Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge séchant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 667 510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WTW 800-70 CH

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-linge séchant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 667 510...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation de l’appareil ..................20 Première mise en service ................. 21 Miele@home ......................22 1. Régler la langue d’affichage................23 2. Installer Miele@home ..................23 3. Régler le format horaire ................... 24 4. Démonter les sécurités de transport ............... 24 5. Configurer TwinDos ..................25 6. Démarrer le programme pour le calibrage............
  • Page 3 Table des matières 5. Démarrer le programme .................. 61 6. Fin de programme - Décharger le linge............62 Vue d’ensemble des programmes............... 63  Sélection de l’heure..................68 Thermo-essorage ....................69 Options........................ 69 LAVAGE ET SECHAGE ..................70 1. Préparer le linge....................70 2. Sélectionner le programme ................70 3.
  • Page 4 Table des matières Résultat de lavage insatisfaisant ................. 92 Résultat de séchage non satisfaisant ..............93 La porte ne s’ouvre pas..................94 Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ......................95 SAV........................97 Contact en cas d’anomalies................
  • Page 5 Rythme délicat ....................118 Protection antiplacage..................118 Paliers de séchage ..................118 Prolongation refroidissemt ................119 Mise en réseau ....................119 Miele@home ....................119 Commande à distance ................... 120 SmartGrid ....................... 120 Mise à jour à distance ..................121 Paramètres de l'appareil..................122 Droits d’auteur et licences................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute autre utilisation que celles mentionnées sont interdites. Miele n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula- tion.  Ce lave-linge séchant n’est pas conçu pour être utilisé à l’exté- rieur.
  • Page 9 Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res- pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation domestique par un professionnel. La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dom- mages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défec- tueux.
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Le lave-/sèche-linge contient 1 source lumineuse de classe d’effica- cité...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur.  Ce lave-linge séchant ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p.
  • Page 12 Il n’est pas nécessaire de détartrer l’appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d’utilisation. ...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d’incendie, il est interdit de sécher des tex- tiles - n’ayant pas été préalablement lavés ; - n’ayant pas été nettoyés à fond et présentant encore des résidus d’huile, de graisse ou d’autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge séchant. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. ...
  • Page 15: Accessoires

    à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge séchant.  Miele vous offre une garantie d’approvisionnement allant jusqu’à...
  • Page 16: Commande Du Lave-/Sèche-Linge

    Commande du lave-/sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive  Retourne au niveau précédent dans le menu. b Écran tactile c Touche sensitive Départ/Arrêt Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélec- tionné ou pour interrompre un programme démarré. Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote.
  • Page 17: Menu Principal

    Favoris MobileStart Assistant  MobileStart lavage/séch. Vous pouvez commander ce lave-/ sèche-linge à distance via l’applica- Aide tion Miele@mobile avec  MobileStart Le réglage  doit Commande à distance être activé. Effleurez la touche sensitive  MobileStart et suivez les instructions à l’écran.
  • Page 18: Exemples D'utilisation

    Commande du lave-/sèche-linge  Assistant lavage/séch. Exemples d’utilisation L’assistant lavage et séchage vous Listes de sélection guide pas à pas pour trouver le pro- Menu Lavage (sélection unique) gramme de lavage et séchage optimal pour votre linge (voir chapitre “Assistant  11:02 Lavage ...
  • Page 19 Commande du lave-/sèche-linge Menu Options (sélections multiples) Régler les valeurs chiffrées Certains menus permettent de régler  Options 11:02  des valeurs numériques.   Quick Hydro+ Heure Rinçage   Trempage supplémentaire 12 00 Vous pouvez faire défiler l’écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l’écran.
  • Page 20: Utilisation De L'appareil

    Commande du lave-/sèche-linge Menu déroulant Utilisation de l’appareil Le menu déroulant permet d’afficher Avec ce lave-/sèche-linge, vous pou- différentes informations, par ex. celles vez : d’un programme de lavage. - laver séparément    Lavage 11:02  une charge (selon le programme) de max.
  • Page 21: Retirer Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-/sèche-linge en- touches de lessive pour le dosage de traînent de graves dommages maté- lessive automatique et une crosse pour...
  • Page 22: Miele@Home

