Zodiac RIB DL ALU 300 Manuel

Zodiac RIB DL ALU 300 Manuel

Tome 2-characteristiques techniques-procedure de montage
Masquer les pouces Voir aussi pour RIB DL ALU 300:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ZODIAC
Cadet
RIB DL ALU
300 - 330 - 360 - 390
ZODIAC
Tome 2 — Volume
2
Teil 2 - Tomo
2
Edition
O
o
2 chemin
de la Val Priout
31450 AYGUESVIVES
FRANCE
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUELAVANTLA MISE EN SERVICEDE VOTREZODIAC.
CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING YOUR ZODIAC.
LEGGEREATTENTAMENTE PRIMADE INIZIAREIL MONTAGGIO DELVOSTROZODIAC.
VOR INBETRIEBNAHME IHRESZODIACVORLIEGENDES HANDBIJCH AUFMERKSAM LESEN.
LEERCUIDADOSAMENTE ESTEMANUALANTESDE PONERENSERVICIOSUZODIAC.
cadet RIB DL ALU 300 - 330 - 360 - 390
Editim
O
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac RIB DL ALU 300

  • Page 1 LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUELAVANTLA MISE EN SERVICEDE VOTREZODIAC. CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING YOUR ZODIAC. LEGGEREATTENTAMENTE PRIMADE INIZIAREIL MONTAGGIO DELVOSTROZODIAC. VOR INBETRIEBNAHME IHRESZODIACVORLIEGENDES HANDBIJCH AUFMERKSAM LESEN. LEERCUIDADOSAMENTE ESTEMANUALANTESDE PONERENSERVICIOSUZODIAC. cadet RIB DL ALU 300 - 330 - 360 - 390 Editim...
  • Page 2: Caracteristiques Techniques - Procedure De Montage

    NOTE - LE TOME TRAITE PLUS PARTICULIEREMENTDES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DU MONTAGE DU BATEAU ET DE SON EQUIPEMENT TOME CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - PROCEDURE DE MONTAGE ZODIAC Cadet RIB DL ALU 300 - 330 - 360 - 390 SOMMAIRE Page Page —Les étapes de la mise en service du...
  • Page 3 DE L'EMBALLAGE LES VALVES EASY PUSH NE PAS UTILISER D'OUTIL TRANCHANT (CUTTER,COUTEAU,ETC.) ATTENTION L'emballage de votre bateau contient I flotteur +: Pour changer de position: ZODIAC Cadet Coque Mallette de réparations Manuel du propriétaire Avirons aluminium en position de gonflage en position de dégonfiage...
  • Page 4: Ne Pas Utiliser De Compresseur Ou De Bouteille A Air

    GONFLAGE DU BATEAU PRESSION Activez toutes Ies valves en position gonflage. La pression d'utilisation pour Ie flotteur est de 240 mb/ 3,4 PSI (milieude la zone vertede Cindicateur de pression Fixez l'embasedu tuyau l'orificede gonflagedu gonfleur. Si votre bateau Nest pas équipé d'un indicateurde pressionACCESS. nous vous recommandons de Pour bien gonfler votre bateau.
  • Page 5 MONTAGE DE L'EQUIPEMENT STANDARD VIDE VITE LES AVIRONS Pour installer le bouchon du pont (piåce I) l'enfoncer dans la manche (piéce 2) dans le tableau arriåre. Pour verrouiller en position, pousser la poignée sur 90 • comme indiqué par la fléche. Bateau hors de l'eau...
  • Page 6: Technical Specifications

    THAT MUST BE OBSERVED. NOTICE: - VOLUME DEALS WITH TECHNICAL SPECIFICATIONS AND ASSEMBLY PROCEDURE OF THE BOAT AND ITS EQUIPMENT VOLUME TECHNICAL SPECIFICATIONS - ASSEMBLY PROCEDURE ZODIAC Cadet RIB DLALU 300 - 330 - 360 - 390 CONTENTS Page Page Assembly procedure Pressure...
  • Page 7 5. Install the oars EQUIPMENT CHECK ON UNPACKING THE "EASY-PUSH" VALVES DO NOT USE A SHARP TOOL CAUTION To change position: The pack mustcontain: I buoyancytube + ZODIAC Cadet Hull Repair kit Owner's manual • Push Standard equipment Inflation position...
  • Page 8 INFLATION PRESSURE Activate all valves into inflation position. Thecorrectpressurefor the buoyancy tube is 240mb/3,4PSI (greenareaof thepressure indicator). Fit the hose to the foot-pump. To inflate your boat properly, the bottom side of If yourboatis notequipped •with aACCESS pressure indicator. w erecommend t hatyoupurchase one the foot-pump must rest on a flat ground fromyourDealer.
  • Page 9: Folding The Boat

    ASSEMBLY OF STANDARD EQUIPMENT BAILER + PLUG OARS To installthe deck plug holecap (part 1)push it into the lever (part 2) in the transom. TO LOCK IT IN POSITION, TURN THE HANDLE 900 AS SHOWN BY THE ARROW. + Boatoutside the water(on trailer, cradle,etc.) OPEN POSITION, PLUG REMOVED.
  • Page 10: Table Des Matières

    - IL VOLUME ESPONE IN MODO PARTICOLAREGGIATOLE CARATTERISTICHE TECNICHEDEL BATTELLO E DELLE SUE DOTAZIONIE ILLUSTRALE RELATIVE OPERAZIONI Dl MONTAGGIO. VOLUME CARATTERISTICHE TECNICHE - PROCEDURA Dl MONTAGGIO ZODIAC Cadet RIB DL ALU 300 - 330 - 360 - 390 INDICE Page Page...
  • Page 11: La Procedura Da Seguire

    Gonfiatore • 2 volumi Vari accessori in opzione per equipaggiareal meglio il battello sono disponibili presso i rivenditori Zodiac (ruote di alaggio,scalettadi risalita.golfari di sollevamento etc.) La membrana é chiusa, il pulsante La membrana é aperta, il pulsante é in...
  • Page 12 ZODIAC. Q uesto manometro p ermetterå u na II battello si gonfia rapidamente se I'azione é lettura r apida e effcace durante i lgonfiaggio. Senza m anometro. interrompere ilgonfiaggio quando i l effettuata senza precipitazione.
  • Page 13: Sgonfiaggio - Rimessaggio

    MONTAGGIO DELL'EQUIPAGGIAMENTO STANDARD OMBRINALE + TAPPO I REMI Per installare il tappo delta coperta (pezzo I ) inserirlo nel manicotto (pezzo 2) nello specchio di poppa Per bloccario, spingere Ia maniglia a 900 come indicato dalla freccia. + Battello all'asciutto (rimorchio, su invasi...) POSIZIONE APERTA, SENZA TAPPO.
  • Page 14 BEINHALTET TECHNISCHEN SPEZIFIKATIONEN MONTAGEANLEITUNG BOOT DESSEN AUSRÜSTUNG. TEIL TECHNISCHE DATEN - MONTAGE HINWEISE ZODIAC Cadet RIB DL ALU 300 - 330 - 360 - 390 INHALT Seite Aufbau des Bootes Betriebsdruck Oberprüfen beim Auspacken Montage des Standard Zubehörs Aufblassystem Lenzschnell...
  • Page 15: Überprüfenbe-Imauspacken

