®
Modèle PAS
Colt
Équipement de protection respiratoire d'évacuation
3.2.2
Porte-bouteille rabattable
●
Pour ouvrir le porte-bouteille rabattable :
a. Tenir le robinet de la bouteille de la main gauche et, avec la main
droite, appuyer et maintenir enfoncé le bouton rouge pour ouvrir le
mécanisme de verrouillage (Fig. 7).
b. Soulever la bouteille et le porte-bouteille à distance du mécanisme
de verrouillage, puis relâcher le bouton rouge (Fig. 8).
c. Abaisser la bouteille jusqu'à ce qu'elle soit soutenue par les
sangles du harnais (Fig. 9). Le porte-bouteille est maintenu par
deux sangles : l'une fixe et l'autre réglable.
d. Tenir le robinet de la bouteille pour déplacer la bouteille et le porte-
bouteille si nécessaire.
●
Pour rebrancher le porte-bouteille rabattable, aligner le rouleau sur le
porte-bouteille et l'insérer dans le mécanisme de verrouillage.
3.3
Après utilisation
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer l'équipement avant d'être dans un endroit sûr, sans danger.
ATTENTION
Ne pas laisser tomber le SCBA, il pourrait être endommagé.
1. Desserrer les sangles du masque. Si le joint entre le masque et le
visage est rompu, appuyer sur le bouton de réinitialisation (Fig. 1,
Élément 1) pour désactiver la pression positive.
2. Retirer le masque et étendre complètement toutes les brides du serre-
tête.
3. Fermer le robinet de la bouteille.
4. Appuyer sur le bouton de purge (Fig. 1, Élément 2) pour purger
complètement le système.
5. Retirer la soupape à la demande du masque facial et l'accrocher au
support (Fig. 2, Élément 1).
6. Défaire la boucle du ceinturon, soulever la boucle de la bretelle pour
libérer le harnais, puis retirer l'équipement.
7. Effectuer les tâches d'entretien nécessaires après une utilisation,
comme indiqué dans le tableau de maintenance (voir Section 5.1).
4
Résolution des problèmes
Le guide de résolution des problèmes indique un diagnostic d'erreur et les
informations de réparation applicables aux utilisateurs d'appareils
respiratoires. Des informations supplémentaires relatives à la résolution
des problèmes et aux réparations sont disponibles dans la Notice
d'utilisation fournie avec l'équipement correspondant (p. ex. : masque
facial).
Contacter le personnel technique ou Dräger lorsque les informations de
réparation indiquent une opération technique ou si le problème persiste
après la réalisation de toutes les opérations de réparation.
Problème
Défaillance
Fuite d'air à haute pression
Connecteur mal fixé ou
ou test d'étanchéité
sale
incorrect
Tuyau ou composant
défectueux
Fuite d'air au niveau de la
Particules de glace sur les
soupape à la demande
éléments de joint
Fuite d'air du raccord du
Joint torique, élément de
tuyau de moyenne
retenue, ressort ou
pression au niveau du
détendeur premier étage
détendeur premier étage
défectueux
(soupape de sécurité)
Moyenne pression trop
Détendeur premier étage
haute ou trop basse
défectueux
5
Maintenance
5.1
Tableau de maintenance
Veuillez entretenir et tester l'appareil respiratoire, y compris l'équipement
de réserve, conformément au tableau de maintenance. Enregistrer toutes
les informations de maintenance et de tests. Se reporter également aux
Instructions d'utilisation pour la soupape à la demande, le masque et les
autres équipements correspondants.
Des contrôles et tests supplémentaires peuvent être nécessaires dans le
pays d'utilisation afin d'assurer la conformité avec la législation nationale.
®
Contrôle quotidien – Si le PAS
Colt est conservé dans un état prêt à
l'emploi, vérifier chaque jour que le pointeur du manomètre de la bouteille
est dans la zone verte. Recharger la bouteille s'il est dans la zone rouge
(voir Section 5.2.2).
Avant
Composants
Tâche
utilisa-
/ système
tion
Équipement
Inspection visuelle (voir
O
complet
Remarque 1 et
Section 3.1.1)
Test fonctionnel (voir
Section 3.1.3)
Cycle respiratoire et tests
statiques (voir
Remarque 2)
Soupape à la
Contrôler la lubrification
O
demande
des connecteurs à
encliqueter (voir
Remarque 3)
®
®
Dow Corning
et Molykote
sont des marques déposées de Dow Corning Corporation
Composants
/ système
Détendeur
premier étage
Bouteille
Robinet de la
bouteille
Remarques
O Recommandations de Dräger
1. Nettoyer l'équipement s'il est encrassé. Si l'équipement a été exposé
à des substances toxiques, désinfecter tous les composants qui
entrent en contact direct et prolongé avec la peau.
2. Ces opérations de maintenance peuvent uniquement être effectuées
par Dräger ou par un personnel technique dûment formé. Le détail de
ces tests figure dans le manuel technique remis au personnel ayant
suivi un cours de formation à la maintenance de Dräger.