    Une disponibilité constante - un réseau Wi-Fi des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. - l’App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele Le Disponibilité Miele@home compte utilisateur peut être créé via L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- l’App Miele@mobile. pend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
  • Page 23: Mettre En Marche Le Lave-/ Sèche-Linge

     Effleurez la touche sensitive de la langue souhaitée. La langue sélectionnée devient orange et l’écran passe au réglage suivant. Via WPS Via l'App  Sélectionnez la méthode de connexion souhaitée. L’écran et l’application Miele@mobile vous guident vers les étapes suivantes.
  • Page 24: Régler Le Format Horaire

    Première mise en service 3. Régler le format horaire 4. Démonter les sécurités de transport L’heure peut s’afficher sur 12 ou 24 heures.  Dommages provoqués par des  Sélectionnez le format horaire souhai- sécurités de transport non enlevées. té et validez en appuyant sur la Une sécurité...
  • Page 25: Configurer Twindos

     Validez la valeur préréglée en effleu- "Réglages" / "TwinDos". rant la touche sensitive OK ou corri- Confirmez avec la touche sensitive OK. gez-la. Configurer le compartiment  UltraPhase 1 Les réglages Miele UltraPhase 1 et  Plage de dureté I 46 ml Miele UltraPhase 2 sont décrits ci-des-  Plage de dureté II 58 ml...
  • Page 26 Première mise en service  Retirez le film de la cartouche de les-  Insérez la cartouche de lessive pour sive. UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu’à ce que le verrouillage s’en- clenche. L’écran affiche le message suivant :  Procédez maintenant au réglage d'UltraPhase 2.
  • Page 27 Première mise en service Configurer le compartiment  La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le compartiment 2  Validez la valeur préréglée en effleu- jusqu’à...
  • Page 28: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service   Mise en service terminée 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau ou en électricité optimale et un résultat de lavage et de séchage parfait, il est im- portant que le lave-/sèche-linge soit calibré.
  • Page 29: Consommation D'énergie Et D'eau

    Lavage et séchage écologique Consommation d’énergie et Produits de lessive d’eau - Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de - Utilisez la charge maximale de produit de lessive. chaque programme de lavage. La consommation d’énergie et d’eau est - Lors du dosage, tenez compte du de- plus avantageuse en charge pleine.
  • Page 30: Lavage

    LAVAGE Conseil : Quelques astuces, que vous 1. Préparer le linge trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site Internet Miele.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants.
  • Page 31: Sélectionner Le Programme

    - les programmes favoris enregistrés tambour, ouvrez le menu déroulant dans le menu Aperçu et effleurez la - l’assistant lavage et séchage touche sensitive . - Miele MobileStart Le menu principal apparaît à l’écran. Sélection du programme  Effleurez la touche sensitive  Lavage ...
  • Page 32: Sélection Des Réglages De Programme

    LAVAGE 2. Sélectionner la lessive 3. Sélection des réglages de programme Si vous utilisez le système à deux phases de Miele, vous devez indi- Sélectionner la température quer la composition des couleurs de votre linge. Vous pouvez modifier la température préréglée d’un programme de lavage.
  • Page 33 LAVAGE Sélectionner les options Pour plus d’informations, consultez le chapitre “Lavage”, para- Vous avez la possibilité de compléter graphe “5. Ajouter la lessive”, “CapDo- les programmes de lavage à l’aide des sing”. touches Options. Sélectionner les taches  Effleurez la touche sensitive  Options Pour un nettoyage plus efficace des ...
  • Page 34: Charger Le Lave-/Sèche-Linge

    LAVAGE L’écran affiche également par pas de 4. Charger le lave-/sèche-linge 25 % le pourcentage de charge maxi- Ouvrir la porte male se trouvant dans le tambour et combien de lessive il vous faut doser si vous ne choisissez pas TwinDos. Fermer la porte ...
  • Page 35: Ajouter Le Produit De Lessive

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele, shop.miele.com ou auprès d’un reven- deur Miele. Activer le dosage TwinDos ...
  • Page 36 LAVAGE Sélectionnez le degré de salissure Utiliser d’autres produits détachants Vous pouvez définir 3 degrés de salis- Si vous utilisez d’autres produits pour sure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : -   peu sale  Pas de salissures ni de taches vi- - Utilisez une capsule Booster en acti- sibles vant CapDosing.
  • Page 37: Tiroir À Produits

