Page 2
Auspacken des Modells! Unwrap model! Déballage du modèle! 8062192920.indd 2 23.04.2012 08:11:20...
Page 30
Signes et symboles Courant continu avec interface Courant continu avec son, vapeur et décodeur Courant alternatif avec son, vapeur et décodeur 1) Le nom „Märklin“ est une marque déposée de la société Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen 2) Le nom „Motorola“ est une marque déposée de la société Motorola Inc., Tempe-Phoenix (Arizona/USA) 8062192920.indd 30 23.04.2012 08:12:28...
Page 31
Table des matières Introduction ......................... 32 Mise en service de votre locomotive ▪ Avant la première mise en marche ..................33 ▪ Rodage du modèle ......................33 ▪ Précautions d‘exploitation ....................33 ▪ Les attelages ........................33 Vapeur dynamique ▪ Bon d’achat ........................34 ▪...
à utiliser les diverses fonctions de votre BR 10 002. Nous vous souhaitons de bien vous amuser et bonne route ! L’équipe Roco À propos du modèle Les locomotives à vapeur 10 001 et 10 002 ont été livrées en 1957 par Krupp aux chemins de fer fédéraux.
▪ Précautions d‘exploitation Le rayon minimal admissible du modèle present est �xé à 419,6 mm, soit le rayon R3 des voies ROCO. Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces �ns nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf.
Vapeur dynamique ▪ Bon d’achat Un bon d’achat pour un kit fumigène (Art. n° 10907) est livré avec le modèle. Nous conseillons d’utiliser uniquement le liquide fumigène de l’entreprise Seuthe (Art. n° 105/106/107). Veuillez tenir compte des conseils indiqués. ▪ Remplir de liquide fumigène Max.
▪ Post-montage d’un décodeur Plux 10880/10881 Decoder 16-pin 10880 Decoder 22-pin 10881 ▪ Post-montage d’un générateur de vapeur Seuthe Tout d’abord ôter la hotte puis monter le généra- teur de vapeur Seuthe n°10 (pour le mode analo- gique DC) ou n°11 (pour le mode numérique DC). Si le générateur de vapeur est monté...
Maintenance et entretien du modèle Pour que vous pro�tiez longtemps de votre locomotive, certains travaux de service réguliers (environ toutes les 30 heures de fonctionnement) sont indispensables. Avant de commencer avec l’entretien et la maintenance du modèle, découplez tout d’abord la locomo- tive du tender.
Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n°10906. Pour lubri�er les éléments de l’entraînement (pig- nons, vis sans �n) nous vous conseillons la grais- se spéciale ROCO 10905. En cas de lubri�cation, ne pas huiler ces éléments. ▪ Changement des pneus superadhérents Avant d’ôter les essieux, veuillez tenir compte de...
2. Gratter soigneusement la couche supérieure de la peinture des caractères de préférence avec la gomme ROCO (réf. 10002) ou un couteau bien aiguisé et bien droit ou avec un instrument similai- re. Ne pas gratter trop profondément pour ne pas abîmer la peinture du fond de la plaque.
Le décodeur-son ▪ A�ectation des touches de fonction de la BR10 002 (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» Touche Fonction Fonction Licht Éclairage avant Bruitage Générateur de fumée + moteur Si�et deux sons long Eclairage de circulation Eclairage cabine Vitesse de manœuvre + demi-vitesse...
Page 40
▪ Liste CV BR 10 002 Valeurs Valeurs ajustables standard Adresse (=courte adresse) 01 – 99 Tension de démarrage (vitesse de �uage la plus petite) 01 – 252 Temps d’accélération (de l’arrêt jusqu’à la vitesse maximale) 00 – 255 Temps de freinage (de la vitesse maximale jusqu’à l’arrêt) 00 –...
▪ Combinaisons pour CV29 Bit 5 CV29 Bit 0 Bit 1 Bit 2 Sens de Crans de Type de système Valeur Valeur marche marche Adresse Adresse courte longue normal Numérique Inverse Numérique normal 28/128 Numérique 2 (default) Inverse 28/128 Numérique normal Analogique+Numérique Inverse...
La base de données de la centrale »Märklin* Mobile Station« ne comprend que du matériel moteur de la marque »Märklin «. Pour intégrer des machines ROCO dans la centrale »Märklin Mobile Station« il faut faire appel à une des deux références »universelles« 36330 ou 37962 de la base de données de cette centrale. Procéder comme suit : Intégrer une nouvelle machine dans la base de données :...
Presser le bouton régulateur Programmer l’adresse dé�nitive : Presser la touche »Esc«; Sélectionner, par le bouton régulateur, le menu ( = modi�er les données de la machine). Presser le bouton régulateur; Sélectionner le menu »Adresse«; Presser le bouton régulateur; Sélectionner l’adresse de la machine; Presser le bouton régulateur;...
Ersatzteilliste Replacement Parts Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Liste des pièces de rechange Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. GF-Schraube M2x5 / GF-Screw M2x5 / GF-Vis M2x5 114966 TS - Fenster + Lichtleiter / Part set window a. lens / Jeu de fenêtre, fibre optique 130768 TS - Rauchfang...
Page 46
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. GF-Schraube M1,6x5 / GF-Screw M1,6x5 / GF-Vis M1,6x5 115269 Lokplatine kpl. mit LED Platine / Printed circuit ass. w. LED printed circuit / La cpl. carte principale avec LED 130767 TS - Luftpumpe, Tenderleitung.
Page 47
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 12 17 12 17 9 14 10 15 11 16 12 17 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Druckfeder / Spring / Le ressort de compression 86271 uppe Ansatzschraube M2x8 / Screw / Vis...
Page 48
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Lokboden / Loco bottom / Base de locomotive 105938 Bremsgestänge / Brake rod / Timonerie de frein 105945 GF-Schraube M2x5 / GF-Screw M2x5 / GF-Vis M2x5 114966 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Srew M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4...
Page 49
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Motor / Motor / Moteur 85149 Zugfeder / Spring / Tension 86249 Schneckenzahnrad doppelt / Worm gear doubled / Réducteur à deux reprises 86419 GF-Schraube M2x4 / GF-Srew M2x4 / GF-Vis M2x4 114877...
Page 50
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 10 13 6 11 6 11 7 12 o. Abb. / no ill. Tafelsatz lackiert Board coated Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Haftrings.10Stk.10,5-13,5mm / Set w. traction tieres 10pcs / Ensemble d‘anneau de liaison 10 pcs 133238 Kegeldruckfeder / Spring / Ressort conique 86234...
Page 52
Cela implique le risque 8062192920 V / 2012 de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues.