EN WARNIN
G
rol Pcly Ceme
Humb
•z;curMay cause d rowsines
s
s
fame
and cther
sources. Nosmoking.
area F INHALED
:
Remove
a POISON CENTER' doctor i f youfeelunwell. Dispose o f contents/container
regulat:o
ns.
Read l abel before use. Record thetelephone
e)
centr
inthe box below
.
Incase o fdoubt seek m edical
ct
produ
togethe
r
With the container with you. I ncase ofinjury a lways seek medical advice.
FR ATTENTIO
N
Humb
rol Poly Ceme
vapeur
s
s.
inflammable
Peut p rovoquer
s surfac
de
es
s,
chaude
des é bncelle
s,
des f lammes
r
fume
Eviter derespirer Ies vapeurs. Utiliser seulement
CA
S D'INHALAT
ION:
er
transport
lapersonn
e
confcrteblem
ent
respirer. Appe!er unCENTRE ANTIPOISONIun
I e contenu/réci
pent
dans c onfcrmém
ent
devotre höpita
l
local ( oucentre a nti-polson)
méde
an
s délai
san
.
Emport
er
Ieproduit chimique
un médecln
G
ACHTUN
rol Poly Ceme
Humb
Cberiäche
n,
Funken
,
offenen F lammen sowie anderen Zündquellenarten
Einatm
en
vonDampf. NurimFreien Oder i ngutbe!üfteten Räumen venvenden. BEIEINATMEN.
Di e Perso
n
andiefrische L uftbringen undfürungehinderte
T INFORMATIONSZENTR
GIF
UM/Arzt
anrufen. InhaltBehaiter
en
Vorschrift
zuführen
.
Vor G ebrauch
Kennzeichnungsetik
ett
Ihre
s
n
örtltche
Krankenhaus
es
(Oder Ihrer Giftnotrufzentrale
such
e
ohneVerzu
g
ärztliche Hilfe.Nimm die Chemikalie
Verletzunge
n
sucheimmer ärztlicheHilfe.
ADVERTENCI
A
vapore
s
s.
inflamable
Puede p rovocar somnolencia
es
superfici
s,
caliente
dechispas
,
dellamas abiertas ydecuatquier
ar respir
EVit
ar
los vapore
s.
Utlzar ü nicament
e
D E INHALA
CIÖN:
rtar
Transpo
alaperson
a
ön.
respiraci
Llamar aunCENTRO DE TOXICOLOGiA
elcontenid
o/el
recipient
e
endeacuerdo con lasregulaciones
Apunt
a
eInümer
o
deteléfono detuhospital local ocentro d etoxicc:cgia eneI
cas
o
de duda
,
ar
consult
te
urgentemen
aunmédico. I-levar e:product gu:rricc ysu .æ#iente_
deherid
a
consultar sempre aunmédico
VARNING
Ka
n göra a tt m an blir d åsig eler c mtdcknad
n
öppe
a
tåg
ellerandra antändningskåll
or.
st
enda
utomh
us
eller i väl v entiterad
e
utrymmen.
setill attandninge
n
under!ättas
.
Yidobehag, kcntakta G IFTINFCR1'ATlONSCENTR2LEN1ä
Innehållet/beh
ål!aren
lämna
s
till i enlighet
mret
tetefonnu
till d itt l okal
a
us
SJukh
(ener toxikatogisk
a
media
nsk
rådgivni
ng.
Ta med k emikalter
na
WAARSCHUWING
te,
warm
e oppervlak
het
ken,
,
vonken
open v uur en andere cntstekngsbznren
n dam
va
p. Altee
n
n
buite
ofineen goed g eventileer
de
indefhss
e
lucht b renge
n
enervoor zorgen d at d eze gemakke11J
ANTIGIFCENTR
UM/arts
en.
raadpleg
king
Inhoud/verpak
e
loka!
regelgevi
ng.
Alvoren
s
tegebruiken
,
uis
ziekenh
(cfgifcentru
m)
inhet v ak hieronder
.
samen metde
po OSTRZE2E
NlE
o d ±röd
e}
ciepl
a,
ch
goracy
ni.
powierzch
±rödei iskrzenia,
Ni e pali
é. Unik
aé wdycha
nia
par. Stosowa
é
pornieszcz
eniu.