    LAVAGE  Tiroir à produits Remplissage de lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Les indications d’utilisation et de dosage figurent sur l’emballage du produit. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable. Reportez-vous à...
  • Page 38 LAVAGE Ajouter de l’adoucissant Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge et de la quantité de linge. Pour les pe- tites charges, diminuez proportionnelle- ment la quantité de lessive (par ex. en- viron ¹⁄₃...
  • Page 39 à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele (www.shop.miele.com), auprès du service après-vente ou en vous adres- sant à votre revendeur Miele.  Risque sanitaire provoqué par les capsules.  Insérez la capsule en appuyant des- Les composants contenus dans les sus.
  • Page 40 LAVAGE  Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la capsule.  Refermez le couvercle en appuyant dessus.  Refermez le tiroir à produits. Une fois insérée dans le bac à pro- duits, la capsule s'ouvre.
  • Page 41: Démarrer Le Programme

    LAVAGE 6. Démarrer le programme Ajouter du linge Si la touche sensitive Départ/Arrêt cli- Il est possible à tout moment d’ajouter gnote, le programme peut démarrer. ou de retirer du linge, tant que le sym- bole  s’affiche à l’écran. Ajouter du linge ...
  • Page 42: Fin De Programme - Décharger Le Linge

    LAVAGE 7. Fin de programme - Déchar- Essorage ger le linge Programme tr/min En mode rotation infroissable, le tam- ECO 40-60 1'600 bour tourne encore jusqu’à 30 minutes Coton 1'600 après la fin du programme. La porte se Synthétique 1'200 verrouille et l’écran affiche : Arrêt/Infrois- sable Déverrouiller avec "Start/Stop"...
  • Page 43 LAVAGE  Effleurez la touche sensitive Départ/ Vitesse d’essorage final en pro- gramme lavage Arrêt. La vitesse d’essorage optimale pour le L’eau est vidangée. programme de lavage s’affiche toujours Essorage intermédiaire à l’écran lors de la sélection du pro- gramme. Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages.
  • Page 44: Vue D'ensemble Des Programmes

    LAVAGE Vue d’ensemble des programmes ECO 40–60 9,0 kg maximum Articles Textiles en coton normalement sales Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavées à 40 °C et 60 °C. - En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est le plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
  • Page 45 LAVAGE Chemises 60 °C à froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Articles Chemises ou chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil - Traitez au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. - Mettez les chemises et les chemisiers à l’envers, fermez les boutonnières, repliez les cols et manchettes vers l’intérieur.
  • Page 46 LAVAGE Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Articles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques, afin d’obtenir un effet hydrofuge et antisalissure. Conseil - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour obtenir un effet optimal, l’opération devrait être suivie d’un traitement thermique, tel que le séchage dans un lave-/sèche- linge ou le repassage.
  • Page 47 LAVAGE Soie  30 °C à froid 1,0 kg maximum Articles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine. Conseil Laver les collants et les soutiens-gorges dans un sac de lavage. Duvets 60 °C à froid 2,0 kg maximum Articles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres types de textiles garnis de duvet...
  • Page 48 LAVAGE Nouveaux textiles 40 °C à froid 2,0 kg maximum Articles Vêtements neufs en coton, fibres synthétiques et nouveaux textiles en éponge Conseil Les résidus de produits chimiques sont éliminés des fibres. Vidange/Essorage 9,0 kg maximum Conseil - Vidange seulement : régler la vitesse d’essorage sur  0 ...
  • Page 49: Déroulement De Programme

    LAVAGE Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau    2–3 ECO 40–60  1,2,3    2 – 5  Coton 2–4     Synthétique    QuickPower  ...
  • Page 50 LAVAGE Particularités du déroulement des  = niveau d’eau bas programmes  = niveau d’eau intermédiaire Rotation infroissable :  = niveau d’eau élevé Le tambour tourne encore jusqu’à  = Rythme intensif 30 minutes après la fin du programme, afin d’éviter la formation de plis. ...
  • Page 51 PowerWash - CapDosing est sélectionnée pour le lavage principal (, ). Le procédé de lavage PowerWash dé- veloppé par Miele est utilisé pour les - La température de lavage dépasse programmes suivants : 60 °C. - ECO 40–60 (en cas de faibles et - Des options, comme Prélavage...
  • Page 52: Options

