Télécharger Imprimer la page
estesrockets.com
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA EL MODELODE COHETE/ INSTRUCTIONSPOUR LES FUSÉESMINIATURES
KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserva- pour toute référence ultérieure.
Read all instructions. Make sureyou have all pans and supplies. Testfit all parts before applyingglue. Sand as necessatyforprecision assembly.Product cobrand shape may vat)'./
Leertodaslas instrucciones.Asegurarse de tenertodaslaspanesy losmateriales. Probarel ajustede laspiezasantesde ponerel pagamento. Lijar10 queseanecesario paraobtener u n
ensamblaje p reciso.El colory la forma puedenvariar. / Lire toutesles instructions.S'assurer d e possédertouteslespiécesetaccessoires. Vérifier si Iespiécess'assemblent bienavantde
mettre de la colle.Poncer autant que nécessairepour assurer un assemblageprécis. La couleuret la forme du produitpeuvent varier.
SUPPLIES
/
PLASTIC
SCISSORS
/
CEMENT/
TIJERAS /
CEMENTO
CISEAUX
TICOCOLLE
MATIÉRE
PLAST QUE
065976
Waterslide decal (not shown) /
Calcomania para sumergir en agua (no ilustrada) /
Décalcomanie par glissement
"eau (non représentée
030451
Body tube /
Tubo del cuerpo /
Tube du corps
065974
Laser
cut wood
sheet
/
Hoja de madera cortada con låser /
Planchette en bois coupée au laser
038190
Launch lug /
Agarradera de Ianzamiento /
Cosse
de lancement
CROSSBOW
PARA FUTURA REFERENCIA
/ FOURNITURES
PENCIL/
RULER /
FINE SANDPAPER/
LÅPZ/
UJA FINA/
CRAYON
REGLE
PAPIER ABRASIF
035021
Engine hook /
Gancho
del motor /
Crochet
de moteur
NOTE: Gray lines indicate leading edge.
NOTA: Las lineas grises indican el bordo frontal.
REMARQUE : Les lignes grises indiquent le bord d'attaque.
072603
Nose cone pin /
Broche
del cono
de Ia nariz
/
Clavette du nez conique
Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CARPENTER'S
HOBBY KNIFE \
CLUE/
NAVAJAPE
PRECISION
FIN
PEGAMENTO
DE
COUTEAU
DE
CARPINTERO
COLLE Å BOIS
BRICOLAGE
c
030168
Engine hook retainer ring /
rondana de retenciön del gancho del motor /
bague de retenue du crochet du moteur
035003
Yellow spacer tool /
Herramienta separadora amarilla /
Outil d'espacement jaune
032062
Wood
dowel
/
Espiga de madera /
Cheville en bois
SST
MASKING
TAPE
PRIMER
PAINT (WHITE)
CINTAADHESIVA
BASE OE PINTURA
PINTURA (BLANCA) /
(BLANCA) / APPRÉT
PROTECTORA/
PEINTURÉ (BLANC)
RUBAN-CACHE
(BLANC)
030162-2
Engine block /
Bloqueador del motor /
Butée
072602
Nose
cone
Cono de la Nariz /
Nez conique
038367
Shock
Cuerda de Tensiön /
Sandow
035801
Parachute
/
Paracaidas
/
Parachute
7234
Skill Level
1
Nivel de habilidad
Niveau de dextérité
CLEARCOAT(OPTIONAL) /
CAPADE PINTURA
TRANSPARENTE
(OPCIONAL) / COUCHEDE
PEINTURÉNCOLORE
(OPTIONNEL)
du moteur
/
cord
/
s
085704
Clay /
Barro
/
Argile
loading

