET (Configuration d’origine) Pour l’activation de la phase « configuration d’origine » procéder comme suit: Programmation au moyen de la touche TEACH (ETF): Par appui prolongé, pendant 20 secondes sur la touche TEACH (relâcher la touche après ce délai) la sonde est, alors, rétablie dans sa configuration d’origine Programmation au moyen de la commande déportée par liaison TEACH (ETW):...
  • Page 50: Visualisation Optique

    Amortissement du signal de sortie analogique La temporisation peut être programmée, sur 5 niveaux, via un second menu. Lors de la sélection du menu, le dernier niveau d’amortissement programmé est visualisé. La sonde doit être hors tension. Programmation au moyen de la touche TEACH (ETF): Par appui continu sur la touche TEACH lors de la mise sous tension de la sonde, le menu pour le réglage de l’amortissement du signal de sortie...
  • Page 51: Maintenance, Réparation, Mise Au Rebut

    Les visualisations, par LED, suivantes signalent des défauts éventuels. Le voyant LED clignote avec 3 impulsions consécutives = correction nécessaire Visualisation Cause Solution suggérée Vérifier liaison BE LED 75 % clignote Échec mesure analogique Vérifier distance minimale entre sonde et LED 50 % clignote Échec mesure analogique paroi du réservoir...

Table des Matières