3. Vous devriez ressentir le lubrifiant sur les doigts sans le voir. Si une
nouvelle lubrification est nécessaire, appliquer légèrement du Dow
Corning
peuvent endommager l'équipement).
4. Remplacer le filtre fritté si vous constatez une baisse de la
performance du régulateur premier étage au cours de la vérification de
l'écoulement ou s'il est visiblement endommagé.
Solution
Déconnecter, nettoyer et
5. Veuillez remplacer le joint torique du connecteur à haute pression s'il
reconnecter les raccords
est visiblement endommagé ou si vous constatez une fuite pendant le
et effectuer de nouveau le
test fonctionnel.
test
Substituer les accessoires
6. Lorsque l'appareil respiratoire est soumis à un usage intensif (dans
remplaçables par
des établissements de formation, etc. par exemple), une réduction des
l'utilisateur et effectuer un
intervalles d'inspection du régulateur premier étage. Dans ces
nouveau test
circonstances, Dräger recommande une fréquence d'inspection
Appuyer sur le bouton de
inférieure à 5 000 applications d'utilisation. Une application d'utilisation
purge (Fig. 1, Élément 2)
est définie comme une utilisation simple de l'appareil respiratoire
pour laisser entrer de l'air
complètement assemblé, l'utilisateur respirant à partir d'une bouteille
dans la soupape à la
d'air. Elle ne comprend pas la pressurisation du système pour des
demande, puis appuyer
rapidement sur le bouton
contrôles pré-opératoires.
de réinitialisation (Fig. 1
Élément 1) pour arrêter la
pression positive.
5.2
Travaux de maintenance
Opération technique
5.2.1
Retirer la bouteille
AVERTISSEMENT
Opération technique
La libération d'air à haute pression peut causer des blessures chez
l'utilisateur ou les autres personnes se trouvant à proximité de
l'équipement respiratoire. Fermer la soupape de la bouteille et purger
totalement le système avant de tenter toute déconnexion de la bouteille
d'air comprimé.
1. Fermer le robinet de la bouteille et appuyer sur le bouton de purge
(Fig. 1, Élément 2) pour purger complètement le système.
2. Retirer la sangle anti-vibrations du robinet de la bouteille (Fig. 4).
3. Déconnecter le robinet de la bouteille du détendeur premier étage.
4. Enlever soigneusement la bouteille du porte-bouteille. Pour éviter tout
dommage, s'assurer que la molette du détendeur premier étage
n'entre pas en contact avec la bouteille.
5.2.2
Chargement en air de la bouteille
AVERTISSEMENT
La qualité de l'air des bouteilles à air comprimé doit être conforme aux
exigences de qualité minimales pour l'air gazeux de type 1 tel que défini
dans la spécification CGA relative à l'air, G-7.1, qualité D ou qualité
Après
Tous
Tous
Tous
supérieure.
utili-
les
les
les 10
sation
mois
ans
ans
Si l'humidité contenue dans l'air dépasse le niveau recommandé, des
particules de glace peuvent se former, ce qui peut réduire ou entraver le
O
O
débit d'air. La teneur en eau de l'air doit être vérifiée dans tout contenant.
O
O
●
Se référer également aux instructions fournies avec la bouteille et
l'unité de chargement pour le rechargement de la bouteille.
●
Ne remplir que les bouteilles d'air comprimé qui :
O
○
Sont conformes aux normes nationales.
○
Portent la mention de la date de test du fabricant et de la marque
du test.
○
N'ont pas dépassé la date de test indiquée sur la bouteille lors du
dernier test.
○
Ne sont pas endommagées.
●
Pour empêcher l'humidité de pénétrer dans la bouteille, s'assurer que
le robinet de la bouteille reste fermé jusqu'à ce qu'elle soit connectée
à l'unité de charge.
●
Recharger à la pression de fonctionnement nominale de la bouteille.
Dräger recommande une vitesse de charge de 300 psi/minute. Un
chargement rapide augmentera la température, ce qui empêchera la
Avant
Après
Tous
Tâche
utilisa-
utili-
les
tion
sation
mois
Vérification de pression
moyenne (voir
Remarque 2)
Inspecter le filtre fritté
(voir Remarque 2 et
Remarque 4)
Inspecter le joint torique
du connecteur haute
pression (voir Note 2 et
Note 5)
Révision générale.
Contacter Dräger pour le
Service réparation/
substitution (REX) (voir
Remarque 6)
Charger la bouteille à la
O
bonne pression de
service (voir
Section 5.2.2)
Vérifier la pression
O
chargée (uniquement les
bouteilles entreposées)
Vérifier la date du test de
O
la bouteille (les bouteilles
en carbone composite de
plus de 15 ans doivent
être réformées)
Renouvellement de la
En conformité avec les réglementations
certification
nationales du pays d'utilisation
Révision générale
Au renouvellement de la certification de
la bouteille
®
®
Molykote
111 (les autres lubrifiants n'ont pas été testés et
Notice d'Utilisation
charge complète. Revérifier à température ambiante et rajouter de l'air
Tous
Tous
si nécessaire.
les
les 10
ans
ans
●
Pour éviter de surcharger la bouteille, Dräger recommande d'utiliser
un appareil de limitation de pression sur le compresseur de charge.
