Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instruction
de service
• Handleiding
visning • Istruzioni per la manutenzione
Lokomotive
4165
Von 1906—1923wurden insgesamt3956 Stück Personenzug-Lokomotivender Gattung P8von verschiedenendeut-
schen Herstellern an die Preußische Staatsbahn (KPEV) und andere europäische Länderbahnen geliefert. Die Deutsche
Reichsbahngesellschaft ( DRG)ordnetesie unter derBezeichnungBR3810 • c in ihrenBestandein. Als Bauart2'Ch2 hatte
die Lok eine Reibungslastvon 51,6Mp und konnte bei einer Leistung von 1180PSi die Höchstgeschwindigkeit von
100Vm,'hfahron, Dio quten Laufeigenschaftenund die große Stückzahlmachten die Lok über 50 Jahre lang zur Haupt-
stütze des Reisezugverkehrs in Deutschland. Nach emeuter Umnumerierung in BR 038 musterte die Deutsche Bundes-
bahn (DB) die letzte Lok (038 772-0) im Jahr 1974aus. Bei der Deutschen Reichsbahn(DR) waren die Ietzten 11 Lok
bereits 1973 ausgemustert.
Between1906and 1923agrandtotal of3956 passengerservice locomotivesof the P8type weredeliveredtothe Prussian
State Railways (KPEV) and other European railway companies. from various German manufacturers. The Deutsche
Reichsbahn (DRG) listed them under class BR 38"'
pressureof 51.6MP,and developingpowerof 1180 HP could run at a top speed of 100km/h. Their good running qualities
and the large numbersproduced, made these locos the mainstay of passenger service in Germany for over 50 years.
Under their new classification as BR 038, the German Federal Railways (DB) took the last loco (038 772-0) out of service
in 1974.The Deutsche Reichsbahn(DR) having previouslyfinished using their last II locos in 1973.
Entre les annés 1906et 1923pluiseurs usinesallemandes construisirent,pour Ieschemins der fer prussiens(KPEV) et
d'autres réseaux européens, un total de 3956 locomotives du type P8, pour trains de voyageurs. La Deutsche
Reichsbahn (DP,G)leu."donna la numérotation BERM' De typo
et une Vitesse maximum de 100 km/h. Sa grande fiabilité et le nombre élevé d'exemplaires en ont fait pendant plus de 50
ans une des piéces maitressesparmi les trains de voyageurs allemands. La Deutsche Bundesbahn (DB) lui donna la
numérotationBR 038et la derniére(038772-0)fut retiréedu serviceen 1974.Déjåen 1973IaDeutscheReichsbahndAl-
lemagne orientale (DR) avait retire du service ses II derniéres locomotives.
Van 1906— 1923 werden er in totaal 3956 personentrein-locomotieven
kanten aan de Preussische Staatsbahn (KPEV) en aan andere Europese spoorwegen geleverd. Bii de Deutsche Reichs-
bahngesellschaft(DRG)redende locomotievenonderde nummersBR 3810 • o. AIs bouwserie2'Ch2 had de loceen wrij-
vingslast v an51,6Mpenkonmeteenvermogen van1180 PSieenmaximumsnelheid van 100kmperuur bereiken. D e
goederij-eigenschappen endegrotebouwserie waren er deoorzaak vandatdezeIocmeerdan50jaardebelangrijkste
loc wasin het Duitsereizigersverkeer. N a de gewijzigdenummeringin BR 038 hebbendeze locomotievennogtot en met
1974dienstdedaanbij deDeutsche Bundesbahn (DB),de laatsteIocwasde038772-0.Bijde Deutsche Reichsbahn
(DR) werden de Iaatste 11 IOCS al in 1973 uit dienst genomen.