    LAVAGE Très délicat Options L’action mécanique du tambour et le Les options vous permettent de com- temps de lavage sont réduits. Les tex- pléter les programmes de lavage. tiles peu sales sont lavés avec plus de Toutes les options ne peuvent pas être douceur.
  • Page 53 LAVAGE Trempage Extra silencieux Pour du linge particulièrement sale, L’émission sonore du lave-/sèche-linge avec des taches contenant de l’albu- pendant le programme de lavage est ré- mine. duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de Vous pouvez sélectionner une durée de repos.
  • Page 54: Produits De Lessive

    LAVAGE Doseurs Produits de lessive Pour doser le produit de lessive, utilisez Vous pouvez utiliser tous les produits les doseurs fournis par le fabricant de la de lessive adaptés aux lave-linge ména- lessive (p. ex. une boule de dosage), en gers.
  • Page 55 LAVAGE Utiliser l’adoucissant, les produits Décoloration/coloration d’apprêt et l’amidon séparément  Dommages provoqués par des L’amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l’emballage. Les produits décolorants provoquent Conseil : Pour l’adoucissant, activez de la corrosion dans le lave-/sèche- l’option ...
  • Page 56 LAVAGE Recommandation de lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l’utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Miele UltraPhase 1 et Capsules Miele      ...
  • Page 57 LAVAGE Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n ° 1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “LAVAGE”, section “Vue d’ensemble des programmes”. universelle couleurs délicat/laine spéciale Lessive ECO 40–60   – –  ...
  • Page 58: Sechage

    SECHAGE - Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, Séchage séparé sous-vêtements) rétrécissent souvent Le séchage séparé est nécessaire, si lors du premier lavage. Ne séchez toute la quantité de linge lavé ne doit donc pas trop ces textiles pour éviter pas être séchée en machine ou si la tout rétrécissement supplémentaire.
  • Page 59: Sélectionner Le Programme

    - les programmes favoris enregistrés tambour, ouvrez le menu déroulant dans le menu Aperçu et effleurez la - l’assistant lavage et séchage touche sensitive . - Miele MobileStart Le menu principal apparaît à l’écran. Sélection du programme  Effleurez la touche sensitive  Séchage ...
  • Page 60: Sélection Des Réglages De Programme

    SECHAGE 3. Sélection des réglages de Toutes les options ne peuvent pas être programme associées. Les options non combi- nables sont assombries et ne peuvent Sélectionner la vitesse du thermo-es- pas être sélectionnées. sorage  Confirmez avec la touche sensi- Vous pouvez modifier la vitesse d’es- tive OK.
  • Page 61: Charger Le Lave-/Sèche-Linge

    SECHAGE 4. Charger le lave-/sèche-linge 5. Démarrer le programme Si la touche sensitive Départ/Arrêt cli- Ouverture de la porte gnote, le programme peut démarrer.  Saisissez la poignée encastrée et ti-  Effleurez la touche sensitive Départ/ rez pour ouvrir la porte. Arrêt. Vérifiez qu’il n’y a pas d’animaux ou La porte se verrouille et le programme de corps étrangers dans le tambour...
  • Page 62: Fin De Programme - Décharger Le Linge

    SECHAGE Ajouter du linge 6. Fin de programme - Déchar- ger le linge Il est possible à tout moment d’ajouter En mode rotation infroissable, le tam- ou de retirer du linge, tant que le sym- bour tourne encore jusqu’à 150 minutes bole  Ajouter du linge s’affiche à...
  • Page 63: Vue D'ensemble Des Programmes