O
5.3
Nettoyage et désinfection
O
ATTENTION
De l'eau et de la glace coincées dans le système pneumatique (comme
O
dans la soupape à la demande) peuvent gêner le fonctionnement de
l'appareil respiratoire.
► Empêcher tout liquide de pénétrer à l'intérieur du système
pneumatique, et sécher complètement l'appareil respiratoire après
O
l'avoir nettoyé et désinfecté.
L'utilisation de méthodes de nettoyage et de désinfection non décrites
dans la présente section pourrait endommager l'équipement.
► Ne pas dépasser 60 °C (140 °F) de séchage et retirer les composants
du séchoir immédiatement après le séchage. La durée de séchage
dans la chambre de séchage chauffée ne doit pas dépasser 30
minutes.
► Veuillez ne pas plonger les composants pneumatiques ou
électroniques dans des solutions de nettoyage ou dans de l'eau.
Pour plus d'informations sur les agents de nettoyage et de
désinfection appropriés et leurs spécifications, se reporter au
document 9100081 sur www.draeger.com/IFU.
Veuillez vous reporter également à la notice d'utilisation pour la soupape
à la demande, le masque et les autres équipements correspondants.
●
Utiliser uniquement des chiffons non pelucheux.
1. Nettoyer manuellement l'appareil respiratoire à l'aide d'un chiffon
humidifié avec une solution propre pour enlever le surplus de saleté.
2. Appliquer une solution désinfectante sur toutes les surfaces internes
et externes.
3. Rincer abondamment à l'eau propre tous les composants pour enlever
les agents de nettoyage et de désinfection.
4. Sécher tous les composants au moyen d'un chiffon sec, d'une armoire
de séchage chauffée ou à l'air libre.
5. Contacter le personnel technique ou Dräger s'il s'avère nécessaire de
démonter les composants pneumatiques ou électroniques.
6
Stockage
Stocker l'équipement à une température comprise entre 5 °F et 77 °F
(−15 °C et +25 °C). S'assurer que l'environnement est sec, exempt de
poussière et de saleté, et qui ne l'expose pas à l'usure ou au dommage
causé par l'abrasion. Ne pas exposer l'équipement directement à la
lumière du soleil. Noter également ce qui suit :
●
Étirer les bretelles, le ceinturon et les brides du serre-tête du masque
facial.
●
Pour le stockage, placer le masque dans un sac de protection
(contacter Dräger pour obtenir un sac approprié).
●
Guider les tuyaux en caoutchouc de telle manière que le rayon de
courbure ne soit pas trop prononcé et que le tuyau ne soit pas étiré,
comprimé ou tordu.
●
Fixer soigneusement l'appareil respiratoire à un point de fixation en
hauteur afin de l'empêcher de tomber.
7
Précautions et limitations NIOSH
I – Contient des composants électriques susceptibles de provoquer des
incendies dans des atmosphères inflammables et explosives.
J – L'utilisation et l'entretien incorrects de ce produit peuvent entraîner des
blessures ou la mort.
M– Tous les respirateurs homologués doivent être sélectionnés, équipés,
utilisés et entretenus selon les standards MSHA, OSHA et autres
réglementations en vigueur.
N – Ne jamais substituer, modifier, ajouter ou omettre des pièces. Toujours
utiliser les bonnes pièces de rechange dans la configuration spécifiée
par le fabricant.
O – Se rapporter aux modes d'emploi et/ou aux manuels d'entretien pour
obtenir des informations sur l'utilisation et la maintenance de ces
respirateurs.
S – Des modes d'emploi spéciaux ou critiques et/ou des limitations
d'utilisation spécifiques s'appliquent. Se référer aux modes d'emploi
avant toute opération.
7.1
S – Modes d'emploi spéciaux ou critiques
Homologation pour un usage à des températures supérieures à −25 °F
(−31,7 °C).
8
Mise au rebut
Le cas échéant, mettre le PAS
nationales et locales sur l'élimination des déchets.
9
Données techniques
●
Raccord haute pression : jusqu'à 3000 psi, raccord au CGA 346.
●
Soupape à la demande au raccord du masque facial : connecteur à
encliqueter.
●
Bouteille d'air comprimé : les bouteilles sont disponibles en aluminium
ou en matériau composite (contacter Dräger pour plus d'informations).
Les bouteilles fournies par Dräger sont complètement chargées.
10
Contact
Tout problème lié à l'équipement, comprenant les dommages, les
dysfonctionnements ou les défaillances de l'appareil respiratoire
susceptible de présenter un risque pour l'utilisateur doit être signalé au
Service Clients Dräger aux États-Unis – Téléphone : Phone 1-800-437-
2437.
Vous pouvez contacter l'organisme de certifications à : NIOSH, NPPTL –
Téléphone – 1-412-386-4000
®
Colt au rebut selon les réglementations
3707513 (A3-D-P) 2 / 2