Page 1
OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO DISHWASHER LAVE-VAISSELLE LAVAPLATOS MODEL • MODÈLE • MODELO DDW1801MW DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 2016.03.16 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
Guía de utilización y cuidado para el propietario..23-34 las instrucciones de operación antes de usar • Bienvenido este producto por la primera vez. • Información importante sobre seguridad • Instrucciones de funcionamiento • Cuidado y mantenimiento • Solución sugerida • Garantía Model Modèle • Modelo • DDW1801MW...
Page 15
Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Lorsque vous procédez au chargement du lave-vaisselle, suivez les mesures de sécurités de base, incluant les mesures suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaissalle. • Utilisez le lave-vaisselle seulement pour son utilisation prévue (normale, utilisation domestique seulement).
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT - L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut se développer dans un circuit d’eau chaude qui n’est pas util- isé pendant deux semaines ou plus. L’hydrogène est un gaz explosif. Lorsque le circuit d’eau chaude n’a pas été...
Page 18
Consignes de opération Cycles de levage Nom du Type Description Description du cycle Détergent cycle (pré/lavage) NORMAL Lavage Pour la vaisselle normalement sale telle que Pré-rinçage 4/20 gr. normal casseroles, assiettes, verres et poêles à frire Lavage (52°C / 125°F) légèrement sales Cycle de lavage quotidien Rinçage régulier.
Consignes de opération Distributeur de détergent AVERTISSEMENT : Le détergent de lave-vaisselle est corrosif! Faites attention pour garder hors de la portée des enfants. Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, selon les instructions fournies dans le « cycles de lavage »...
Consignes de opération Distributeur de produit de rinçage Remarque : L’utilisation d’un produit du rinçage est recommandée, mais n’est pas obligatoire. • Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon dans le sens de la fl èche « ouvrir » (vers la gauche) et retirez-le. •...
Consignes de opération Chargement de paniers de lave-vaisselle Pour obtenir une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers de lavage et du panier à couverts de votre modèle peuvent varier. Comment utiliser le panier supérieur : Le panier supérieur est conçu pour loger la vaisselle plus fragile et plus légère, tels les verres, les tasses et les soucoupes, ainsi que les assiettes, petits bols et chaudrons peu profonds (s’ils ne sont pas trop sales).
Consignes de opération Mise en marche de l’appareil Pour débuter un cycle de lavage : 1. Assurez-vous que la fi che de l’appareil est insérée dans la prise de courant. 2. Assurez-vous que la source d’approvisionnement d’eau est complètement ouverte. 3.
Soins et entretien Nettoyage : Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un linge légèrement humide, puis asséchez complètement le tableau. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez une cire à polir de qualité pour appareils ménagers. N’utilisez jamais un objet pointu, un tampon à...
De temps en temps, un problème mineur peut se poser et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l’unité continue à fonctionner incorrectement, communiquez avec un dépôt autorisé de service ou appelez au numéro sans frais de Danby. 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) Problème...
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
• Número de modelo • Número de pieza • Descripción de la parte MODEL • MODÈLE • MODELO DDW1801MW Printed in China Imprimé en Chine Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Impreso en China Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...