    SECHAGE Vue d’ensemble des programmes Les poids marqués d’un * se réfèrent au poids de linge sec.  Vous trouverez plus d’informations sur la Sélection de l’heure à la fin de la vue d’ensemble des programmes. ECO 40–60 6,0 kg* maximum Séchage normal Textiles en coton : t-shirts, sous-vêtements, layettes, tenues de tra- vail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes en éponge, ser- viettes de bain, peignoirs de bain en éponge, draps en flanelle ou en...
  • Page 64 SECHAGE QuickPower 4,0 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser, Sélection de l’heure Articles Textiles non délicats pour le programme Coton Remarque Pour un lavage et un séchage en continu de linge normalement sale, la durée de programme est particulièrement courte dans ce programme.
  • Page 65 SECHAGE Rafraîchir 1,0 kg* maximum Séchage normal, Fer à repasser, Sélection de l’heure Articles Linge sec ou peu porté mais pas sale Conseil Pour réduire les plis, le linge est humidifié en début de programme. - Séchage normal : le linge est immédiatement requis. - Fer à...
  • Page 66 SECHAGE Textiles sport 3,0 kg* maximum Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser, Sélection de l’heure Articles Vêtements de sport et de fitness séchables en machine Textiles foncés 3,0 kg* maximum Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser, Sélection de l’heure Articles Pièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées Chaussures de sport maximum deux paires Sélection de l’heure...
  • Page 67 SECHAGE Coton hygiène 6,0 kg* maximum Séchage normal Articles Textiles en coton ou lin peu fragiles qui sont en contact direct avec la peau. Par exemple : sous-vêtements, layette, draps Remarque En raison d’un temps de maintien de la température prolongé, le linge est plus sec. Automatic plus 4,0 kg* maximum Séchage normal +, Séchage normal, Fer à...
  • Page 68: Sélection De L'heure

    SECHAGE Coton 6,0 kg* maximum Séchage normal Articles Coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage nor- Conseil - Si le taux d’humidité de votre linge est normal, c’est le pro- gramme Coton   qui est le plus efficace en terme de consom- mation d’énergie.
  • Page 69: Thermo-Essorage

    SECHAGE SingleDry Thermo-essorage Cette fonction permet de sécher effica- Dans certains programmes, un thermo- cement une très faible quantité de linge essorage est réalisé pour réduire la (< 1 kg) dans le cadre d’un programme consommation d’énergie durant le sé- de séchage classique. chage.
  • Page 70: Lavage Et Sechage

     Effleurez la touche du programme. L’écran revient au menu de base du programme. Il existe trois autres façons de sélec- tionner un programme : - les programmes favoris enregistrés - l’assistant lavage et séchage - Miele MobileStart...
  • Page 71: Sélection Des Réglages De Programme

    LAVAGE ET SECHAGE 4. Sélection des réglages de 5. Ajouter la lessive programme  Vous pouvez doser la lessive via  TwinDos CapDosing ou le bac à  Sélectionnez la température, la vi- produits. tesse d’essorage et le palier de sé- chage de votre choix et validez à 6. Démarrer/terminer un pro- chaque fois en appuyant sur OK.
  • Page 72: Après Chaque Lavage Ou Séchage

    Après chaque lavage ou séchage  Ouvrez la porte en grand. Utilisez plus particulièrement après le séchage le programme  Rinçage  Risque de brûlure dû au métal afin que les peluches ne se conduits chaud. déposent pas dans le tambour et Le capuchon métallique à...
  • Page 73: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Décharger le linge Modifier un programme (sécu- rité enfants)  Attendez jusqu’à ce que le sym- bole  s’éteigne à l’écran et que la Il n’est pas possible de modifier le pro- porte se déverrouille. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 74: Programmes Favoris

    Programmes favoris  Effleurez les lettres ou caractères Créer des favoris souhaités. Un programme de lavage personnalisé  Validez avec la touche sensitive  Enre- peut être enregistré sous le nom de gistrer votre choix. Le programme de lavage est enregistré Possibilité 1 dans la liste des favoris.
  • Page 75: Assistant Lavage Et Séchage

    Assistant lavage et séchage L’assistant vous guide lors du lavage et Un récapitulatif des paramètres sélec- du séchage de vos vêtements et pièces tionnés s’affiche ensuite à l’écran. de linge portant des symboles d’entre-  Validez avec la touche sensitive  tien différents.
  • Page 76: Minuteur/Smartstart