Sommaire des Matières pour Estes CROSSBOW SST

  • Page 1 7234 CROSSBOW Skill Level Nivel de habilidad Niveau de dextérité estesrockets.com MODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA EL MODELODE COHETE/ INSTRUCTIONSPOUR LES FUSÉESMINIATURES KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
  • Page 2 TUBEMARKINGGUIDE& SHOCKCORDMOUNT/ GUiAPARAHACEREL TUBO& SOPORTE DELA CUERDADETENSION / GUIDE DE MARQUAGE DU TUBE ET MONTAGE DU SANDOW Make a copy if you want to keep instructions. / Tomar una copia si deseas guardar las instrucciones. / Faites une copie si vous voulez garder les instructions.
  • Page 3 PREPAREFINS/ PREPARARLAS ALETAS / PRÉPARERLES AILERONS ROUND LEADING EDGES REDONDEAR LOS BORDOS DE ENFRENTE ARRONDIR LES BORDS D'AITAQUE ATTACH STABILIZER / PEGAR EL ESTABILIZADOR / FIXER LE STABILISATEUR Repeat for other G. / Hacer Io mismo en la Otra G. / Répéter pour I'autre G Check alignment.
  • Page 4 ATTACH SUB FIN / PEGAR LA SUB-ALETA/ ATTACHER UN AILERON AUXILIAIRE Check alignment. Let dry. / Revisar la alineaciön. Dejar secar. / Vérifier I'alignement. Laisser sécher. Repeat for other I. / Hacer 10 mismo en la Otra 1./ Répéter pour l'autre l. ATTACH SPACE PROBE / PEGAR LA SONDA ESPACIAL/ ATTACHER UNE SONDE SPATIALE Check alignment.
  • Page 5 2 OU 3 CARRÉS NOTE: only Estes Recovery Wadding recommended. NOTA: Se recomienda ünicamente Relleno de Recuperaciön de Estes / Wrap lines loosely. / REMARQUE: Le rembourrage Envuelve Ios hilos sin apretar os. / récupération Estes est Ie seul Enrouler les suspentes sans les serrer.
  • Page 6 I'démarreur du moteur.Si I'démarreur a brülé,il a fonctionnémaisn'a pas alluméIemoteurparcequ'ilne touchaitpas le propergol ä I'intérieur d u moteur. Placerun démarreurneufdans le moteursans le courber.PousserIafiche en place.RépéterIesétapesde compte rebourset lancement 0 2009-2014Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ Todoslosderechosestånreservados./ Tousdroitsréservés Estes-CoxCorp. 1295H Street,PO Box227, Penrose,CO 81240-0227Madein / Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine PN065975 (10-14)
  • Page 7 7234 CROSSBOW Kompetenzniveau Nivel de habilidad Uroveö zruönosti estesrockets.com ANWEISUNGE FÜR EINE MODELLRAKETE/ ISTRUZIONI PER ILRAZZO INMINIATURA/ NÅVOD KMODELOVÉ RAKETÉ ZUR WEITEREN VERFÜGUNG AUFBEWAHREN CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI USCHOVEJTE PRO BUDOUCi POU21Ti ACHTUNG: Bitte Datum auf Aufkleber vermerken und zur weiteren Verfügung aufbewahren. IMPORTANTE: Per favore prendere nota della scritta sulla decalcomania e conservarla per riferimenti futuri.
  • Page 8 ROHRMARKIERUNGSANLEITUNG& HALTERUNG FÜR ELASTISCHEN KORDEI-ZUG/ GUIDAALLA MARCATURADEL TUBO & SUPPORTO CAVODl TENSIONE / POMÜCKA OZNAöENiTUBUSUA (JCHYTU STARTOVACiHO LANKA Halterung für elastischen Kordelzug (Kopie anfertigen, wenn Sie die Anweisungen behalten möchten.) / Supporto per la corda di tensione (Fare una copia se si vogliono conservare Ie istruzioni)/ Üchytstartovaciho lanka(Pokudsi pokynychceteponechat, u délejtesi kopii) ROHRKÖRPER MARKIEREN/ MARCARE IL TUBO / OZNACTETRUBICI Führung entfemen.
  • Page 9 RUDER VORBEREITEN / PREPARARE LE ALETTE/ PÅIPRAVTE LOPATKY VORDERKANTEN ABRUNDEN ARROTONDARE I BORDI ANTERIORI ZAOBLETE HORNi HRANY STABILISIERER ANBRINGEN / ATTACCARE LOSTABILIZZATORE/ P ÅIPOJTESTABILIZÅTOR Für das andere G wiederholen./ Fare 10stesso per l'altra G.I Opakujte pro druhé G. Ausrichtung überprüfen. Trocknen lassen. / Controllare l'allineamento.
  • Page 10 UNTERRUDERANBRINGEN/ ATTACCAREL'ALA SECONDARIA/ PAIPOJTE PODLOPATKU Ausrichtung überprüfen. Trocknen lassen./ Controllare Pallineamento.Lasciare åsciugare / Zkontrolujte vyrovnäni. Nechte uschnout. Für das andere I wiederholen. Trocknen lassen. Fare 10stesso per l'altra l. Lasciare asciugare. / Opakujte pro druhé l. Nechte zaschnout. RAUMSONDE ANBRINGEN / ATTACCARE LA SONDASPAZIALE / PÄIPOJTE VESMiRNOU SONDU Ausrichtung überprüfen.
  • Page 11 Estes Schutzwattierung Vorgang wiederholen. / empfohlen. / NOTA: L 'ovattadi recuperoe il paracadute devonoscivolarefacilmentedentroil tubo delcorpo.Setroppo NOTA: Si raccomanda solo l'ovatta di recupero ESTES. / stretti, rifare. / POZNÅMKA: Doporuéujeme pouze zåchrannou izolaci Estes. POZNÅMKA: Zåchrannä izolace a padäk s emusi s nadno n asunout natrup. P okud j soupilliS tésné, upravte.
  • Page 12 Opakujte krokyv öåstech Odpoöitåvåni a Start. 0 2007- 2014 Estes-Cox Corp. AlleRechte vorbehalten. / Tuttii diritti s onoriservati. / VSechna p ravavyhrazena. Estes-Cox Corp. 1 295 HStreet, POBox227,Penrose, CO81240-0227 Hergestelltin Guangdong, C hina/ Fattoin Guangdong, C ina/ Vyrobenov Guangdongu v Ciné PN 065975-31 (4-15)

Ce manuel est également adapté pour:

7234