    4. BlasenSie nun das Boot auf den korrektenBetriebsdruck AUFBLASEN BETRIEBSDRUCK 5. Einsetzen der Ruder MONTAGE DES ZUBEHÖRS ÜBERPRÜFENBE-IMAUSPACKEN „EASY-PUSH" VENTILE VERWENDENSIE KEINE SCHARFENWERKZEUGE ACHTUNG Der Karton muß enthalten: ZODIAC Cadet IJm die Position zu åndern: Rumpf Reparatursatz Eigner-Handbuch • Standardausstattung Verstärkte Aluminiumruder Herausnehmbare Sitzducht Drücken Fußblasebalg...
  • Page 16 AUFBLASEN BETRIEBSDRUCK Stellen Sie alle Ventile in Position AUFBLASEN BETRIEBSDRUCK Verbinden SieFüllschlauch u ndFußblasebalg. Der korrekte Druck im Tragschlauch beträgt 240 mb. Urn Ihr Boot richtigaufpumpenzu können.mußdie Unterseitedes Fußblasebalges auf einer ebenen Flache stehen. SoliteIhr Boot nicht mit einem ACCESSDruckanzeiger a usgerüstet s ein. empfehlen wir Ihnen PumpenSiegleichmåßigwenn Sie schnell auf)lasen WOIIen.
  • Page 17 EINBAU DES STANDARDZUBEHORS LENZSCHNELLVENTIL + STöPSEL DIE RUDER ZUR ANBRINGUNG DES STÖPSELS (TEIL 1) FÜHRENSIE DIESENIN DIE MUFFE (TEIL2) DES HECKSPIEGELS EIN. ZUM VERRIEGELN KI-APPEN DEN HEBEL - WIE DURCH PFEIL DARGESTELLT - UM 900 ZURÜCK. BOOT NICHT1MWASSER (AUF ANH NGER,SCHLITTENUSW.) VENTIL GEÖFFNET,STÖPSELAUSGEZOGEN.
  • Page 18 - EL TOMO TRATA MAs DETALLADAMENTEDE LAS CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS Y DE MONTAJE DE LA EMBARCACIÖN Y SU EQUIPAMIENTO. TOMO CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS - MONTAJE ZODIAC Cadet RIB DL ALU 300 - 330 - 360 - 390 iNDlCE Pagina Pagina Fases de la puesta en servicio de Ia Presi6n EmbarcaciÖn...
  • Page 19 AL ABRIR EL EMBALAJE LAS VÅLVULAS "EASY-PUSH" NO UTILICE NINGÜN UTENSILIO CORTANTE (CUTTER,CUCHILLO,ETC.) ATENCI El embalaje de su embarcaciön contiene 1 flotador + : ZODIAC Cadet Para cambiar de posiciön: Casco Maletin+kit de reparaciones Manual del propietario • Equipamiento standard...
  • Page 20 HINCHADO DE LA EMBARCACION PRESION Active las vålvulas en Ia posici6n hinchado. PRESIÖN DE UTILIZACIÖN Inserte eI tubo en el flotador. La presi6n de utilizaci6n para el flotador es de 240 mb/ 3,4 PSL Para hinchar bien Ia embarcaciÖn, es necesario que el hinchador esté...
  • Page 21 MONTAJE DEL EQUIPAMIENTO STANDARD VACIADOR DE URGENCIA + TAPON REMOS Para instalar eI tapOn del puente (pieza I) hundirlo en el tubo (pieza 2) en eI tablero Para bloquearlo en posiciön, empujar Ia empuöadura a 90 0 como estå indicado por la flecha.
  • Page 22 DESCRIPTION - DESCRIZIONE - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION DESCRIPTION • DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIZIONE - DESCRIPCION Cadet RIB ToutesIesmesures indiquéessont susceptiblesde varier de + ou 3% NOTE All dimensions indicated have a tolerance of +13% NOTICE Dimensions - Dimensions - Dimensioni - Abmessun —...
  • Page 23 DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIZIONE - DESCRIPCION DESCRIPTION - DESCRIPTION - DESCRIZIONE BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÖN lish Italiano Deutsch anillos anneaux forward lifting golfari di poppa bug-Hubringe levantamiento delanteros poignées handles maniglie griffe banc de nage removable Panchetta herausnehmbare banqueta de amovible Sitzducht...

Ce manuel est également adapté pour:

Rib dl alu 330Rib dl alu 360Rib dl alu 390

Table des Matières