Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 003 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WCR 890 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 003 930...
  • Page 2: Table Des Matières

    Enlever le film de protection et l'autocollant ............18 Miele@home ......................19 1. Régler la langue d'affichage................20 2. Activer Miele@home..................20 3. Régler le format de temps................. 21 4. Démonter les sécurités de transport ..............21 5. Mise en service de TwinDos................22 6.
  • Page 3 SmartStart ......................62 Lessives........................  63 Quelle lessive choisir ?..................63 Produit anti-tartre ....................63 Aides au dosage....................63 Produits complémentaires de soin du linge ............63 Recommandation : lessives Miele................. 65 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................66...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 67 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............67 Nettoyer le bac à produits ..................67 Nettoyer le tambour (Info hygiène) ................ 69 Entretien TwinDos....................69 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ................70 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5 Durée de trempage.................. 108 Tps prélavage suppl. coton................ 108 Rythme délicat .................... 108 Infroissable .....................  108 Mise en réseau ....................109 Miele@home .................... 109 SmartGrid .......................  110 Commande à distance ...................  110 Mise à jour à distance .................. 111 Conditions d'installation..................112 Pression d'eau faible ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique- ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. ...
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

     Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 13: Accessoires

    Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive  revient à la page précédente du menu. b Écran tactile c Touche sensitive Start/Stop Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour démarrer le programme sélection- né ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré...
  • Page 15: Menu Principal

    Les valeurs réglées au préa-  MobileControl lable ne sont pas enregistrées. Avec la fonction MobileControl , vous pouvez commander ce lave-linge à dis-  11:02  tance via l'App Miele@mobile.    Le réglage Commande à distance doit être activé. Programmes Favoris MobileControl Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 16: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Menu Programmes (choix unique) :   Quick Hydro+  11:02 Programmes  Coton Synthétique Rinçage     2:39 1:59 supplémentaire Coton  ...
  • Page 17 Utilisation du lave-linge Réglage des données chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent le réglage Dans le menu déroulant, vous pouvez des valeurs numériques. consulter différentes informations, par ex. un programme de lavage. Heure    Aperçu 11:02  Température Vitesse essorage ...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et les crosses du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 19: Miele@Home

    Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : – un réseau Wi-Fi – l'App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le lave-linge et le ré- seau Wi-Fi local.
  • Page 20: Régler La Langue D'affichage

    à l'écran. Vous  Si vous activez immédiatement pouvez modifier la langue de l'interface Miele@home, effleurez la touche sen- à votre convenance à partir du menu sitive suivant « Réglages ». Conseil : Si vous souhaitez remettre la Langue configuration à...
  • Page 21: Régler Le Format De Temps

    Première mise en service 3. Régler le format de temps 4. Démonter les sécurités de transport L'heure peut être affichée sur 24 heures ou sur 12 heures.  Dommages provoqués par des  Sélectionnez le format de temps sou- sécurités de transport non enlevées. haité...
  • Page 22: Mise En Service De Twindos

    OK ou corrigez Confirmez avec la touche OK. la valeur. Réglages du compartiment  UltraPhase 1 Le réglage pour Miele UltraPhase 1 et  Plage de dureté I 48 ml Miele UltraPhase 2 est décrit par la  Plage de dureté II 60 ml...
  • Page 23 Première mise en service  Retirez le film ou le bouchon de  Insérez la cartouche de lessive pour transport de la cartouche de lessive. UltraPhase 1 dans le comparti- ment 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. L'écran affiche le message suivant : ...
  • Page 24 Première mise en service Réglages du compartiment  La quantité de dosage d'UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le comparti-  Confirmez la valeur préréglée à l'aide ment 2 jusqu'à...
  • Page 25: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge.
  • Page 26: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et Consommation de lessive d'eau – Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de – Utilisez la charge maximale de la lessive. chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, tenez compte du de- est plus avantageuse en charge gré...
  • Page 27: Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Consommation réelle EcoFeedback Le menu déroulant vous permet d'obte- Vous pouvez consulter la consomma- nir des informations sur la consomma- tion réelle en eau et en électricité en tion d'énergie et d'eau du lave-linge. cours et en fin de programme. Les informations suivantes s'affichent à...
  • Page 28: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 29: Mettre Le Lave-Linge En Marche

    2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Sélectionner un programme  Appuyez sur la touche .  Effleurez la touche sensitive  Pro- grammes L'éclairage du tambour s'allume.  11:02  Programmes L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes. Coton Synthétique ...
  • Page 30: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    2. Sélectionner la lessive Sélectionner la température Si vous utilisez le système à 2 phases Vous pouvez modifier la température de Miele, vous devez indiquer si la préréglée d'un programme de lavage. charge de linge se compose de textiles blancs ou de couleur.
  • Page 31: Sélectionner Des Options

    3. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner des options Taches Vous pouvez ajouter des options aux Pour un nettoyage plus efficace des programmes standard. tissus tâchés, vous pouvez sélection- ner plusieurs types de tâches. Le cas  Effleurez la touche sensitive  Options échéant, le programme de lavage s'adapte à...
  • Page 32: Charger Le Lave-Linge

    4. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 33: Ajouter La Lessive

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele ou auprès d'un revendeur Miele.  Appuyez sur le bouton jaune au des- Activer le dosage TwinDos sus de la cartouche pour déver-...
  • Page 34 5. Ajouter la lessive Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  peu sale Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 35: Bac À Produits

    5. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable. Remplissage de lessive ...
  • Page 36 5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides pour le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le charges, réduisez la quantité...
  • Page 37: Utiliser Des Capsules De Lavage (Cap)

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous  Appuyez fermement sur la capsule. adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 38 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 39: Démarrer Le Programme - Fin De Programme

    6. Démarrer le programme - Fin de programme  Ouvrez la porte. Démarrer un programme  Sortez le linge. Lorsque la touche sensitive Start/Stop clignote, le programme peut être dé- Le linge oublié dans le tambour marré. pourrait rétrécir ou déteindre lors de ...
  • Page 40: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/min programme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. QuickPowerWash 1600 Il est possible de sélectionner une vi- Automatic + 1400 tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 41: Essorage Intermédiaire

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar- Essorage intermédiaire rêt cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si Le linge reste à tremper dans l’eau la vitesse d'essorage final est réduite, la après le dernier rinçage. Ceci permet de vitesse d'essorage intermédiaire l'est réduire la formation de faux plis au cas également.
  • Page 42: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil – Les réglages Coton 60°/40 °C se différencient du programme Co- ton / par des durées de programmes plus courtes, des temps de maintien en température plus longs et une consomma- tion d'énergie plus élevée.
  • Page 43 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C - 40 °C 5,0 kg maximum Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton. Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Automatic + 40 °C - froid 6,0 kg maximum...
  • Page 44 Tableau des programmes Chemises 60 °C - froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées Conseil – Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. – Utiliser le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers en soie.
  • Page 45 Tableau des programmes Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair. – Ne pas utiliser d'adoucissant. –...
  • Page 46 Tableau des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Textiles Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. Oreillers 60 °C - froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Textiles...
  • Page 47 Tableau des programmes Voilages 40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – L'option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour élimi- ner la poussière. – Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d'essorage ou désactivez l'essorage.
  • Page 48 Tableau des programmes Rafraîchir 1,0 kg maximum Textiles Vêtements secs propres légèrement froissés en coton, en lin ou en fibres mixtes. Les vêtements peuvent passer au sèche-linge   et être repassés  . Conseil – De plus petites quantités améliorent le résultat. –...
  • Page 49 Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 50: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux SingleWash programmes standard. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Quick (< 1 kg) dans le cadre d'un programme La durée du programme est réduite. de lavage classique. La durée de lavage L'action mécanique du tambour et la est réduite.
  • Page 51: Trempage

    Options Trempage Extra silencieux Pour les textiles particulièrement sales L’émission sonore du lave-linge pen- avec taches contenant de l'albumine. dant le programme de lavage est ré- duite. Utilisez cette fonction si vous Vous pouvez sélectionner un temps de voulez laver pendant des moments de trempage compris entre 30 minutes et repos.
  • Page 52: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Tableau des programmes de lavage - Options Rinçage Quick Hydro plus supplémen- SingleWash taire Coton Coton  – Synthétique Linge délicat  QuickPowerWash – – – Automatic + Laine  – – – – Soie  – – – – Express 20 ...
  • Page 53 Tableau des programmes de lavage - Options Arrêt Défrois- Allergo- Très déli- Extra Prélavage Trempage Intensif cuve sage Wash silencieux pleine – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 54: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)        ...
  • Page 55: Spécificités Selon Les Programmes

    Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 56: Powerwash 2.0

    PowerWash 2.0 être inférieure à 600 tr/min, Le procédé de lavage PowerWash 2.0 – le dosage par capsule (, ) n'est développé par Miele est utilisé pour les pas sélectionné pour le lavage princi- programmes suivants en cas de faible pal. ou moyenne charge : –...
  • Page 57: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Annuler un programme Modifier un programme Vous pouvez annuler un programme de Aucune modification du programme lavage à tout moment après son démar- n'est possible après le démarrage. rage. Ajouter/retirer du linge  Effleurez la touche sensitive Start/ Vous pouvez ajouter ou retirer du linge Stop.
  • Page 58: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la-  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 59: Programmes Favoris