WPRZYPAD
KU
DOSTANI
A
wynie
Sé
nego
poszkodowa
na éwie±
e
e
powietrz
Wprzypad
ku
Aego samopoczu
cia
skontaktowa
é
nnik usuw
pojer
aé do zgodn
ie
zlokalny
mi
przepisa
mi.
u napi
pol
sz
er
num
u
telefon
donajbi2szeg
o
watplwo
åci,
znie
bezzwloc
zwråé sie po porad? medyczna
opakowani
em.
Wprzypadk
u
urazu, zawsze nqracaj sie poporade medyczna.
nt. Contain
s
butyl acetate.
Flammabl
e
ordizziness.
Keep away f rom heat, hot s urfaces,
Avoid b reathing
vapours. Use only outdocrs
person tofresh a irand keep c omfortable
in accordance
number ofyour l ocal hospital (crpciscn
advice without delay. Take t hechemical
nt
t
ccntien
de l'acétat
e
de butyle.
somnolence
ouvertges. Tenir I'écart deIachaleur,
nues et d e toute autre source d'infiammatlon.
enplein atrcudans u nendrot bien ventilé. EN
ål'exténeur
etlamaintenir
dans une p osition
médecin encasdemalaise. Éliminer
aux réglementatio
ns
locales.
Notez Ienuméro
dans l acase ci-dessous.
Encasdedouteconsultér un
etson récip:ent.
En cas d e blessure,
nt
enthält
at.
Butylacet
Flüssigke
it
fernhalten. Nicht r auchen.
Atmung sorgen. BeiUnwohlsein
inUteretnstitnmung
lesen. Tragen Sie bitte dieTelefonnummer
)
imnachstehenden
Feld en.1m Zweifelsfall
zusammen mitdemBehäter mit.Bei
cemen
t
ovértigo. Mantener a.'ejädo del c alor, de
Otra fuente d eigni±n. N o fumar.
enexteriores
o enuntugar bien
alaire l ibre y mantener!
a
en una
Iméd:co silapersona se
loca:es. Leer et;ues.2 antes del u so.
.
Får : nte u tsä?.as
Röknlng fdrb;uden. Undvik a tt
VID INANDNNG
Fifita persorenfrisk luft C Ch
kare.
med l okala föresknter.
Läs e tiketten
Idre användning.
klinik) irutan nedan.weksamhe:,
och behå]arem
Yid skada, sdk
cement
.
roken- Inademtng
runte gebruiken.
V.
k
kan ademen. cnwel vce:en e en
afvoeren
r.aar inovereenstemmin
g
het e tiket lezen. Noteer het t elefoonnummer
Raadp!eeg
bij i •ufe: e en a rts. Neem dechemische
een arts
ceme
nt zawier
a
octan
butylu.
otwartego
ognia i innych ±rödel zaplonu.
wyhcznie
nazewnatrz
lub wdobrze wentylowanym
DO DROG O DDECHOMCH
:
wyprowadzé
izapewnié
mu warunki
do swobodnego
siezOSRODKIEM
ZATRlJt/' lekarzem.
Przed uiyciem
przeczytaé
etykiete.
ala
pogotowia]szpit
(lub centrum z atrué). Wraze
.
Zabierz
zsobasubstange
chemtcznq
CONTENTS L IST
Iqu:d and
spars-s
damp. Kan forårsake
cr
åpen f lamrne og andre antenningskilder.
for breathing.
utendørs
eller ietgodt ventlert cmråde.
veecmmende
har e n stilling som letter åndedrettet.
ubehag. Innhold/beholder
and?
Sknv t elefonnummeret
cmgående.
Ta med k jemikalene
Liquide
et
IT AWERTENZA Humbrol
infiammabili.
Ne pas
z'de,scintille,
fiamme libere oaltre f onti diaccensicne.