    Minuteur/SmartStart Minuteur Supprimer le minuteur Le minuteur permet de sélectionner la Il est possible de supprimer l’heure sé- durée jusqu’au démarrage du pro- lectionnée sur le minuteur avant le dé- gramme ou la fin du programme. Vous marrage du programme. pouvez décaler le démarrage du pro- ...
  • Page 77: Définir Une Plage Horaire

    Minuteur/SmartStart SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé  dans les SmartGrid de définir une plage horaire durant la- paramètres, SmartStart jusq SmartEnd quelle votre lave-/sèche-linge démarre remplacent  à à Départ à Arrêt à automatiquement.
  • Page 78: Nettoyage Et Entretien

    Les tuyaux peuvent se boucher et doivent être nettoyés par le service après-vente. Nettoyez le système TwinDos. Pour le nettoyage, vous avez besoin d’une cartouche de nettoyage “Twin- DosCare” ou d’une recharge TwinDos disponible sur www.shop.miele.com.
  • Page 79: Nettoyer Machine

    Hygiène s’affiche à l’écran. tiles. Assurez-vous qu’aucun textile Conseil : L’utilisation du nettoyant pour ne se trouve dans le tambour. machine Miele permet d’obtenir un ré- sultat optimal. Il est aussi possible Démarrer le programme d’utiliser une lessive universelle en ...
  • Page 80: Nettoyer La Carrosserie Et Le Bandeau

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L’utilisation de produits de lessive li- quides associée à des lavages à basse  Risque d’électrocution dû à la température favorise la formation de tension réseau. germes dans le tiroir à...
  • Page 81: Nettoyer Le Hublot

    Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Nettoyage du logement du tiroir à produits  Retirez le siphon du compartiment  et nettoyez-le à l’eau courante  A l’aide d’un goupillon, éliminez les chaude. résidus de produit de lessive et les dépôts calcaires des tuyères du tiroir ...
  • Page 82: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée Le filtre à impuretés doit être remis d’eau en place une fois nettoyé. Le lave-/sèche-linge est équipé d’un filtre destiné à protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Le filtre placé à l’extré- mité du tuyau d’arrivée d’eau doit être contrôlé...
  • Page 83: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 84: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage L’arrivée d’eau est bloquée ou fonctionne mal.  Anomalie vidange.  Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert à fond. Ouvrez le robinet d'eau.  Contrôlez si le tuyau d’arrivée d’eau fait un coude. ...
  • Page 85: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

    Que faire si ... ? Message d'erreur après la fin du programme Message Cause et dépannage Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme l’indique le cha- toyez le filtre et le pitre “Que faire si ... ?”, section “Ouvrir la porte en gicleur ou enlevez cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou- les saletés du carter...
  • Page 86 "Hygiène machine" programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive uni- verselle en poudre. Pour effacer un message d’anomalie, déclenchez le lave-/sèche-linge avec la touche .
  • Page 87: Erreurs Concernant Twindos

    Que faire si ... ? Erreurs concernant TwinDos Problème Cause et dépannage La cartouche est vide.  Insérer une nouvelle  Remplacez la cartouche. cartouche ou remplir le réservoir   Vérifiez si le linge est propre. Il se peut que la quantité...
  • Page 88 Que faire si ... ? Erreurs concernant TwinDos Problème Cause et dépannage Des taches sombres Des moisissures se sont formées dans la lessive li- sont visibles dans la quide. lessive liquide.  Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le à fond.
  • Page 89: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge Séchant

    Que faire si ... ? Problèmes d’ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et dépannage Le lave-linge séchant Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibre fortement pendant sont pas bloqués. l’essorage.  Ajustez l’appareil de sorte qu’il soit bien d’aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 90 Que faire si ... ? Problèmes d’ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et dépannage L’adoucissant n’est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau  Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre “Net- dans le compartiment toyage et entretien”, paragraphe “Nettoyer le tiroir .
  • Page 91  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge séchant, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive uni- verselle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 92: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    éliminées. propre.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L’ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d’éliminer efficacement les taches.  Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
  • Page 93: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Après séchage, le linge La charge est trop faible. L’électronique n’a pas pu est trop humide et le mesurer correctement le taux d’humidité résiduelle. message suivant appa- ...
  • Page 94: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Impossible d’ouvrir la La porte est verrouillée pendant le déroulement du porte pendant le dé- programme. roulement du pro-  Suivez les instructions du chapitre “Lavage”, para- gramme.
  • Page 95: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement le filtre truée et/ou de panne de cou- à lessive. rant  Placez un récipient sous la trappe,  Désactivez le lave-linge séchant. par ex.
  • Page 96 Que faire si ... ? Nettoyer les filtres à lessive  Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis en place correctement, de l’eau s’écoule du lave-/sèche-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 97: Sav

