Korman 211106 Notice Originale page 6

Perceuse à colonne
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. Installation de la table
Assemblez la table (D) sur la colonne (A) et faites-la glis-
2. Place the table (D) Fig. 5, on the drill press
ser jusqu'à la position souhaitée. Serrez la table à l'aide
column (A) as shown.
du levier de blocage (E) comme indiqué sur le schéma.
EMBLY AND OPERATION
D
do not connect the drill press to the power source until the
bled and you read and understand the entire instruction
g. 4, to drill
into hole in rear of table bracket as shown.
ing the three
3. Thread stud on clamp handle (E) Fig. 6,
3. Montage de la tête sur la colonne
C
4. Place the drill press head (F), onto the
Montez la tête de la perceuse (F) avec précaution sur la
column (A) as far as it will go. Align head
colonne (A), et alignez-la avec la table (B) et le socle (C).
(A) Fig 7A, to table (B), and base (C).
Fixez la tête en place à l'aide des vis Allen (G) situées à
Tighten the two head locking screws (G)
droite de la tête et de la clé fournie.
Fig. 7 with wrench supplied.
the drill press
B
F
C
dle (E) Fig. 6,
- 9 -
4. Montage du capot de protection transparent
5. Thread the three pinion shaft handles (H)
Desserrez les trois vis cruciformes. Poussez le capot
Fig. 8, into the three holes located in the
transparent dans l'évidement du support rouge de mon-
pinion shaft (J) as shown.
tage et resserrez les trois vis cruciformes.
Fig. 4
Fig. 5
E
Fig. 6
A
A
G
A
B
C
Fig. 7
Fig. 7A
Fig. 7 with wrench supplied.
Le capot peut être réglé en hauteur et peut être verrouil-
lée avec les deux vis papillons.
Le capot de protection transparent peut être relevé pour
remplacer les forets. Toutefois, avant de remettre la ma-
chine en fonctionnement, veillez à bien replacer le capot
en position initiale.
F
Fig. 7
- 9 -
5. Fixation des bras du levier de perçage
Vissez les trois bras (H) du levier de perçage dans l'axe
de descente de broche (J).
6. Fixation du mandrin
Assurez-vous que l'arbre de la perceuse (M) et le trou
du mandrin (L) soient propres, dépourvus de graisse,
poussière...
- Ouvrez complètement les mâchoires du mandrin en
tournant le manchon.
7. IMPORTANT: Open the chuck jaws as
- Placez une chute de bois sur la table afin de protéger
wide as possible by turning the chuck
le mandrin si celui-ci tombe.
- Placez le mandrin sur l'axe et tapotez le mandrin à
sleeve (M) Fig. 10.
l'aide d'un maillet en caoutchouc (N) ou d'un morceau
de bois pour le fixer en place. Exercez une légère pres-
sion sur le mandrin de façon à ce qu'il vienne s'imbriquer
8. Holding chuck on taper of spindle, tap with
dans l'axe.
a soft tip hammer (N) or a block of wood
6
and hammer to set chuck, as shown in Fig.
G
A
K
L
M
Fig. 9
FR
H
J

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières