Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quickie
®
M6
models and other info
Supplier:
This manual must be given to the user of
this wheelchair.
User:
Before using this wheelchair read this entire
manual and save for future reference.
Quickie
®
M6
models and other info
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
®
M6
models and other info
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter
ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E C T I O N
E N G L I S H
S E C T I O N
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
M6
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie M6

  • Page 1 S E C T I O N E N G L I S H S E C T I O N Quickie ® models and other info Supplier: This manual must be given to the user of O w n e r ’ s M a n u a l this wheelchair.
  • Page 37: Sunrise Medical À L'écoute

    I. INTRODUCTION SUNRISE MEDICAL À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur Sunrise.
  • Page 38 F R A N Ç A I S II. T BLE DE M TIÈRES I. INTRODUCTION............37 VIII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET II. TABLE DE MATIÈRES..........38 OPTIONS ..............45 III. LES PIÈCES DE VOTRE FAUTEUIL ......39 A. TUBES ANTI-BASCULEMENT ........45 IV. NOTICE – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ..40 B.
  • Page 39: Les Pièces De Votre Fauteuil

    F R A N Ç A I S III. LES PIÈCES DE VOTRE F UTEUIL 1. Poignée de poussée 2. Dossier 3. Accoudoir amovible à hauteur réglable 4. Pneu 5. Jante à main en aluminium 6. Jante de roue en aluminium 7.
  • Page 40: Choisissez Le Fauteuil Et Les Options De Sécurité Les Mieux Adaptés À Votre Cas

    F R A N Ç A I S IV. NOTICE – À LIRE V NT TOUTE UTILIS TION A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE C. AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ LES MIEUX ADAPTÉS À VOTRE CAS Le terme « AVERTISSEMENT » indique un risque ou une pratique dan- gereuse pouvant vous causer, ainsi qu'à...
  • Page 41: Changements Et Réglages

    F R A N Ç A I S V. VERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉR L F. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES J. SÉCURITÉ EN VOITURE Déterminez si votre fauteuil est équipé d'un dispositif vous permettant de AVERTISSEMENT voyager dans un véhicule. 1. Modifier ou régler ce fauteuil peut augmenter les risques de bascule- ment.
  • Page 42: Avertissements : Chutes Et Basculement

    F R A N Ç A I S VI. VERTISSEMENTS : CHUTES ET B SCULEMENT A. CENTRE D'ÉQUILIBRE b. Appuyez le haut du corps EN ARRIÈRE en vous DÉPLAÇANT de haut en bas. AVERTISSEMENT 6. Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, bloquez-les avant de FRANCHIR un obstacle.
  • Page 43: Rampes, Pentes Et Descentes

    F R A N Ç A I S VI. VERTISSEMENTS : CHUTES ET B SCULEMENT F. RAMPES, PENTES ET DESCENTES a. Apprenez à placer votre corps et à vous soutenir lors d’un transfert. b. Faites-vous aider jusqu'à ce que vous puissiez effectuer seule(e) AVERTISSEMENT un transfert en toute sécurité.
  • Page 44: Avertissements : Pour Une Utilisation Sécuritaire

    F R A N Ç A I S VII. VERTISSEMENTS : POUR UNE UTILIS TION SÉCURIT IRE C. MONTER UN ESCALIER AVERTISSEMENT 1. Il n'est pas recommandé de monter les escaliers avec un fauteuil occupé par un utilisateur dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres). Avant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil 2.
  • Page 45: Avertissements : Composantes Et Options

    AVERTISSEMENT Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, 1. Les SIÈGES EN TOILE Quickie et les coussins en mousse standard une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer ne sont pas conçus pour soulager la pression.
  • Page 46: H.essieux À Déblocage Rapide

    N'installez pas de système d'entraînement non agréé par Sunrise Medical une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer sur un fauteuil roulant Quickie. Si vous en installez un : à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves.
  • Page 47: Montage Et Démontage Des Roues Arrière

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE, RÉGL GE ET UTILIS TION REMARQUE SUR LES COUPLES DE SERRAGE : un couple de serrage est le serrage optimal devant être fait sur une attache particulière. Il est important de respecter les couples de serrage déterminés. Sauf indication contraire, le couple de serrage recommandé...
  • Page 48: D.repose-Pieds Avant Fixe

    Appuyez fermement pour fixer en place. H.ESSIEU ARRIÈRE Le réglage le plus important du fauteuil Quickie est celui de la position de l’essieu arrière. Le cen- Manchon Support tre de gravité, le carrossage des roues ainsi que l'empattement sont déterminés par ce réglage.
  • Page 49: Freins De Roue

    Le jeu ne devrait pas excéder dix millièmes de pouce (0,254 mm [0,010 po.]) I. FREINS DE ROUE Les fauteuils Quickie M6 sont livrés avec deux freins de roue. Les freins de roue sont installés en usine, à moins d'une indication contraire de la part du client.
  • Page 50: Pliage Et Dépliage

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE, RÉGL GE ET UTILIS TION 3. Réglage de la roulette du tube antibasculement Les roulettes du tube antibasculement peuvent avoir à être remontées ou abaissées pour garder le dégagement requis de 3,81 cm à 5,1 cm (1 1/2 po. à 2 po.) a.
  • Page 51: Vérifications

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE, RÉGL GE ET UTILIS TION L. VÉRIFICATIONS Une fois le montage et le réglage du fauteuil terminés, celui-ci devrait rouler facilement et sans à-coups. Tous les accessoires devraient également fonctionner sans difficulté. En cas de problème, veuillez suivre les procédures suivantes : 1.
  • Page 52 F R A N Ç A I S X. DÉP NN GE Vous devrez régler votre fauteuil de temps à autre afin qu'il fonctionne de manière optimale (particulière- ment si vous avez modifié les réglages d'origine). Ce tableau vous offre une première solution, puis une deuxième et enfin une troisième le cas échéant.
  • Page 53: Entretien

    F R A N Ç A I S XI. ENTRETIEN A. INTRODUCTION C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de pro- 1. Essieux et manchons d'essieux longer la durée d’utilisation du fauteuil. Vérifiez les essieux et leurs manchons tous les six mois pour vous assurer 2.
  • Page 54: Garantie Limitée Sunrise

    F R A N Ç A I S XII. G R NTIE LIMITÉE SUNRISE A. GARANTIE À VIE D. NOTRE RESPONSABILITÉ Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les pièces cou- Garantie sur le châssis et la traverse (le cas échéant) : vertes par la garantie.

Table des Matières