Utjzzare soltantc atraperto
oü elle peut
alaria aperta emantenerlo
unCENTRO ANTIVELENl,'un
detéléphone
rz.-r,atve
locali. Leggere
aeve:eni) della propra zona nella casela seguente. in caso didubbio, consultare immediatamente
toupurs consulter
medico.
Portare
con sésta ilprodotto
un med:co.
und D ampf
inflamåvejs.
quentes,
faisca, chama aberta eoutras fontes deigniqäo. Näo f umar Evitar respirar as vapores.
apenas aoarlivre ouem Iocais bern v entilados.
zona a oarlivre e manté-la
mitden örtlichen—
coatacteuqy
CENTRO
em deacordo corn a sregulamentagöes
telefone doseu hosp:tal local (ou centro d einform* antivenenos)
duvida,
consular
imed:atamente
defenda, c onsu:tar sempre o médico.
y
IIPOEIAOIIOIHZH TO
Ka: cry.'Oi
S,
ETTI(PÜVEIE
ENCASO
CVCITTVEETE
gue l efacilite
la
Eli(1NOHi.
•
mal. E lminar
ITOU Ö lEUKCiÜ'.z:
aölaGECia.
&dézcn Zu7EPEXCPÉVO'J/iTEPlé
recuadro. En
TOV ETIKäa
rp:','
Encaso
KÉrrpou
OTTO.)CJÖrfiOTE
VAROITUS
ytr,gnistcr,
Sazttaa alheuttaa
Används
avotuleta ja
Sytyslåhte:ltä.
tilcissa, JOISS2
onhy.'ä ilmanvæhto.
ilmaan javarmista
vaivaton
Ange
ilmenee
pahcinvcir,tia.
sök g enast
käyttöä. Tallenr:a !ähimmän sairaalan (taimyrkytyskeskuksen)
rådgWning.
Epävarmo:ssa
tapauksissa
mukaan. Lcukkaantumistapauksissa
@ADVARSEL
damp. Kan fcrårsage
gnister,
åben I ldogandre antændelseskilder.
de persoon
udendørs
eller ietrum med g od udlufining.
sørg f or, a tvertrækningen
met de
bortskaffes
ioverensstemmelse
van uwlokale
dit l okale hospital
(eller giftcentral)
Stof
ogbeholderen
med. Ved tilskadekomst:
UPOZORNÉNI
påry. Müie z püsobit
otevrenym
ohném
ajinymi zdroji zapåleni.
pouze v enku n ebo v dobie vétranych
lub
'.zduch a ponechte
ji v poloze u snadiujici dYchåni.
oddychania.
INFORMACNi
STkEDlSKO
ZawartoSé'
sipieäéte üdaje na Stitku. Do niie uvedeného
W poniiszym
toxikologického
stiediska).
sebou chemikålii
a!nebo vyrobek
wrazz
Recordthe telephonenumberof your local
hospital(or localpoison centre) in the box below.
7
Humbrol
Poly C ement inneholder
døsighet
eller svimmelhet.
Holdes borte f ra vane, v arme overflater.
Røyking
forbudt. Unngå innånding
VED INNÅNDING:
Kontakt
et G IFTINFORMASJONSSENTER
n
leveres tilioverensstemmelse.med
til n ærmeste
sykehus
(elleigiftsentral)
ogemballasjen.
Itilfelle skade, søk a lltid lege.
Poly Cement
contene
Puö p rovocare
sonnolenza
overtigini.
Tenere
Non f umare. Evitare diresprare i vapori.
oinluogo b en ventilato.
IN CASO D IINALAZIONE:
a riposo inposiztone
che favonsca
medico. Smaltire i l prodottc/rectpiente
I'etichetta
prima dell'uso.
Annotare
ilnumero
chimico
sia ilrectpiente.
cement c ontém
Pode p rovocar sonoléncia
ouvertgens. Manter afastado docalor, superficies
EM CASO D EINALAGÄO:
numa p osigäo que näo dlficulte a respiragäo.
DEINFORMAQÄO
ANTIVENENOSJmédico
locais. Ler o rötulo a ntes dautiliza#o. Registe onümero de
um médico.