    SAV Miele. rantie fournies. Vous pouvez réserver une intervention Commander des accessoires du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les accessoires de ce lave-linge sé- chant sont disponibles chez les reven- Les coordonnées du SAV Miele fi- deurs Miele ou au SAV Miele.
  • Page 98: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau (WPM, Water- e Tiroir à produits Control Metal, tuyau à armature mé- f Porte tallique) g Trappe d’accès au filtre de vidange, à b Raccordement électrique la pompe de vidange et au système c Tuyau de vidange avec crosse pivo- de déverrouillage d’urgence tante (amovible) et les différentes...
  • Page 99: Vue De L'arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière a Couvercle en saillie avec poignées de d Sécurités avec tiges de transport transport e Fixations de transport pour tuyaux b Tuyau de vidange d’arrivée d’eau et de vidange c Tuyau d’arrivée d’eau f Raccordement électrique...
  • Page 100: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation Transport du lave-/sèche-linge sur le lieu d’installation La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à  Risque de blessure provoquée un plancher en bois ou à un sol par un couvercle non fixé. “souple”, il ne transmet pratiquement Dans certaines circonstances, la pas de vibrations lors de l’essorage.
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport. Boucher les trous Retirer la tige de transport droite  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, vous risquez de vous blesser.
  • Page 102: Montage Des Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation Montage des sécurités de transport  Dommages liés à un transport in- correct. Le lave-/sèche-linge peut être en- dommagé s’il est transporté sans sé- curités de transport. Conservez la sécurité de transport. Elle doit être remontée avant le transport du lave-/sèche-linge (par exemple pour un déménagement).
  • Page 103: Ajuster Le Lave-Linge Séchant

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge séchant Le lave-linge séchant doit être bien d’aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correc- tement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge séchant risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ...
  • Page 104: Le Système Aquasécurité

    Installation L’électronique et la carrosserie Le système Aquasécurité - Bac collecteur Le système Aquasécurité Miele garantit une protection parfaite contre les dé- L’eau s’écoulant suite à des fuites gâts des eaux liés à l’utilisation du lave- dans le lave-/sèche-linge sera récu- linge séchant.
  • Page 105: Arrivée D'eau

    Maintenance Arrivée d’eau En cas de remplacement, utilisez exclu-  Risque sanitaire et dommages sivement un tuyau d’origine Miele pré- dus à l’arrivée d’eau impropre. sentant une pression d’éclatement su- La qualité de l’arrivée d’eau doit sa- périeure à 14’000 kPa (140 bars).
  • Page 106: Vidange

    à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m.
  • Page 107: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 108: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 714 mm Profondeur avec porte ouverte 1'132 mm Poids env. 102 kg Capacité de charge lavage 9,0 kg de linge sec Capacité de charge séchage 6,0 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 109: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 110: Consommations

    Consommations Charge Énergie Durée  kWh litres H:min. Lavage Coton 60 °C 1,45 2:29 1,10 2:59  40 °C 1,03 2:39 20 °C 0,45 2:39 Synthétique 30 °C 0,34 1:59 Laine  30 °C 0,23 0:39 QuickPower 40 °C 0,58 0:49 0,33 0:20 Express* 40 °C Séchage 3,00 3:10 Coton séchage normal Lavage et séchage...
  • Page 111: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Les données de consommation et la durée du programme peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la tem- pérature d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de l’humidité...
  • Page 112 Consommations...
  • Page 113: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 114: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les réglages vous permettent d’adap- ter l’électronique du lave-linge séchant  Modifiez la valeur affichées et confir- à vos besoins. Vous pouvez modifier mez avec OK ... ces réglages à tout moment.  ... ou effleurez une option pour la dé- sélectionner.
  • Page 115: Commande / Affichage

