Les langues disponibles

Les langues disponibles

10745_E
Digital-Lokdecoder (DCC)
mit Lastregelung
Digital Locomotive Decoder (DCC)
with load regulation
Décodeur numérique «traction»
(format «DCC») a vecsortie «attelage
télécommande»
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Table des matiéres
Fig. 1
Fig. 2
Techn. Daten / Techn. Data /
Caract. techniques
2-5
8-10
11
11
12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roco 10745

  • Page 1 10745_E Digital-Lokdecoder (DCC) mit Lastregelung Digital Locomotive Decoder (DCC) with load regulation Décodeur numérique «traction» (format «DCC») a vecsortie «attelage télécommande» Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des matiéres 8-10 Fig. 1 Fig. 2 Techn. Daten / Techn. Data / Caract. techniques...
  • Page 2 Digital-Lokdecoder (DCC)mit Lastregelung Automatische E rkennung d erBetriebsarten D igital—Analog Updatefähig Überstromschutz allerAusgänge Automatische Fahrstufenerkennung (14/28/ 128) - Unterstützung von DCC-Bremsstrecken Auslösbare Funktionen: Fl: Sonderfunktion ( =grünes Kabel, z . B.Rauchgenerator) F3:Rangiergang halbeGeschwindigkeit) F4:Beschleunigungs• und Bremswerte d eaktivieren Betriebsarten Digitalec Mehrzugbetrieb m it NMRA-konformen Systemen w ie: Lokmaus2, LokmausR3 (Art..Nr.
  • Page 3 Fahrzeuggehäuse abnehmenund den Brückenstecker b zw den bereitsvorhandenenDecoderausder Schnittstelle abziehen. Stecker d esDecoders s o in die Schnittstelle einsetzen (Fig'I dasssichdie SeitedesDecodersteckers mit dem rot/orangen Kabelan der mit + Oder markierten Seiteder Schnittstelle befindet (Polung gemäß NMRA/NEM•RegeIn, d . h, Lokfåhrt mit FührerstandI voraus). Den Decoderan einem geeignetenPlatz (sieheLokanleitung) in der Lokomotiveunterbringen.
  • Page 4 IhrTriebfahrze VOR einerVeränderung derwerkseitigen Einstellungen imFahrbetrieb zutesten. 0b dies Einstellunge Ihren Wünschen entsprechen. Falsche Einstellungen konnen d azu führen, dass derDecoder nicht m ehr r ichtig funktioniert. Sollte dies derFall s ein; k önnen S ie durch Eingabe des Wettes „ 8" inderCV8 alleEinstellunge aufdieWerkswerte z urücksetzen.
  • Page 5: Operating Modes

    ROCO cannot be held liable in such events for the decoder or the locomotive or anyguarantee, Damage caused byanyotherchanges to the decoder (e.g.applying paint)arealsoexcluded fromanyguaranties.
  • Page 6: Operational Test

    Onlylocaladdresses fromt —99 canbe storedin CVI. Theprogramming of localaddress from 100('long addresses' —CV17+ 18)is possiblewith the ROCO multiMAUS (Art, No.10810). However, i t will be neces- saryto switch onBit5 inCV29 before youprogram theaddress b ymeans o f CVI7 or 18to dothi Operational test If the locomotive lights do not operate,the decoderwas inserted incorrectlyinto the interface.Reinsert...
  • Page 7 y attentio tothe Tables inFig onpage inorder to enter thevalues c orrectly when s witching defined Bitsonor off.CVI7+18)allesaufderAnlage programmieren. defsetting bandwith of possiblechanges locomotive address 01 -99 minimum speed 01 - 75 time of acceleration time of braking 00 - 64 maximum speed 00-64 medianspeed...
  • Page 8: Décodeurnumérique"Traction"Aveccompensationde Charge

    NEM650/652(ceci e ncoupantIa fichedu décodeur e t soudant s esfils direc- tementauxdifférents circuitsélectriques d e la machine) p eutcauserdesdommages i rréparables a u décodeu ouméme å la locomotive. ROCO réfusera t outeresponsabilité et donc toutegarantie surce décodeu ROCO réfusera é galement toutegarantie aucas oil Iedécodeur sera endommagé pard'autres modifications(peinture,enrobage de sa Platinepardesbandesadhésives, etc.).
  • Page 9: Adresse De La Machine Ainsi Équipée

    2. Enficher surliinterfacela fiche du nouveaudécodeur detelle faqon(voirfig. 1) quele cötéde la fiche marqu é parIefil rouge ouorange sesitue cötécontact deVinterface marqué par+ ou (polarité du courant «tractioni' suivant les normes NEM et NMRA, Ia machine s'évoluant cabine I ou cheminée en avant).
  • Page 10: Listedescoefficientsde Configuration"Cv"Programmables Surcedécodeur

    Listedescoefficientsde configuration«CV»programmables surcedécodeur Laliste présentée ci-aprésvousinformedespossibilitésde programmation individuelledu décodeur par modificationde sescoefficients de configuration€CV».Nousvousconseillons, a vanttoute modification descaractéristiques programmées e nusineparcescoefficients de configuration delatensionminimaledu seuil de démarrage,de la simulation d'inertie å l'accélératjonet å la décéiération,de Ia vitessemaximale et du régimeamanoeuvres», de testerIesparamétres d escoéfficients d econfiguration p rogrammés e n usinepour voir si cesparamétrescorrespondentdéjå...
  • Page 11 Kühlungsbereich — nichtzukleben ! Cooling a rea --donottapeover! Zonedeventilation,nepasobturer parde la bandeadhésiveou autre! Fig. 1 Symbolisch Darstellung Symbolicillustration Illustration figurative Bitsetzung- / Bytewertumrechnung Bit set/byte value conversion Conversionnumérique des «bits»et de lioctet résultant Fig. 2 6 5 a 3 2 1 0 /NMRA-Bit «hft».
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Technische Daten Abmessungen: 23 x 15.5 x 6.5 mm Betriebsspannung: Anschluss: Genormte Schnittstelle nach NMRA S 9.1.1 und NEM 650/652 Motorstromkreisc belastbar b ismaximal1it A. Überstromschutz Ausgänge: 4Ausgänge, d avon2 für Lichtfunktionen. 0,18A Belastbarkeit jedeseinzelnen Ausganges. Summenstrom allerFunktionsausgänge maximal 0 .35A gleichzeitig. Technical Data Dimensions:...

Table des Matières