    Programmes favoris Créer un favori Saisir un nom Un programme de lavage personnalisé Choisissez des noms courts et clairs. peut être enregistré sous le nom de  Effleurez les lettres ou caractères votre choix. souhaités. Il existe 2 possibilités de créer des pro- ...
  • Page 60: Assistant Lavage

    Assistant lavage  Validez en effleurant la touche sensi- L'assistant lavage vous guide lors du la- vage de vos vêtements et pièces de tive OK ou sélectionnez Modifier , si linge portant des symboles d'entretien vous souhaitez modifier quelque différents. Un programme de lavage chose sur la sélection.
  • Page 61: Réglage Du Timer

    Timer (Minuteur) La fonction « Timer » vous permet de Supprimer le Timer définir le temps écoulé jusqu'au début Il est possible de supprimer une durée ou jusqu'à la fin d'un programme. Vous de Timer avant le démarrage du pro- pouvez différer le début du programme gramme.
  • Page 62: Smartstart

    Timer (Minuteur) Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet SmartGrid dans les paramètres, Départ de définir une plage horaire durant la- remplace à Arrêt à SmartStart jusq quelle votre lave-linge démarre auto- SmartEnd à...
  • Page 63: Lessives

    Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 64: Ajout Séparé D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    Lessives Dosage TwinDos Ajout séparé d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon L'un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d'adoucissant. L'amidon doit être préparé comme indi- qué sur l'emballage.  Sélectionnez le programme Rinçage seul Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro+ ...
  • Page 65: Recommandation : Lessives Miele

    Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur shop.miele.fr ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele. Miele Miele Miele Miele Caps ...
  • Page 66: (Ue) N° 1015/2010

    Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale   Coton – –  Synthétique – – –...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 68 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 69: Nettoyer Le Tambour (Info Hygiène)

    DosCare » ou d'un réservoir TwinDos vide. Ces deux articles sont dispo- ou de réservoirs. nibles dans la boutique en ligne Miele. Le lave-linge dispose d'un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à...
  • Page 70: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’in- terruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
  • Page 71: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 72: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Le système anti-fuites s'est déclenché.  Réaction Aquasécu-  Fermez le robinet d'eau. rité. Fermez le robi- net. Contactez le  Contactez le service après-vente Miele. service après-vente. Pour effacer un message d'erreur, déclenchez le lave-linge en appuyant sur la touche .
  • Page 73: Message D'anomalie En Fin De Programme

    Net- toyer machine avec le produit nettoyant pour ma- machine" chine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
  • Page 74 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre toyez le filtre et le gi- « En cas d'anomalie » , section « Déverrouillage cleur ou enlevez les manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou saletés du carter de...
  • Page 75: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Plus que quelques Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavages possibles. lavage. Commandez une ...
  • Page 76: Anomalies Concernant Twindos

    En cas d'anomalie Anomalies concernant TwinDos Problème Cause et solution Des taches sombres Des moisissures se sont formées dans la lessive li- sont visibles dans la quide. lessive liquide  Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le bien. Le dosage de la lessive Le dosage automatique n'a pas été...
  • Page 77: Problèmes D'ordre Général

     Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Net- toyer machine avec le produit nettoyant pour ma- chine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 78 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- La pression d'eau est insuffisante. sive dans le bac à pro-  Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. duits.  Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro plus. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten- dance à...
  • Page 79 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'écran s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (veille).  Pressez une touche. Le mode veille est désactivé. De la vapeur sort par la Il ne s'agit pas d'une anomalie. boîte à...
  • Page 80: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 81: La Porte Ne S'ouvre Pas

    éviter tout risque de brûlure.  Attendez quelques minutes que la température ait baissé à l'intérieur du tambour. L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée.  La serrure de la porte  Contactez le service après-vente Miele. est bloquée. Contactez le service après-vente.
  • Page 82: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement les truée et/ou de panne de cou- filtres. rant  Placez un récipient à rebords peu éle-  Arrêtez le lave-linge. vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 83 En cas d'anomalie  Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres correctement en place et revissez les bien. Ouvrir la porte ...
  • Page 84: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- notice. pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- Veuillez indiquer le modèle et la réfé- riode de 24 mois. rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 85: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau...
  • Page 86: Vue De Derrière

    Installation et raccordement Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon-...
  • Page 87: Lieu D'installation

    (socle en béton ou en ma- tive et çonnerie). 2. utilisez un tournevis pour débloquer Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un les ergots inférieur et supérieur. étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 88 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport gauche  Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90° et fournie et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 89: Installer Les Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 90: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 91: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 92: Système Anti-Fuites

    Installation et raccordement Tuyau d'arrivée d'eau Système anti-fuites – Sur le tuyau d'arrivée d'eau fixé au Le système anti-fuites Miele garantit boîtier du système Aquasécurité se une protection parfaite contre les dé- trouvent deux électrovannes  qui gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- bloquent l'arrivée d'eau directement...
  • Page 93 Installation et raccordement L'électronique  la protection anti- fuites et la sécurité anti-déborde- ment du lave-linge – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers la tôle de fond . Un in- terrupteur à...
  • Page 94: Arrivée D'eau

    Installation et raccordement Le raccordement du lave-linge à l'arri- Arrivée d'eau vée d'eau peut s'effectuer sans clapet  Risque d'électrocution en raison anti-retour car il est construit suivant les de la tension réseau. normes DIN en vigueur. Le tuyau d'arrivée d'eau comporte La pression d'écoulement doit être des liaisons sous tension électrique.
  • Page 95 Ne retirez pas le filtre à impuretés. Rallonge de tuyau en option Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible en option auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 96: Vidange De L'eau

    1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spé- cialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 97: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 100 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 99: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 100: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WCR 890 WPS 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 101 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 102: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité en kWh en l résiduelle Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 40 °C 1,20 2:39 * 0,35 2:59 20 °C 0,45 2:39 Synthétique 30 °C 0,60...
  • Page 103: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 104: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge  Modifiez la valeur affichée et confir- selon les besoins du moment. mez avec OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.  Pour sélectionner une option, effleu- rez-la.
  • Page 105: Commande / Affichage

    Vous pouvez consulter les données PIN (3 caractères). concernant les consommations d'énergie et d'eau et saisir les coûts En cas d'oubli, seul le service après- énergétiques. vente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Sélection Notez le nouveau code PIN. – dernier programme –...
  • Page 106: Mémoire

    Réglages Mémoire Luminosité de l'écran Le lave-linge enregistre les derniers ré- Vous pouvez moduler le niveau de lu- glages d'un programme de lavage minosité de l'écran. (température, vitesse d'essorage et Le réglage s'effectue en 7 paliers. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 107: Déroulement Programme

    Le réglage d'usine est le suivant : normal Vous pouvez utiliser les produits sui- Niveau Hydro plus vants : Lorsque l'option est activée, Hydro+ – Miele UltraPhase 1 quatre paliers vous sont proposés – Miele UltraPhase 2 pour augmenter le niveau d'eau. – Lessive universelle Niveaux –...
  • Page 108: Niveau De Rinçage Max

    Réglages Niveau de rinçage max. – + 12 min Le temps de prélavage est de 37 mi- Lors du rinçage, vous pouvez toujours nutes. régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Rythme délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, Cette fonction est importante pour les le déplacement du tambour est réduit.
  • Page 109: Mise En Réseau

    – La connexion Wi-Fi est restaurée aux désactiver valeurs d'usine. (visible si Miele@home est activé) La configuration Miele@home a été ef- facée. Pour pouvoir réutiliser La configuration Miele@home est Miele@home, vous devez effectuer une conservée, la fonction Wi-Fi est désac- nouvelle installation.
  • Page 110: Smartgrid

    Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si vous avez installé l’application lave-linge aux heures creuses. Miele@home sur votre terminal mobile, vous pouvez vérifier l’état de votre Quand vous activez SmartGrid , la touche lave-linge partout où vous vous trou- sensitive Timer a une nouvelle fonction.
  • Page 111: Mise À Jour À Distance

    à jour à distance, cela n'im- tionnez « Mise à jour ultérieure », l'ap- pacte pas l'utilisation de votre lave- pareil vous redemandera si vous sou- linge. Miele recommande néanmoins haitez installer la mise à jour lors du d'installer les mises à jour à distance. prochain démarrage.
  • Page 112: Conditions D'installation

    Réduction température Conditions d'installation L'eau présente un point d'ébullition Pression d'eau faible plus bas en altitude. Miele recom- Si la pression d'eau est inférieure à mande, à partir d'une altitude de 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- 2000 m, d'activer la réduction de la rompt le programme avec un message température pour éviter l'ébullition de...
  • Page 113: Commander Des Accessoires

    Internet sous UltraColor shop.miele.fr. Vous pouvez également – Lessive liquide couleurs vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur – Pour textiles noirs et de couleur Miele. – Prend soin des couleurs vives, qui Lessives conservent tout leur éclat...
  • Page 114: Lessives Spéciales

    Commander des accessoires WoolCare Lessives spéciales – Lessive liquide pour la laine et les Les lessives spéciales sont disponibles textiles délicats en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Formule de soin spéciale aux pro- téines de blé...
  • Page 115: Additifs

    Commander des accessoires Détartrant Additifs – Elimine les dépôts de calcaire impor- Booster tants – Pour éliminer les taches – Doux grâce à sa teneur en acide ci- – Pour les textiles blancs et les cou- trique naturel leurs Tablettes de détartrage –...
  • Page 119 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 120 WCR 890 WPS fr-FR M.-Nr. 11 003 930 / 00...

Table des Matières