Miele WTD 160 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WTD 160:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge séchant
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 584 750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WTD 160

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-linge séchant Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 584 750...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonctionnement du panneau de commande ............15 Utilisation de l’appareil ..................15 Première mise en service ................. 16 Miele@home ......................17 Installer Miele@home ..................18 Démarrer le premier programme de lavage............18 Lavage et séchage écologiques ..............20 LAVAGE ......................21 1.
  • Page 3 Contenu 5. Ajouter la lessive ..................... 48 6. Démarrage/fin de programme ................. 48 Après chaque lavage ou séchage ............... 48 Programme Rinçage conduits ................. 49 Modifier le déroulement du programme ............50 Modifier un programme (sécurité enfants) ............50 Annuler un programme..................50 Ajouter du linge ....................
  • Page 4 Contenu Encastrement sous un plan de travail ..............74 Ajuster le lave-linge séchant ................75 Sécurité anti-fuites ..................... 76 Arrivée d’eau ....................... 77 Vidange ....................... 78 Raccordement électrique ................... 79 Caractéristiques techniques ................80 Déclaration de conformité ................... 81 Données de consommation ................82 Sélectionner le programme de test ..............
  • Page 5: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Toute autre utilisation que celles mentionnées sont interdites. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula- tion.  Ce lave-linge séchant ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
  • Page 8  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
  • Page 11 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant spécial avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (nettoyage à sec par exemple). - qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si- milaires.
  • Page 13: Accessoires

     Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce lave-linge séchant. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge Séchant

    Commande du lave-linge séchant Bandeau de commande a Panneau de commande f Témoins de contrôle Le panneau de commande est com-  s’allume en cas de défaut de posé d’un affichage de la durée et l’arrivée d’eau et de la vidange de plusieurs touches sensitives.
  • Page 15: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    Commande du lave-linge séchant i Touche sensitive Départ/Ajouter Fonctionnement du panneau du linge de commande – La touche sensitive clignote dès Les touches sensitives réagissent au qu’un programme peut être dé- contact du bout des doigts. La sélec- marré. Effleurez la touche sensi- tion est possible tant que la touche sen- tive Départ/Ajouter du linge pour sitive correspondante est éclairée.
  • Page 16: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du combiné lave-linge/ sèche-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 17: Miele@Home

    Une disponibilité constante - un réseau Wi-Fi, des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. - l’app Miele@mobile, - un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer le compte utilisateur via L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- l’app Miele@mobile.
  • Page 18: Installer Miele@Home

    Deux types de connexion sont pos- Remarque : Si la connexion n’est pas sibles : établie à la fin du décompte, recom- 1. via l’application Miele@mobile (ré- mencez la procédure. glage standard) Démarrer le premier pro- 2. via le système Waterproof gramme de lavage Connexion via l’app Miele@mobile...
  • Page 19 Première mise en service Ouvrir la porte à la fin du pro- gramme Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10 premières minutes, le panneau de commande est éclairé. Puis le pan- neau de commande s’éteint et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.
  • Page 20: Lavage Et Séchage Écologiques

    Lavage et séchage écologiques Consommation d’énergie et Lessive d’eau - Ne dépassez jamais le dosage indi- qué sur l'emballage de la lessive. - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La - Tenez compte lors du dosage du de- consommation d’énergie et d’eau est gré...
  • Page 21: Lavage

    LAVAGE Remarque : Quelques astuces, que 1. Préparer le linge vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site Internet Miele.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants.
  • Page 22: Charger Le Combiné Lave-Linge/Sèche-Linge

    LAVAGE Fermeture de la porte 2. Charger le combiné lave- linge/sèche-linge Ouvrir la porte  Vérifiez qu’aucune pièce de linge n’est coincée entre la porte et la bague d’étanchéité.  Pour ouvrir la porte, saisissez le creux de la poignée puis tirez. Vérifiez la présence d’animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 23: Sélectionner Un Programme

     Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Après le redémarrage, le combiné lave- linge/Sèche-linge peut être commandé Le panneau de commande s’allume. avec l’application Miele@mobile. Sélectionner un programme Sélectionner le lavage  Effleurez la touche sensitive Lavage ou Séchage, jusqu’à ce que la touche sensitive Lavage s’allume en clair.
  • Page 24 LAVAGE Sélectionner la température et la vi-  Effleurez la touche sensitive avec tesse d’essorage l’option souhaitée. La touche sensitive s’allume vivement. La température préréglée et la vitesse d’essorage du programme de lavage Délicat s’allument avec un éclairage clair. La L’action mécanique du tambour et le sélection des températures et des vi- temps de lavage sont réduits.
  • Page 25: Ajouter La Lessive

    LAVAGE Ajouter de l’adoucissant 4. Ajouter la lessive Vous pouvez ajouter la lessive via le bac à produits lessiviels  ou le dosage par Cap .  bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers.
  • Page 26 LAVAGE Conseils de dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L’utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n’est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 27 /. de lavage. Vous pouvez commander les caps via notre site www.shop.miele.com, auprès du SAV de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Risque des caps pour la santé. Le contenu des caps peut présenter un risque pour la santé...
  • Page 28 LAVAGE  Enlevez la capsule vide une fois que le programme de lavage est terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.  Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer.  Refermez le tiroir à produits. Une fois insérée dans le tiroir à...
  • Page 29: Démarrer Un Programme

    LAVAGE 5. Démarrer un programme 6. Fin du programme/Déchar- ger le linge  Effleurez la touche sensitive cligno- tante Départ/Ajouter du linge. En mode rotation infroissable, le tam- bour tourne encore jusqu’à 30 minutes La porte se verrouille et le programme après la fin du programme. La porte est de lavage démarre.
  • Page 30: Essorage

    LAVAGE  Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est Essorage resté coincé dans le joint d’étanchéité Vitesse d’essorage final en pro- de la porte. gramme lavage Remarque : Laissez la porte entrou- La touche sensitive avec la vitesse verte pour que le tambour puisse sé- d’essorage optimale pour le programme cher.
  • Page 31 LAVAGE Désactiver l’essorage (Arrêt cuve Annuler l’essorage intermédiaire et pleine) l’essorage final  Effleurez la touche sensitive  (arrêt  Effleurez la touche sensitive  (sans cuve pleine). essorage). Le linge reste dans l’eau après le der- Après le dernier rinçage, l’eau est pom- nier rinçage.
  • Page 32: Tableau Des Programmes

    LAVAGE Tableau des programmes ECO 40–60 8,0 kg maximum Article Textiles en coton moyennement sales Conseil - Vous pouvez laver des textiles en coton mélangé dans un cycle de lavage à des températures de 40 °C et 60 °C. - En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
  • Page 33 - Essorage seul : sélectionner l’option Court. - Rinçage seul : régler la vitesse d’essorage sur  MobileStart  Conseil La sélection des programmes et la commande s’effectuent via l’app Miele@mobile. Programme Express 40 °C – froid maximum 3,5 kg Articles Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales.
  • Page 34: Déroulement Du Programme

    LAVAGE Déroulement du programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Cycles de d’eau lavage d’eau rinçage    2–3  ECO 40–60    2–4  Coton 2–3     Synthétique    2–3  Délicat ...
  • Page 35 LAVAGE Particularités du déroulement du pro-  = Niveau d’eau peu élevé gramme  = Niveau d’eau moyennement Rotation infroissable : élevé Le tambour tourne encore jusqu’à  = Niveau d’eau élevé 30 minutes après la fin du programme,  = Rythme intensif afin d’éviter la formation de plis.
  • Page 36: Détergents

