Korman 211106 Notice Originale page 17

Perceuse à colonne
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. Instalación de la mesa
Ensamble la mesa (D) en la columna (A) y colóquela en
la posición deseada. Apriete la mesa con la palanca de
2. Place the table (D) Fig. 5, on the drill press
bloqueo (E) como mostrado en el esquema.
column (A) as shown.
MBLY AND OPERATION
D
do not connect the drill press to the power source until the
ed and you read and understand the entire instruction
4, to drill
into hole in rear of table bracket as shown.
ng the three
3. Thread stud on clamp handle (E) Fig. 6,
C
3. Montaje de la cabeza en la columna
4. Place the drill press head (F), onto the
column (A) as far as it will go. Align head
Monte la cabeza del taladro (F) en la columna (A) cau-
(A) Fig 7A, to table (B), and base (C).
tamente, y alinee con la mesa (B) y la base (C). Fije la
cabeza con ayuda de los tornillos allen (G) situadas a la
Tighten the two head locking screws (G)
derecha de la cabeza y utilizando la llave proporcionada.
Fig. 7 with wrench supplied.
he drill press
B
F
C
e (E) Fig. 6,
- 9 -
4. Montaje de la pantalla de protección transparente
5. Thread the three pinion shaft handles (H)
Afloje los tres tornillos cruciformes. Introduzca la pan-
Fig. 8, into the three holes located in the
talla transparente en la ranura del soporte rojo y vuelva
a apretar los tres tornillos cruciformes.
pinion shaft (J) as shown.
Fig. 4
Fig. 5
E
Fig. 6
A
A
G
A
B
C
Fig. 7
Fig. 7A
Fig. 7 with wrench supplied.
Se puede ajustar la altura de la pantalla y bloquearla
con los dos tornillos de mariposa.
La pantalla de protección transparente se puede levan-
tar para reemplazar las brocas. Sin embargo, antes de
volver a poner la máquina en funcionamiento, es nece-
sario asegurarse de que ha sido colocada en su posi-
ción inicial.
F
Fig. 7
- 9 -
5. Fijación de las empuñaduras de taladro
Atornille las tres empuñaduras (H) de taladro en el eje
de descenso del husillo (J).
6. Fijación del portabrocas
Asegúrese de que el árbol de su taladro (M) y el agujero
del portabrocas (L) sean limpios, desprovistos de grasa,
polvo...
- Abra completamente las mordazas del portabrocas,
girando el manguito del portabrocas.
7. IMPORTANT: Open the chuck jaws as
- Coloque un recorte de madera sobre la mesa para pro-
wide as possible by turning the chuck
teger el portabrocas si cae.
- Inserte el portabrocas en el árbol, y fíjelo con ayuda de
sleeve (M) Fig. 10.
un martillo de goma (N) o con un un pedazo de madera.
Ejerza una presión ligera en el portabrocas de modo
que se encaje en el husillo.
8. Holding chuck on taper of spindle, tap with
a soft tip hammer (N) or a block of wood
17
and hammer to set chuck, as shown in Fig.
G
A
K
L
M
Fig. 9
H
J

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières