Danby
OWNER'S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
Model • Modile
• Modelo
DDW496W
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating
instructions
before first use of
this product.
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement
consignes de sécurité et les
instructions
d'utilisation
l'utilisation
initiale
de ce
produit.
ADVERTENCIA:
Es importante que lea y
observe todas las reglas de
seguridad e instrucciones de
operaciön antes de usar este
producto por primera vez.
COUNTERTOP
Table
of Contents
les
avant
LAVE-VAISSELLE Ä COMPTOIR
des
Table
LAVA
PLATOS
indice
DanbyProductsLimited,Guelph,OntarioCanadaNIH 6Z9
DanbyProducts Inc., Findlay,Ohio USA 45840
DISHWASHER
matiéres
A CONTADOR
(D
..9
.17
VERSION
1.4.06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DDW496W

  • Page 1 Danby OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL PROPIETARIO Model • Modile • Modelo DDW496W CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of COUNTERTOP DISHWASHER this product. Table of Contents PRÉCAUTION: Veuillez lire attentivement consignes de sécurité et les...
  • Page 3 Table Contents Page Unit Parts Identification .... Important Safety Instructions ....3 Installation Water Pressure ....Connecting & Disconnecting Instructions ....Care and Maintenance ........Features ..6 Operating Tips ..Program Summary/Selection Common Problems and Solutions.....
  • Page 4: Important

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Do not operate your dishwasher unless all • enclosure panels are properly in place. When using your dishwasher, follow basic safety Do not tamper with controls. • precautions Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish- •...
  • Page 5: Your Dishwasher

    Installation Instructions • If your faucet is inclusive of a "female" type WARNING (threaded) connection, both rubber washers (0.2" / 5mm) must be installed inside the tap adapter. A hose that attaches to a sink spray can burst The minimum height clearance required to install if it is installed on the same...
  • Page 6: Preparing Your Dishes For Washing

    IMPORTANT Disconnecting your Dishwasher Close the hot water supply at the faucet. • Once you open the water supply line, (even if it is Disconnect the power supply cord. closed immediately thereafter) the water inlet hose • will be pressurized. Remember to release the water pressure inside •...
  • Page 7 Using Right Detergent Pre-Rinse Feature Use only detergent specifically made for use in "Pre-Rinse" is a convenience feature that allows dishwashers, as other types will cause over- dishes to be rinsed, if you don't have a full load ready to be washed. (preventing foods from sudsing.
  • Page 8 NOTE: At the beginning of each cycle, the Using "Econo" Feature dishwasher always starts in the "drain" mode. This is because the drain pump always retains a The "Econo" feature gives you the option of washing small amount of water (in the sump) from the dishes at "normal"...
  • Page 9: Problems And Solutions

    Common Dishwashing Problems and Solutions POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBLEM Dishwasher will start • Dishwasher not receiving • Check electrical connection electrical power. Fuse/circuit breaker. • Door is unlatched. Close latch door. • Dishwasher not level. Level unit. • Dishes clean •...
  • Page 10 Table matiéres Page Identification des piöces de l'appareil Mesure de sécurité importante ....11 Installation ..11 La pression d'eau .. 11 Instructions pour brancher & débrancher l'appareil ..Soin et entretien ..13 Caractéristiques Conseil d'utilisation ...14 Résumé des programmes et des sélections... ..15 Localisation de problömes...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTION immédiatement apres l'utilisation. Ne jamais faire fonctionner le lave-vaisselle si les • Suivez toujours les précautions de sécurité de parois intérieurs ne sont pas installées. base pendant l'utilisation du lave-vaisselle. N'ajuster jamais les commandes. • •...
  • Page 12 Instructions D'installation • Si votre robinet est du genre ä raccord 'femelle" PRÉCAUTION (fileté), utilisez les deux rondelles en caoutchouc (O, 2 po / 5 mm) pour l'installation de l'adapteur Une conduite d'eau attachée å une douchette sur le robinet. d'évier peut éclater s'il est installée...
  • Page 13 il est recommandé de faire fonctionner (rincer) le lave- verrouillage. Vérifiez l'ajustement du raccord. vaisselle å vide en n'y mettant qu'une tasse de vinaigre • Ouvrez lentement la poignée d'eau chaude, vérifiez blanc (au moins une fois par semaine). qu'il n'y a pas de fuite d'eau sur le raccord du conduit.
  • Page 14 ä remplir le produit de ringage de la bouteille, Utilisez Ie detergent approprié remplissez le capuchon et versez le contenu dans le distributeur.) Le distributeur distribue Utilisez seulement le détergent conqu uniquement automatiquement le produit de ringage durant le pour les lave-vaisselles,car les autrestypes de dernier cycle de ringage l'eau ä...
  • Page 15 8. Appuyez sur l'interrupteur de puissance (On/Off). AVIS • Bouton appuyez = mise en marche. • Bouton sorti = arrét. Afin que le systéme de tuyaux de drainage puisse La lampe témoin du lave-vaisselle s'allume pour fonctionner comme il faut la distancé le plus haut indiquer qu'il est en marche.
  • Page 16 Solutions problemes communs de lave-vaisselle PROBLÉME CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES Lave-vaisselle • Lave-vaisselle n'est pas alimenté. • Vérifiez la connexion électrique, la fonctionne fusible/disjoncteur. • Porte n'est pas bien fermée. • Assurez que la porte est bien fermée et enclenchée. •...
  • Page 17 indice Page Identificaciön de las piezas de la unidad Instrucciones para la seguridad Instalaciön ......Presiön de agua ..19 Instrucciones para conectar y desconectar el aparato ....Cuidado y mantenimiento ....20 Caracteristicas ..21 Instrucciones de operaciön ..22 Resumen de las programas y selecciones ..
  • Page 18 IMPORTANTES INSTRUCCIONES SEGURIDAD No toque el elemento térmico durante o ADVERTENCIA • inmediatamente después de su uso. Cuando utilice su lavavajillas tome las No encienda el lavavajillas a menos que todos los • precauciones båsicas de seguridad. paneles de cierre estén en su sitio. •...
  • Page 19 Instrucciones para Ia instalaciön • Si su grifo es del tipo de conexiön "hembra" (roscada), se deben instalar ambas arandelas de ADVERTENCIA caucho de O,2" (5 mm) de espesor dentro del adaptador del grifo. Una manguera conectada a un pulverizador de •...
  • Page 20 • Cuandola conexiönråpidacalceen el adaptador del grifo, Nota:El agua duraafectarånegativamente la capacidadde suelteel collar inmovilizador. C ontroleque hayacalzado lavadode su lavavajillas. A demås,el agua duracontribuirå bien. a la formaciönde depösitosde "cal"(capade sustancia • Abra lentamente Ia linea de agua caliente y reviseque no blanca)y / o "sarro"en la superficiede aceroinoxidablede hayaa signosde pérdidasde aguaen ningunade las la caja del lavavajillasy del "elementotérmico"ubicadoen...
  • Page 21 viértalo en el dosificador. El dosificador, en forma detergente correcto automåtica, liberarä el producto de enjuague en el Use sölo el detergente hecho especificamente para ültimo enjuague al final de cada programa. (Salvo su lavavajillas, pues de Otra forma puede causar un en el pre-enjuague).
  • Page 22 El lavavajillas se detiene automåticamente al final Ia caracteristica "econo" del programa. (Tanto la luz de encendido y como La caracteristica "Econo le brinda la opciön de Iavar la del ciclo Sani-Wash permanecen encendidas la vajilla a la temperatura normal de entrada del hasta que se apague la tecla de encendido tanque de agua.
  • Page 23 Problemas y soluciones comunes del Iavavajillas SOLUCIÖN POSIBLE CAUSA POSIBLE PROBLEMA El lavavajillas • El lavavajillas no recibe energia • Revise la conexiön eléctrica. El se enciende eléctrica. disyuntor de fusible/circuito. • La puerta no tiene el seguro. • Cierre y ponga el seguro a la puerta. •...

Table des Matières