    LAVAGE Aides au dosage Détergents Pour doser la lessive, utilisez les aides Vous pouvez utiliser toutes les lessives de dosage (boule doseuse) fournies par adaptées aux lave-linge ménagers. Les le fabricant de lessive, en particulier en indications d'utilisation et de dosage fi- cas d'utilisation de lessive liquide.
  • Page 37 LAVAGE Utiliser l’adoucissant, les produits Décoloration/coloration d’apprêt et l’amidon séparément  Dommages provoqués par des L’amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l’emballage. Les produits décolorants provoquent  Versez l’assouplissant dans le com- de la corrosion dans le combiné partiment .
  • Page 38 LAVAGE Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- ter le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps  ...
  • Page 39 LAVAGE Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “LAVAGE”, paragraphe “Tableau des programmes”. universelle couleur délicat et spéciale laine Lessive ECO 40–60   – –  ...
  • Page 40: Séchage

    SÉCHAGE - Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, Séchage séparé sous-vêtements) rétrécissent souvent Le séchage séparé est nécessaire, si lors du premier lavage. Ne séchez l'ensemble de la quantité de linge lavé donc pas trop ces textiles pour éviter ne doit pas être séchée en machine ou tout rétrécissement supplémentaire.
  • Page 41: Charger Le Combiné Lave-Linge/Sèche-Linge

    SÉCHAGE 2. Charger le combiné lave- 3. Sélectionner un programme linge/sèche-linge Mettre en marche le combiné lave- linge/sèche-linge Ouvrir la porte  Tournez le sélecteur sur un pro-  Placez vos doigts dans la poignée en gramme. creux et ouvrez la porte. Le panneau de commande s’allume.
  • Page 42: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    Après le redémarrage, le combiné lave- séchage. linge/Sèche-linge peut être commandé  Effleurez la touche sensitive avec la avec l’application Miele@mobile. vitesse d’essorage souhaitée. Sélectionner Séchage La touche sensitive s’allume vivement.  Effleurez la touche sensitive Lavage ou Séchage, jusqu’à...
  • Page 43: Démarrer Un Programme

    SÉCHAGE Pour de plus amples informations, 6. Fin du programme/Déchar- consultez le chapitre “Départ différé/ ger le linge SG ready”. En mode rotation infroissable, le tam- 5. Démarrer un programme bour tourne encore jusqu’à 150 minutes après la fin du programme. La porte est ...
  • Page 44: Tableau Des Programmes

    SÉCHAGE Tableau des programmes Les poids marqués d’un * se réfèrent au poids de linge sec. ECO 40–60 5,0 kg* maximum Paliers de séchage :  Textiles en coton : t-shirts, sous-vêtements, layettes, tenues de tra- vail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes, serviettes de bain ,peignoirs de bain en éponge, draps en flanelle ou en tissu éponge Coton 5,0 kg* maximum...
  • Page 45 - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. MobileStart  Conseil La sélection des programmes et la commande s’effectuent via l’app Miele@mobile. Programme Express 3,5 kg* maximum Paliers de séchage : , ,  Article Textiles peu fragiles pour le programme Coton Remarque Pour un lavage et un séchage en continu de linge légèrement sale,...
  • Page 46: Thermo-Essorage

    SÉCHAGE Chemises 2,0 kg* maximum Paliers de séchage : , ,  Article Chemises et chemisiers Conseil - Mettez les chemises et les chemisiers à l’envers, fermez les boutonnières, repliez les cols et manchettes vers l’intérieur. Air chaud 4,0 kg* maximum 20–120 minutes Conseil - Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé- térogène, par ex.
  • Page 47: Lavage Et Sechage

    LAVAGE ET SECHAGE Laver et sécher en continu 3. Sélectionner un programme  Tournez le sélecteur de programme Il est toujours conseillé de laver et sé- pour sélectionner le programme sou- cher en continu s'il n'y a pas plus de haité.
  • Page 48: Ajouter La Lessive

