Télécharger Imprimer la page

Untermenü „Record; Untermenü „Alarm - Monacor DVR-108 Mode D'emploi

Publicité

D
3) In der Spalte „Start" den Startzeitpunkt der Auf-
nahme festlegen und in der Spalte „End" den
A
Endzeitpunkt der Aufnahme:
Mit der Cursor-Taste „Right" zuerst die Stelle
CH
für die Stundeneingabe anwählen und die Stunde
mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" einstellen.
Dann mit der Cursor-Taste „Right" die Stelle für
die Minuteneingabe anwählen und die Minuten
mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" einstellen.
4) In der Spalte „IPS" wird die Aufnahmegeschwin-
digkeit eingestellt: Es kann gewählt werden zwi-
schen 1, 2, 3, 6, 12, 25 oder 50 Bildern pro
Sekunde.
Wird
statt
schwindigkeit die Option „Off" eingestellt, ist die in
dieser Zeile eingestellte Aufnahme deaktiviert.
Hinweis: Für die Aufnahmequalität und das Auf-
nahmeformat gelten die Einstellungen
im Menü „Record" (Kap. 9.1.2).
5) Sind alle Angaben in dieser Zeile durchgeführt, zur
Bestätigung die Taste „MENU" (7) drücken. [Falls
die Aufnahme durch die Einstellung „Off" in der
Spalte „IPS" deaktiviert wurde, blenden sich nach
dem Bestätigen alle Einstellungen der Zeile aus.
Sie sind jedoch wieder zu sehen, wenn die Zeile
erneut über die Taste „ENTER" (8) aktiviert wird.]
6) Für weitere timergesteuerte Aufnahmen die ent-
sprechenden Einstellungen in den folgenden Zei-
len durchführen.
Um die Timer-Funktion nutzen zu können, muss
diese generell eingeschaltet werden:
„Timer Enable"
Ein-/Ausschalten der Timer-Funktion
1) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Zeile
„Timer Enable" anwählen.
2) Die Taste „ENTER" drücken.
3) Durch Drücken der Cursor-Taste „Up" oder
„Down" die Timer-Funktion einschalten („Yes")
oder ausschalten („No").
4) Die Einstellung durch Drücken der Taste „MENU"
bestätigen.
Zum Verlassen der Menüseite die Taste „MENU"
drücken.
On this menu page, the recording parameters are
GB
set which apply to manual recording, to recording
triggered via an external trigger signal, and also
partly to timer controlled recording.
"Record IPS":
Selection of the recording speed for the recording
modes "manual recording" and "recording via
external trigger signal"
1) Select the line "Record IPS" with the cursor key
"Up" or "Down".
2) Press the key "ENTER".
3) Select the recording speed with the cursor key
"Up" or "Down". The following recording speeds
are available: 1, 2, 3, 6, 12, 25, or 50 pictures per
second.
4) Press the key "MENU" to confirm the setting.
"Quality":
Selection of the recording quality for the recording
modes "manual recording", "timer controlled re-
cording", and "recording via external trigger signal"
1) Select the line "Quality" with the cursor key "Up"
or "Down".
2) Press the key "ENTER".
3) Select the recording quality with the cursor key
"Up" or "Down". The following recording qualities
are available: "Best" (highest quality), "High",
"Normal", and "Basic" (lowest quality).
The recording quality is defined by the degree
of picture compression: The higher the recording
quality, the lower the picture compression. There-
fore, recordings with a higher recording quality
require more storage space.
4) Press the key "MENU" to confirm the setting.
"Record Mode":
Selection of the recording format for the record-
ing modes "manual recording", "timer controlled
recording", and "recording via external trigger
signal"
1) Select the line "Record Mode" with the cursor key
"Up" or "Down".
2) Press the key "ENTER".
12
9.1.2 Untermenü „Record"
Record IPS: 50
"
Quality: Normal
Record Mode: Frame
Auf dieser Menüseite werden die Aufnahmepara-
meter eingestellt, die für die manuelle Aufnahme, für
die durch ein externes Triggersignal ausgelöste Auf-
nahme und teilweise auch für die timergesteuerte
Aufnahme gelten.
einer
Aufnahmege-
„Record IPS":
Wahl der Aufnahmegeschwindigkeit für die Auf-
nahmemodi „manuelle Aufnahme" und „Aufnah-
me bei externem Triggersignal"
1) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Zeile
„Record IPS" anwählen.
2) Die Taste „ENTER" drücken.
3) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Auf-
nahmegeschwindigkeit auswählen. Es kann
gewählt werden zwischen 1, 2, 3, 6, 12, 25 oder
50 Bildern pro Sekunde.
4) Die Einstellung durch Drücken der Taste „MENU"
bestätigen.
„Quality":
Wahl der Aufnahmequalität für die Aufnahmemodi
„manuelle Aufnahme", „timergesteuerte Aufnah-
me" und „Aufnahme bei externem Triggersignal"
1) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Zeile
„Quality" anwählen.
2) Die Taste „ENTER" drücken.
3) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Auf-
nahmequalität auswählen. Es kann gewählt wer-
den zwischen „Best" (beste Qualität), „High",
„Normal" und „Basic" (niedrigste Qualität).
Die Aufnahmequalität einer Aufnahme wird
über den Grad der Bildkompression bestimmt: Je
höher die Aufnahmequalität, desto geringer ist
die Bildkompression. Dementsprechend benöti-
gen Aufnahmen mit einer höheren Aufnahme-
qualität mehr Speicherplatz.
3) Select the option "Field" (recording of one half i. e
every other line of a frame) or "Frame" (recording
of a complete picture consisting of two interlaced
fields) with the cursor key "Up" or "Down".
When using multiplexers or video splitters, the
setting "Field" should be selected for optimum
matching of the units. For operation with an indi-
vidual video source (see fig. 3), however, the set-
ting "Frame" should be preferred as the resolu-
tion of the picture will be slightly improved with
complete picture recordings.
4) Press the key "MENU" to confirm the setting.
To exit the menu page, press the key "MENU".
9.1.3 Submenu "Alarm"
Alarm Enable: Yes
"
Alarm Duration: 1 MIN
Record IPS: 50
Quality: High
Record Mode: Frame
On this menu page, the operating parameters for the
alarm recording are set.
"Alarm Enable":
Activation/deactivation of the alarm function
1) Select the line "Alarm Enable" with the cursor key
"Up" or "Down".
2) Press the key "ENTER".
3) Activate ("Yes") or deactivate ("No") the alarm
function by pressing the cursor key "Up" or "Down".
With the alarm function activated, in case of
an alarm signal at the alarm input [pin 14 of the
Sub-D jack "ALARM" (17)] the alarm procedures
described in chapter 5.2 under "Alarm input" are
executed. With the alarm function deactivated,
the recorder will ignore any alarm signal.
4) Press the key "MENU" to confirm the setting.
"Alarm Duration":
Setting of the alarm duration
1) Select the line "Alarm Duration" with the cursor
key "Up" or "Down".
(Record)
(Alarm)
4) Die Einstellung durch Drücken der Taste „MENU"
bestätigen.
„Record Mode":
Wahl des Aufnahmeformats für die Aufnahme-
modi „manuelle Aufnahme", „timergesteuerte
Aufnahme" und „Aufnahme bei externem Trigger-
signal"
1) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Zeile
„Record Mode" anwählen.
2) Die Taste „ENTER" drücken.
3) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Option
„Field" (Halbbildaufnahme) oder „Frame" (Voll-
bildaufnahme) wählen.
Bei Verwendung von Multiplexern oder Video-
Splittern sollte zur optimalen Abstimmung der
Geräte die Einstellung „Field" gewählt werden.
Für den Betrieb mit einer Einzelvideoquelle (sie-
he Abb. 3) ist dagegen die Einstellung „Frame"
vorzuziehen, da bei Vollbildaufnahme eine etwas
bessere Bildauflösung erzielt wird.
4) Die Einstellung durch Drücken der Taste „MENU"
bestätigen.
Zum Verlassen der Menüseite die Taste „MENU"
drücken.
9.1.3 Untermenü „Alarm"
(Alarm)
Alarm Enable: Yes
"
Alarm Duration: 1 MIN
Record IPS: 50
Quality: High
Record Mode: Frame
Auf dieser Menüseite werden die Betriebsparameter
für die Alarmaufnahme eingestellt.
„Alarm Enable":
Ein-/Ausschalten der Alarmfunktion
1) Mit der Cursor-Taste „Up" oder „Down" die Zeile
„Alarm Enable" anwählen.
2) Die Taste „ENTER" drücken.
2) Press the key "ENTER".
3) Select the desired alarm duration with the cursor
key "Up" or "Down".
The following alarm duration is available:
"1 Min", "3 Min", "5 Min", "10 Min", "30 Min",
"1 Hour" or "Always" (= permanent alarm).
4) Press the key "MENU" to confirm the setting.
Under "Record IPS", the recording speed, under
"Quality" the recording quality, and under "Record
Mode" the recording format for the alarm recording
are set. For recording in case of alarm, the recording
speed and the recording quality should be as high
as possible. For the settings see chapter 9.1.2 under
"Record IPS", "Quality", and "Record Mode".
To exit the menu page, press the key "MENU".
9.1.4 Submenu "Remote"
(Remote)
Remote Mode: RS-232
"
Baud Rate:
9600
ID: 000
On this menu page, the settings for the control via
computer/terminal are made.
"Remote Mode":
Selection of the interface
1) Select the line "Remote Mode" with the cursor
key "Up" or "Down".
2) Press the key "ENTER".
3) Select the interface to be used for remote control
via computer/terminal with the cursor key "Up" or
"Down": RS-232 or RS-485
4) Press the key "MENU" to confirm the setting.
"Baud Rate":
Setting of the transmission rate
1) Select the line "Baud Rate" with the cursor key
"Up" or "Down".
2) Press the key "ENTER".

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.8570