Page 1
W40 0 SM A RT Q U I C K M A N U A L VO I C E C O N T R O L W I T H G O O G L E H O M E A N D A M A ZO N A L E X A...
Page 2
RU Данный документ является краткой версией sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura). инструкции в целях экономии бумаги. Более подробную информацию о приборе BONECO NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in Вы можете скачать в формате PDF. de levering). 务必注意所有安全规章...
Page 3
If you require more in-depth information papir. Dersom du trenger dyptgående informas- about the BONECO device, please download the jon om BONECO-apparatet, kan du laste ned den expanded instructions in PDF format. utvidede veiledningen i PDF-format. FR Ce manuel compact permet de réaliser des LV Šī...
Page 4
DE 1. Erste Reinigung • 2. Packungsinhalt • 3. Technische Daten • 4. Inbetriebnahme • 5. Duftstoff-Behälter • 6. Reinigung des Geräts / Tausch des Zubehörs • 7. Reinigung: AW200 Verdunstermatte • 8. Reinigung: Wassertank • 9. Reinigung: Vorfilter • 10. Download der App • 11. Mit Smartphone verbinden EN 1. First cleaning • 2. Scope of delivery • 3. Technical specifications • 4. First use • 5. Fragrance container • 6. Cleaning: device / change of accessories •...
Page 5
LV 1. Pirmā tīrīšana • 2. Piegādes komplektācija • 3. Tehniskie dati • 4. Pirmā lietošana • 5. Smaržvielu tvertne • 6. Tīrīšana: ierīce / piederumu maiņa • 7. Tīrīšana: AW200 mitrinātāja siets • 8. Tīrīšana: ūdens tvertne • 9. Tīrīšana: priekšfiltrs • 10. Lejupielādēt aplikāciju • 11. Savienojiet ar viedtālruni 1. Pirmasis valymas • 2. Tiekiamas komplektas • 3. Techniniai duomenys • 4. Eksploatavimo pradžia • 5. Kvapiųjų medžiagų indelis • 6. Valymas: prietaisas / reikmenų keitimas • 7. Valymas: AW200 garinimo audinys •...
Page 6
1. FIRST CLEANING DE Produktionsbedingte Rückstände können die PL Pozostałości poprodukcyjne mogą wpływać Wasserqualität beeinflussen. Deshalb muss na jakość wody. Dlatego wanienkę na wodę die Wasserwanne vor dem ersten Gebrauch należy umyć przed pierwszym użyciem ciepłą mit warmem Wasser und Geschirrspülmittel wodą...
Page 7
SK Zvyšky z produktov môžu ovplyvňovať kvalitu vody. Preto sa musí vanička na vodu pred pr- vým použitím vyčistiť teplou vodou a čistiacim prostriedkom na riad. Vaničku na vodu potom dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou. Ostanki iz proizvodnje lahko vplivajo na kakovost vode.
Page 8
(at 230 V~ 50 Hz) 100 – 240 V~ 18 W 400 g/h * 60 m / 150 m 50 / 60 Hz 12 liter 280 × 400 × 430 mm 25 – 55 dB(A) * 6.43 kg * Measured according to BONECO standard...
Page 13
строение 1, этаж 3, пом. I, комн. 4 Тел./факс: +7 (495) 777-1967 e-mail: info@rusklimat.ru Simplified EU declaration of conformity BONECO hereby declares that this device meets the essential requirements of the following EU- Directives: 2014/53/EU Radio Equipment Directive (RED) 2011/65/EU Directive on the restriction of the use...
Page 14
/ a i r o s w i s s b o n e c o / c o m p a n y / b o n e c o - h e a l t h y - a i r BONECO AG Espenstrasse 85...