Från1906— 1923levererades t otalt3956styckenpersontågslokomotiv i utförandet P BfrånOlika tyskatillverkare till deri
preussiska statsjärnvägen (KPEV) o chandra europeiska statsjärnvägar. Den tyska riksjärnvägen (DRG) i nordnade dem
under b eteckningen BR3810-10
max. h astighet av100 km/hvideneffekt a v1180 h k.Degodaköregenskaperna
avpersontågens
stöttepelare
iTyskland. Efter förnyad o mnumrering
1974 hosdetyska förbundsjärnvägarna
Dal1906 al 1923 diverse fabbriche tedesche fomironoIeferrovieprussiane (KPEV) e daltreferrovie europee di3956loco-
motive, tipoP8, p erl'impiego ditreni p asseggeri. Leferrovie d ell'ex D RG classificarono
Questa locomotiva costruita c onilSistema 2 Ch2presentava una forza diattrito51.6 tonnellate, raggiunggendo conisuoi
1180 H Pdipotenza; una velocita m assima d ie100 km/h. L ebuone prestazione elaproduzione hannofatto d iquesta loco-
motiva, perOltre 5 0anni, u npilastro d el t raffico f erroviario inGermania. Dopo unulteriore c ambiamento
BR038,Ieferrovie federali tedesche ( DB)hanno infineposto fuoriservizio l'ultima locomotiva ( 038772-0) nell'anno
1974. L eferrovietedesche(DR)hannomessofuoriservizioIeultimaII locomotive giå nel1973.
Instructions
• Bruksan-
whilst in lheir service. Built as type 2'Ch2 these locos had a working
i sitt10kbestånd.
Somtyp2'Ch2hadeloketentågkraft a v51,6 Mpochkunde uppnå en
(DB). H ostyskariksjärnvägen (DR) togsdesistaII loken urtrafik1973.
FLEISCHMANN
Die
Modellbahn
cetie locomotive avait une puissance de 1180HP
van het type P8 door verschillende Duitse fabri-
ochdestora stycktalen g jorde loket t illen
tilllitt 038 togs det s ista loket ( 038 772-0) urtrafik å r
queste l ocomotive BR3810•40.
der
Profis
dimatriCOIa
loading

Sommaire des Matières pour Fleischmann 4165

  • Page 1 • Bruksan- visning • Istruzioni per la manutenzione Lokomotive 4165 Von 1906—1923wurden insgesamt3956 Stück Personenzug-Lokomotivender Gattung P8von verschiedenendeut- schen Herstellern an die Preußische Staatsbahn (KPEV) und andere europäische Länderbahnen geliefert. Die Deutsche Reichsbahngesellschaft ( DRG)ordnetesie unter derBezeichnungBR3810 • c in ihrenBestandein. Als Bauart2'Ch2 hatte die Lok eine Reibungslastvon 51,6Mp und konnte bei einer Leistung von 1180PSi die Höchstgeschwindigkeit von...
  • Page 2 6535 Fig. 2 9426 An der markierten Stelle kann der Schaltmagnet 9426 Nur FLEISCHMANN-Öl 6599 ver- eingebaut werden (Fig. 2). wenden. Nur ein kleiner Trop!en pro Schmierstelle(4), sonst Uberölung. Zur DO- Geölt werden Motor und Getriebe nur an den gekenn- sierung die in der Verschlußkappe der Ölflasche...
  • Page 3 544007 Fig. 3 Auswechseln Schleifkohlen, Glüh- lampe und zum Olen von Motor Getriebe das Tendergehäuse ab- zunehmen. Lampenwechsel Tender: Schraube lösen. Gehäuse seitlich aufspreizen unci nach oben abziehen. Bleige- wiCht entfernen (Fig. 4). Kontaktplatine Halterung nehmen. Glühlampe aus Fassung nehmen. Ersatzlampe einsetzen.
  • Page 4 Theindicatedpoint can be usedfor locatingthe switching magnet 9426 (fig. 2). Lubrication:Themotorandgear-boxneedonly be lightlyoiled at the bearingpoints marked(fig.2, 3, 5). Onlyuse FLEISCHMANN-oil 6599.Only put a tiny drop in each place otherwise it will be overoiled. An applicator needle is located in the cap of the Oil bottle for your use.
  • Page 5 G'ödlampa: 6535. Nir kåpan sätts ph. qe akt att koppolgtänqernas t;pparm kan glida bakom plastramen. På de markerade stallena kan kopplingsmagnet 9426 monteras (fig. 2). Inolja endastde visade lagerställena (fig. 2. 3, 5). Använd endast FLEISCHMANN-olja 6599. Endast I droppe per olje- ställe annars blir det fÖr mycket.
  • Page 6 6595. Dirt and dust can be removed in any suitable way (i. e. table vacuum cleaner). Afterwards rub a lightly Oiled rag over the tracks. Use the FLEISCHMANN oil 6599. Nettoyage des voies: En cas de fonctionnement des locomotives par coups"...