    LAVAGE ET SECHAGE 5. Ajouter la lessive Après chaque lavage ou sé- chage  Vous pouvez doser la lessive via le dosage par capsule ou le bac à pro-  Ouvrez la porte en grand. duits lessiviels.  Risque de brûlure dû au métal 6.
  • Page 49: Programme Rinçage Conduits

    Programme Rinçage conduits Lors du séchage, des peluches peuvent se former et se déposer tant dans le tambour que dans la cuve de bain lessi- viel. Pour éviter que des peluches pro- venant par ex. de textiles sombres ne se déposent sur d’autres textiles, par ex.
  • Page 50: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Décharger le linge Modifier un programme (sécu- rité enfants)  Attendez jusqu’à ce que le sym- bole  s’éteigne à l’écran et que la Il n’est pas possible de modifier le pro- porte se déverrouille. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 51: Ajouter Du Linge

    Modifier le déroulement du programme Ajouter du linge Vous pouvez ajouter ou retirer du linge au cours des premières minutes qui suivent le démarrage du programme. L’ajout de linge n’est pas possible tant que le symbole  est allumé.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.
  • Page 52: Démarrage Différé/Sg Ready

    Démarrage différé/SG ready Lancer le départ différé Départ différé  Effleurez la touche sensitive cligno- Ce départ différé est disponible tante Départ/Ajouter du linge. lorsque la fonction de programmation  SmartGrid est désactivée. Le départ différé a été lancé et s’écoule dans l’affichage du temps. Le départ différé...
  • Page 53 Démarrage différé/SG ready Définir une plage horaire SG ready Lorsque la fonction de programma- La fonction SG Ready est disponible tion  SmartGrid est disponible, la lorsque la fonction de programma- fonction des touches sensitives  tion  SmartGrid est activée. change. Dans l’affichage du temps, ce La fonction SG ready vous permet de n’est plus le départ différé...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits les- bandeau siviels L'utilisation de lessives liquides à basse  Risque d’électrocution lié à la température de lavage favorise la for- tension réseau. mation de moisissures dans le bac à Lorsque le combiné...
  • Page 55 Nettoyage et entretien Nettoyer le siphon et le canal Nettoyer le logement du bac à pro- duits  Retirez le siphon du compartiment  et nettoyez-le à l’eau chaude.  À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de lessive et les dépôts de cal- ...
  • Page 56: Nettoyer Le Tambour

    Nettoyage et entretien Nettoyer le hublot  Nettoyez de temps en temps la partie intérieure du hublot ainsi que le capu- chon métallique sur le hublot avec un détergent doux ou de l'eau savon- neuse.  Séchez ces deux éléments avec un chiffon doux.
  • Page 57: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 58: Interruption Du Programme Et Témoin De Contrôle D'anomalie

    Que faire si ... Interruption du programme et témoin de contrôle d’anomalie Problème Cause et solution Le témoin de contrô- L’arrivée d’eau est verrouillée ou obstruée. le  s’allume.  et  al-  Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est suffisam- ternent dans l’affichage ment ouvert.
  • Page 59 60 °C n’a été effectué depuis longtemps. l’affichage du temps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le combiné lave-linge/sèche-linge est nettoyé, pré- venant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge Séchant

    Que faire si ... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie (mode veille).  Appuyez sur une touche. Le mode veille est dé- sactivé. Le lave-linge séchant Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas vibre fortement pendant bloqués.
  • Page 61 Que faire si ... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau  Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre “Net- dans le comparti- toyage et entretien”, paragraphe “Nettoyer le bac à...
  • Page 62  Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs dans votre combiné lave-linge/sèche-linge, démar- rez le programme Coton 90 °C avec le nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive univer- selle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 63: Résultat De Lavage Insatisfaisant

     Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.  Utilisez une lessive en poudre contenant des agents de blanchiment.
  • Page 64: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge est trop humide La charge est trop faible. L’électronique n’a pas pu après séchage. mesurer correctement le taux d’humidité résiduelle.  À l’avenir, utilisez le programme Air chaud pour sé- cher de faibles quantités de linge.
  • Page 65: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et solution Impossible d’ouvrir la La porte est verrouillée pendant le déroulement du porte pendant le dé- programme. roulement du pro-  Suivez les instructions dans le chapitre “Modifier le gramme.
  • Page 66: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidanger l’eau Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Désactivez le lave-linge séchant.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 67 Que faire si ... Nettoyer le filtre de vidange Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d’être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l’arrêt avant de décharger votre linge.
  • Page 68: Service Après-Vente

    Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- La durée de garantie est de 2 ans. malies vous-même, adressez-vous à Vous trouverez de plus amples informa- votre revendeur Miele ou au SAV Miele. tions dans le livret de garantie joint. Vous pouvez réserver une intervention Accessoires en option du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service.
  • Page 69: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 70: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau e Bac à produits b Raccordement électrique f Porte c Tuyau de vidange avec crosse (amo- g Trappe d’accès au filtre de vidange, à vible) et les différentes évacuations la pompe de vidange et au système possibles de l’eau de déverrouillage d’urgence d Bandeau de commande...
  • Page 71: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Plaque de recouvrement avec possi- d Sécurités anti-rotation avec tiges de bilités de prise pour le transport transport b Tuyau de vidange e Supports de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange c Tuyau d’arrivée d’eau f Raccordement électrique...
  • Page 72: Surface D'installation

    *INSTALLATION* Installation Surface d’installation Transport du combiné lave- linge/sèche-linge sur le lieu La surface de montage la mieux adap- d’installation tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol  Risque de blessures provoquées “souple”, il ne transmet pratiquement par un couvercle non fixé.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport. Fermer les orifices Retirer la tige de transport droite  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure.
  • Page 74: Installation De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation Installation de la sécurité de Encastrement sous un plan de transport travail  Le montage et le démontage du kit Dommages liés à un transport in- d’encastrement* doivent toujours correct. être effectués par un professionnel. Le combiné lave-linge/sèche-linge peut être endommagé...
  • Page 75: Ajuster Le Lave-Linge Séchant

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge séchant Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge séchant doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement du lave-linge séchant. Dévisser et bloquer les pieds L’équilibrage du combiné...
  • Page 76: Sécurité Anti-Fuites

    *INSTALLATION* Installation Électronique et carrosserie Sécurité anti-fuites - Bac collecteur La sécurité anti-fuites Miele garantit une parfaite protection contre les dégâts L’eau s’écoulant suite à des fuites des eaux liés à l'utilisation du lave-linge dans le combiné lave-linge/sèche- séchant. linge sera récupérée dans le bac col- lecteur.
  • Page 77: Arrivée D'eau

    Le raccordement du combiné lave- linge/sèche-linge à l’arrivée d’eau peut Accessoire : rallonge de tuyau s’effectuer sans clapet anti-retour car il Votre revendeur Miele ou le service est construit suivant les normes DIN en après-vente Miele peut vous fournir vigueur. également des flexibles de 2,5 ou La pression de l’eau doit être comprise...
  • Page 78: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service a Adaptateur après-vente Miele. Pour des hauteurs b Écrou moleté pour lavabo d'évacuation supérieures à...
  • Page 79: Raccordement Électrique