    Bip de touches Modifier Mélodie d'accueil Vous pouvez choisir un code. Le réglage est effectué par pas de 7 et Si vous oubliez votre code PIN, seul peut être également désactivé. le SAV Miele peut déverrouiller le lave-/sèche-linge. Notez le nouveau code PIN.
  • Page 116: Luminosité De L'écran

    C’est pourquoi les ré- glages de l’autre compartiment sont au- tomatiquement annulés lorsque vous utilisez une autre lessive. Vous pouvez utiliser les produits sui- vants : Miele UltraPhase 1 Miele UltraPhase 2 Lessive universelle Lessive couleurs Lessive textil. délicats Lessive délicat/laine...
  • Page 117: Salissure

    Réglages Niv. rinçage maximal Modifier qtité dosage Le niveau d’eau lors du rinçage peut Vous pouvez vérifier et corriger les va- toujours être réglé sur la valeur maxi- leurs réglées pour le dosage de les- male. sive des compartiments  et . Cette fonction est importante pour les Salissure personnes allergiques, afin d’obtenir le...
  • Page 118: Tps Prélavage Suppl. Coton

    Réglages Tps prélavage suppl. coton Protection antiplacage Si vous avez des exigences particu- Afin de réduire la probabilité de forma- lières concernant le prélavage, vous tion d’un anneau de linge, il est pos- pouvez en prolonger la durée de base sible de limiter le nombre de tours fixée à...
  • Page 119: Prolongation Refroidissemt

    Pour plus d’informations, consultez le chapitre “Première mise en service”. désactiver Ce réglage n’est visible que si Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est dé- sactivée. activer Ce réglage n’est visible que si Miele@home est désactivé.
  • Page 120: Commande À Distance

    été configurée et lave-/sèche-linge aux heures creuses. activée. Quand vous activez  , la SmartGrid Si vous avez installé l’App Miele@mo- touche Démarrage différé a une nou- bile sur votre terminal mobile, vous velle fonction. pouvez vérifier l’état de votre lave-/ Configurez ...
  • Page 121: Mise À Jour À Distance

    Mise à jour à distance n’est visible et sélectionnable que si conséquences d’une mise à jour sont les conditions préalables à l’utilisation disponibles sur l’applica- de Miele@home sont remplies (voir tion Miele@mobile. chapitre “Première mise en service”, Un message s’affiche dès qu’une mise paragraphe “Miele@home”).
  • Page 122: Paramètres De L'appareil

    Paramètres de l'appareil Conditions d'installation Droits d’auteur et licences Pression d'eau faible Miele utilise son propre logiciel ou un Si la pression d’eau est faible, le lave-/ logiciel tiers non couvert par une li- sèche-linge interrompt le programme cence open source, pour faire fonction- avec le message d’anomalie : arrivée...
  • Page 123: Réduction De Température

    Réglages Réduction de température L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- tude de 2'000 m, Miele recommande d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. La température maximale est réduite à...
  • Page 124: Lessives Et Produits D'entretien

    Vous pouvez les commander ainsi que - Élimination efficace des taches, d'autres produits intéressants sur Inter- même à basse température net sur shop.miele.ch ou auprès du ser- vice après-vente Miele et de votre re- UltraColor (lessive liquide) vendeur Miele. - Excellents résultats de lavage à...
  • Page 125: Lessives Spéciales

    - Rafraîchit visiblement les textiles en - Les plumes et les duvets ne s’agglo- un seul lavage mèrent pas et gardent leur légèreté - Formule spéciale de Miele avec tech- Capsules WoolCare nologie Novozymes - Lessive pour la laine et les textiles - Élimine les bouloches, ravive l’inten-...
  • Page 126: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l'appareil tiles  TwinDosCare Les produits d’entretien des textiles - Détergent pour système de dosage sont disponibles en capsules pour un TwinDos dosage pratique à l’unité. - À utiliser avant une pause prolongée Capsules d’adoucissant d’utilisation (2 mois min.) - Adoucissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 127 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 128 WTW 800-70 CH fr-CH M.-Nr. 11 667 510 / 00...

Table des Matières