Informacion General - Night Owl Optics NOFB3 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Model NOAV24/7 (Day Mode only):
Make sure the Day and Night Mode Switch (G) is switched so that the letter "D" is visible, making the
binocular ready for daytime operation. Remove both lens covers. Now look through both oculars (B) to
view your object. When finished, replace both lens covers and place the device into its protective carrying case.
Important:
Please remove the batteries if you intend to operate your NOAV24/7 only as a daylight
binocular or if storing for more than 24 hours.
Focusing Your Device
(all models)
When focusing, please refer to Focusing Range in the General Product Specifications section.
Models NOFB3, NOAV24/7 (Night Mode):
Focus by rotating the Oculars (B) to adjust for your own individual eyesight. You may have to adjust the
distance between the left and right eyes by pulling apart and/or pressing together each side of the binocular.
Models NOCB4, NOXB3/NOXB5: First focus the Oculars (B) to adjust for your own individual eyesight
(diopter adjustment), then rotate the objective lens barrels (F) to adjust to the distance of the object you
are observing. You may have to adjust the distance between the left and right eyes by pulling apart or
pressing together each side of the binocular.
Model NONH4U: Focus each Ocular with the Diopter Adjustment Controls (H) to adjust for your own indi-
vidual eyesight.
Model NOTG1: First focus the Oculars (B) to adjust for your own individual eyesight (diopter adjustment),
then rotate the objective lens barrels (F) to adjust to the distance of the object you are observing. You may
have to adjust the distance between your eyes (interocular distance) by sliding both sides of the unit apart
or pulling them together.
Model NOAV24/7 (Day Mode only):
To adjust for your own individual eyesight (diopter adjustment), rotate each individual ocular (eyepiece) (B)
until you achieve the best possible result. Please note that you may need to readjust the oculars (eyepieces)
of your binocular each time you switch between Night and Day modes. You may also have to adjust the dis-
tance between the left and right eyes by pulling apart or pressing together each side of the binocular.
Storing Your Device
Important!
(all models)
After you deactivate (turn off) the EIT and/or infrared illuminator of your night vision device, it is normal
for the unit to retain its green illumination for up to several minutes. It is recommended to remove the bat-
tery(s) from the unit if you intend to store it for more than 24 hours.
Caring for Your Night Vision Device
1) To avoid damaging the Electronic Intensifier Tube (EIT), do not switch on the device during the day
or under highly illuminated conditions without the lens covers in place*. Direct light sources such as
close viewing of automobile headlights could cause permanent damage to the sensitive internal
components and may void your warranty for this product.
2) Do not disassemble or attempt to service this device by yourself. Doing so will void your warranty. If
your device needs repair, please refer to your warranty card.
3) Keep the device away from air conditioner's vents or heating devices.
4) Protect the device from direct sunlight, dust, moisture or sudden temperature changes.
5) Avoid dropping or otherwise shocking the device. Mishandling will void any warranty claims.
6) Clean the lenses with professional lens cleaning supplies.
7) Clean the exterior with a soft clean cloth.
8) If you use your device in extreme cold temperature and condensation is visible on the unit, wait at
least five hours before using it again.
9) Always store your device in a clean and dry, well ventilated area
* For NOAV24/7 only: UNLESS OPERATED IN "DAY" MODE (please see operational instructions for details).
8
(all models)
El objetivo, al frente del instrumento, recoge la luz existente y la transmite a través de una serie de lentes al Tubo
Electrónico Intensificador (EIT).
La fuente de potencia provee altos niveles de energía con los que el fotocátodo, situado al frente del
Intensificador Electrónico, emite electrones.
Esta energía también establece un intenso campo estático que encamina los electrones hacia la Pantalla
Fosforescente, que es una capa sensible situada al extremo trasero del EIT. Los electrones inciden a gran
velocidad en la Pantalla Fosforescente, la que responde emitiendo luz.
Este proceso genera una imagen que será ampliada por el ocular situado al extremo trasero del instru-
mento. A través del ocular, el ojo del observador verá esta imagen como a través de cualquier instrumento
óptico, excepto que la imagen será de color verde y monocromática.
El ocular permite un ajuste a la visión individual del observador, mientras que el objetivo provee el ajuste
a la distancia del objeto observado.
El iluminador infrarrojo es una fuente externa de luz que proyecta un haz de luz invisible al ojo humano,
pero visible al intensificador electronico (EIT). Esto le permite utilizar su instrumento de visión nocturna
en la oscuridad completa.
*Tenga en cuenta que los prismaticos y las gafas utilizan 2 intensificadores electrónicos.

Informacion General

La tecnología de visión nocturna se ha venido perfeccionando durante muchos años; los productos de hoy
representan todo el progreso, el refinamiento técnico y la economía de escala así logrados.
Los productos de visión nocturna son instrumentos electroópticos que facilitan la visión en condiciones
de iluminación casi nula. Operan amplificando la luz existente, por ejemplo la que emiten las estrellas o la
luna. Nuestros productos, en su mayoría, incluyen un iluminador de infrarrojo, es decir una fuente exter-
na de radiación, con la cual se podrá ver en condiciones de oscuridad total.
Su nuevo instrumento es un producto altamente refinado que debe ser cuidado como cualquier otro pro-
ducto técnico de precisión. Fue diseñado especialmente para ayudarle a ver en condiciones de escasa
luminosidad. Por ello, los instrumentos de visión nocturna, a diferencia de los prismáticos, se construyen
con pocos aumentos, ya que un elevado número de aumentos tiende a reducir la resolución y la lumi-
nosidad, consideradas las mayores prestaciones de un instrumento de visión nocturna.
La familia de productos de Night Owl Optics
comprende instrumentos monoculares, binoculares y gafas.
®
Hay en cada grupo varios modelos cuyas especificaciones varían según el tipo de intensificador electróni-
co (EIT) de cada uno y las características ópticas de su ocular y objetivo. Podrá hallar mayor información
sobre estos aspectos técnicos de nuestros productos visitando nuestra web www.nightowloptics.com.
Importante!
Lea esto antes de hacer funcionar su instrumento por primera vez (cualquier modelo).
1) No saque la tapa de la lente ni haga funcionar el aparato en plena luz. Esto puede acortar la vida de su
tubo intensificador o dañarlo seriamente, y ese daño no será cubierto por su garantía de un año.
2) El propósito final de este instrumento es ayudar a las personas a ver en condiciones de oscuridad
Como instalar las pilas
(cualquier modelo)
(pilas no incluidas)
Asegúrese de que el objetivo (D) permanezca tapado mientras cambie las pilas. Una vez quitada la tapa
de las pilas (G) del instrumento, instale las pilas requeridas de acuerdo con los signos de polaridad
(+ y -) marcados ya sea en el compartimento de pilas o debajo de la tapa del mismo. Recuerde que se
recomienda quitar las pilas del instrumento si no lo va a utilizar durante 24 horas.
Modelo NOTG1 (solamente):
Es importante
tener presente que el botón de encendido está unido a la tapa de pilas y será por lo
tanto extraído con ella. Debe, en consecuencia, poner especial cuidado en no oprimir accidentalmente ese
botón y encender inadvertidamente la unidad. Véase al respecto la figura 1.
Modelos NOFB3, NONH4U, NOTG1, NOAV24/7: Estos modelos utilizan 2 pilas normales de tamaño AA.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Notg1Nocb4Noxb3Noxb5

Table des Matières