    VDE 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 637 mm Profondeur avec porte ouverte 1055 mm Hauteur pour encastrement 820 (+8/-2) mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 98 kg Capacité de charge lavage 8,0 kg de linge sec Capacité de charge séchage 5,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 81: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 82: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Énergie Durée  kWh Litres Heures:Min. Lavage Coton 60 °C 1,35 2:29 0,97 2:59  40 °C 0,90 2:39 20 °C 0,35 2:39 Synthétique 30 °C 0,32 1:59 Laine  30 °C 0,23 0:39 Programme Express 40 °C 0,33 0:20 Séchage 2,60 2:45 Coton séchage normal Lavage et séchage...
  • Page 83: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Les données de consommation et la durée du programme peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la tem- pérature d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de l’humidité...
  • Page 84 Données de consommation...
  • Page 85: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Sélectionner et désélectionner Les fonctions de programmation vous une fonction de programma- permettent d’adapter l’électronique du combiné lave-linge/sèche-linge selon tion les besoins du moment. Vous pouvez Le numéro qui correspond à la fonc- modifier les fonctions de programma- tion de programmation sélectionnée tion à...
  • Page 86: Modifier Et Enregistrer La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Fonctions de programmation tion de programmation  Tonalité des touches Vous pouvez activer et désactiver une  Code PIN fonction de programmation, ou sélec-  Mise en veille du panneau de tionner diverses options. commande ...
  • Page 87: Quitter Le Niveau De Programmation

    Fonctions de programmation  Validez la sélection effectuée avec la  Signal sonore touches touche sensitive Départ/Ajouter du Il est possible d’activer ou de désacti- linge. ver le signal sonore des touches sen- Le numéro de la fonction de program- sitives. mation s’allume de nouveau, par Options possibles ex. .
  • Page 88: Mise En Veille Du Panneau De Commande

    Fonctions de programmation  Validez le chiffre qui apparaît avec la  Mémoire touche sensitive Départ/Ajouter du Le combiné lave-linge/sèche-linge en- linge. registre les derniers réglages d’un pro- Le premier chiffre a été enregistré. gramme (température, vitesse d’esso- rage et certaines options) après le dé- ...
  • Page 89: Délicat

    L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- À la fin du lavage principal, un com- tude de 2.000 m, Miele recommande plément d’eau arrive dans le tambour d’activer la réduction de la tempéra- pour refroidir le bain lessiviel.
  • Page 90: Luminosité Des Champs Lumineux

    Fonctions de programmation  Luminosité des champs lu-  Paliers de séchage Synthé- mineux tique La luminosité atténuée des touches Si besoin est, vous pouvez modifier sensitives dans le panneau de com- les paliers de séchage pour le pro- mande peut être réglée selon 7 ni- gramme Synthétique.
  • Page 91: Protection Anti-Placage

    Fonctions de programmation  Protection anti-placage  Commande distance Afin de réduire la probabilité de forma- Avec l’application Miele@mobile, vous tion d’un anneau de linge, il est pos- pouvez contrôler l’état de votre com- sible de limiter le nombre de tours biné...
  • Page 92: Smartgrid

    Vous pouvez définir une plage horaire lave-linge/sèche-linge comme d’habitu- durant laquelle votre combiné lave- de. Néanmoins, Miele recommande linge/sèche-linge démarre automati- d’installer les mises à jour. quement. Déroulement de la mise à jour à dis- Lorsque vous avez activé...
  • Page 93: Éteindre La Wi-Fi

     = 0% taire ne puisse plus avoir accès au combiné lave-linge/sèche-linge.  = 100% Pour pouvoir réutiliser Miele@home, Déplacer la mise à jour vous devez effectuer une nouvelle Après la mise en marche du combiné installation.
  • Page 94: Lessives Et Produits D'entretien

    Vous pouvez également (liquide) vous les procurer auprès du service - Pour la laine, la soie et le linge délicat après-vente Miele et de votre revendeur Miele. - Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs Lessive - Excellents résultats de lavage...
  • Page 95: Lessives Spéciales

    - Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage - Soin et lavage efficace grâce à la - Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes - Les duvets ne collent pas et restent - Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 96: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles - Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsule pour un tants dosage pratique à l’unité. - Contient de l’acide citrique naturel Cap Assouplissant pour un détartrage tout en douceur - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 99 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 WTD 160 fr-BE M.-Nr. 11 584 750 / 00...

Table des Matières