Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

12
HO-Modell
der Baureihe
In den Jahren 1955 - 58 wurden von den ÖBB für den leichten Schnell- und Eilzugdienst30 Stück vierachsige
(BoBo) Elektroloks für eine Höchstgeschwindigkeit
Siewurden Z.B.vondenZf.WienWest,WienSüd,Linz,Salzburg, B ischofshofen u ndVillachauseingesetzt.
Sie waren bzw. sind also auf den meisten elektrifizierten Strecken der ÖBB anzutreffen. Derzeit(mit 1.1.1988)
sind 8 Loks in Linz und die restlichen 22 Loks in Attnang-Puchheim stationiert.
Naturgemäß wurden auch diese Lokomotiven im Laufe der Zeit vielen Umbauten unterzogen, sodaB sich das
äußere Erscheinungsbild in einigen Details immer wieder änderte.
HO-Model of Class 1141 of the Austrian Federal Railways (ÖBB)
During the years 1955to 1958the ÖBB procured 30 8-wheel bogie (BoBo) electric locomotives having a maxi-
mum speed of 110 km/h for light express and fast passenger service.
They were used at the train dispatch centres Vienna West, vienna South, Linz, Salzburg, Bischofshofen and
Villach. They were and still are used on most of the electrified routes of the ÖBB. As of Jan. 1st, 1988eight of
these locomotives
were stationed at Linz and the remaining 22 in Attnang-Puchheim.
Due to many modifications and changes that were made during the time of usage, the exzteriors of these loco-
motives have been changed in some details.
Modéle
HO
de la Série
(ÖBB)
Au fil des années 1955å 58 les ÖBB mirent en service 30 locomotives électriques å 4 essiux; ces machines de
type BB destinées å la traction des rapides et express légers disposent d'une vitesse maximale admise de 110
km/h.
Elles furent affectées aux dépöts de „Wien Gare de l'Ouest", „Wien Gare du Sud", Linz, Salzburg,
Bischofshofen et Villach; autrement dit, elles étaient omniprésentes surpresque toutes les grandes lignes élec-
trifiées des ÖBB et le sont toujours. Au fil du temps elles furent concentrées sur deux dépöts. Au 01-01-1988 le
dépöt de Linz comptait 8 machines å ses effectifs, alors que celui d'Attnang-Puchheim étaient titulaire des aut-
res 22 exemplaires.
Bien entendu, au fil du temps aussi ces machines ont dü subir un grand nombre de modifications téchniques.
Rien d'etonnant donc que l'apparence de ces machines changeait de temps en temps sur certains détails sou-
vent caractéristiques.
1141 der Österreichischen
von 110 km/h beschafft.
1141
des
Chemins
Artikel
Nr,
43640/43962
43641/43963
Bundesbahnen
de Fer
Fédéraux
Autrichiens
loading

Sommaire des Matières pour Roco 1141 Serie

  • Page 1 Artikel 43640/43962 43641/43963 HO-Modell der Baureihe 1141 der Österreichischen Bundesbahnen In den Jahren 1955 - 58 wurden von den ÖBB für den leichten Schnell- und Eilzugdienst30 Stück vierachsige (BoBo) Elektroloks für eine Höchstgeschwindigkeit von 110 km/h beschafft. Siewurden Z.B.vondenZf.WienWest,WienSüd,Linz,Salzburg, B ischofshofen u ndVillachauseingesetzt. Sie waren bzw.
  • Page 2 (R2 des ROCO-Gleissystems) Rayon minimum de circulation: 358 mm (R2 du systéme des voies ROCO ) Pleasenote the following: only clean and well cared- Beachten Sie bitte, daB nur bei sauberen Schienen for tracks assure good running qualities of your lo- ein einwandfreier Lauf der Lokomotive gewährlei-...
  • Page 3 Mounting the headstocks is possible only after remo- Originalbestückung der Pufferbohle ist nur mit ausge- val of the•coupling box! bauter Kupplungskammer möglich! Le montage des piöces de finition des traverses de tamponnement (boyaux de freinage, etc.) n'est pos- Sible qu'aprés dépose du support de l'emboitement de l'attelage! 43640/43962 43641...
  • Page 4 Service maintenance: Wartung und Pflege: Soins et entretien: Lockgehäuse abnehmen: Remove loco body: The body has to be removed when switching to pans, Erforderlich beim Umschalten auf Oberleitung, Lämp- when changing the bulbs, the motor as well as the chenwechsel, Motor- bzw.
  • Page 5 Lämpchenwechsel: Bulb changing: Replacement des lampes: Kohlebürstenwechsel (Motorwechsel): Carbon Brush Changing (Changing the motor): Echange des balais (Echange du moteur): hier ab- bzw. anlöten A dessouder ou å souder selon le cas. Here to unsolder or to solder on. Motor vorsichtig herausnehmen und Kardanwellen aushängen! take off carefully engine as well as cardan shatt Décrocher prudemment...
  • Page 6 Lubrication: Schmierung: Graissage: 10902 Changing traction tyres and cleaning of wheel Haftreifenwechsel Reinigung Rad- current contacts: stromkontakte: Lift of traction tyre using a needle or a small screw Haftreifen mit Nadel Oder feinem Schraubenzieher driver. In order to clean the traction tyres take off abziehen.
  • Page 7 Radstrom-Kontakte wheel contacts languettes de prise de courant Ausführung für Wechselstrombetrieb A.C. operation fonctionnement en courant alternatif Befestigungsschraube für Mittelschleifkontakt Securing screw for centre collector shoe Vis de fixation pour frotteurs centraux hier ab- bzw. anlöten A dessouder ou å souder selon le cas.
  • Page 8 Voorzichtig. Bij ondoelmatig gebruik bestaat verwondingsge- vaardoor scherpe zijkanten uen uitsteeksels! Attenzione! Made in Austria by ROCO Un inappropriato uso comporta pericolo di feri- A - 5033 Salzburg menti attraverso punte e spignoli taglienti! in the EC: D - 8228 Freilassing...
  • Page 9 43640 43962 OriginalROCO-Ersatzteile ÖBB1141 43641 43963 OriginalRoco Replacement Parts Art.-Nr. 10021 Glühlampe L = 7 mm Light bulb L = 7 mm 88002 Lokpfeife Loco whistle 85257 Stromabnehmer 43640/43962 Pantograph 85258 Stromabnehmer 43641 /43963 Pantograph Schraube M2 x 6 85672 Screw M2 x 6 85799 Schraube...
  • Page 10 43640 43962 Original R OCO-Ersatzteile 43963 43641 OriginalRoco Replacement Parts Art,-Nr. Text 85072 Motor mit Schwungscheibe Motor w. fly. wheel 85614 Haftring Traction type O, 3 mm 85672 Schraube M2x6 Screw M2x6 85674 Schraube M2X8 Screw M2x8 85704 Schraube M2x2,8 Screw M2x2, 8 86202 Feder...

Ce manuel est également adapté pour:

43640439624364143963