Levar oproduto
quimco bem como orecipiente.
cement
Mncpzi va
unvnÅia
ri<åÅn. MaKP1å 3EPWårma,
avåqÅEfis.
vovoOE avolKTö KaÅå
70'.' T,aetvra c ncv KaeapÖ aépa Kai a qf10TE
TO KENTPO AHAHTHPIAiEQN/ympö,
KTn
CE cüpqwva
WE TOITIKOÜS
zcrgn. KaraypüVTE
TOV apevö T OÅEcpÖvou
KdTW9:
IThaiC10.
EE TTEPimwon
agqnßohiaq
TO
WE T Q xqPlKtl oucia. E E
cement
uneliatsuutta
jahuimausta.
Suojaa lämmöltä,
Tupakointl
kielletty V åltä h öyryn Käytä a inoastaan
JOS KEMIKAALIA
ONHENGITETTY
hengltys.
Cta yhteys MYRKYTYSTlETOKESKUKSEEN/
äkäriin,
HäVIté sisältö/pakkaus
paikallisten
määräysten
puhelinnumero
käänny välittömästi
lääkårin puoleen Ota kemikaali
käänny aina lääkärin puo:een.
cement
sløvhed eller svimmelhed.
Hotdes væk fravarme, varme o verfiader,
Rygnjng
forbudt. Undgå indånding
VED I NDÅNDING:
Flyt personen
lettes. Kontakt GIFTLlNJEN/iæge
i tilfæde afubehag. Indho!det/beholderen
med d elokale regler. Læs e tiketten
iboksen
nedenunder.
Itvivlstllfælde
søg altid Iægehjælp.
cement
ospalost
nebo zåvraté.
Chraöte
pied t eplem,
Zåkaz kouienf.
Zamezte
prostoråch.
pkl VDECHNUTi:
Necitite-ll sedobie, volejte T OXIKOLOGICKÉ
IIékare.
Odstraite
Obsah/obal
vsouladu
rämeöku
zapiäte
tetefonni
V piipadé pochybnosti
vyhledejte
neprodlené
spolu snådobou.
Pö poranéni
vidy v yhledejte
butylacetat.
Brannfarlig
væske og
avdamp. Brukes
Flytt personen
til f risk l uff og sørg f or a t
lege
lokale b estemmelser.
Les etiketten før
i ruten n edenfor.
Itvilstllfelter,
kontakt
butilacetato.
Liquido
evapor;
lontanc da fonti di c alore, superfici
trasportare
I'lnfonunato
Iarespirazione.
Incaso d imalessere,
in conformitå alle
dl t elefono
dell'ospedale
(o centro
Incaso d ifenta, consultare
sempre
de
e vapor
Utilizar
retirar apessoa para u ma
Caso s inta indtsposl#äo,
Elirrunar o conteüdo/recipjente
nacaixa a baixo. Em caso de
Em caso
OEPPÉS
Mov K dTTVi<ETE.
Avrotptüytre
va
EE[IEPI(ITQEH
TOV v a#KOUPWTEi
OE
av at09av9EiTE
KavovwpoÜg.
AlaßdOTE
Iou TOTTIKOÜ
oas VOCOKOPEjOJ
(f)
KaÅéOTE
xwpig Kaet_JOTÉP0ff
rpaupartopoj, KaÅÉCTE
kuumilta
pinnoilta,
kipinöiltä,
ulkona t ai
Surrä h enkilö raMilseen
jos
muka:sesti.
Lue merknnät
ennen
atlaOlevaan ruutuun.
jasen säilßsastia
Brandfarlig
afdamp. Brug k un
tilet S ted med f risk l uft og
førbrug. Notér telefonnummeret
til
søg s traks læge. Tag k emikaliet
a
horkYrni
povrchy,
jiskrami,
vdechovåni
prachu!par.
Pouifvejte
Pieneste osobu n aiersb/#
smistnirn
predpisy.
Pied pouiitim
Cislo mistni nemocnice
(nebo
lékaFskou
pornoc. Vezméte
s
lékarskou
pornoc.