Liens rapides

FRENCH
FORM
NO. 3320-689
MANUEL
MODELE
NO. 56133
- 1000001
& AU-DESSUS
D' INSTRUCTIONS
TORO WHEEL
HORSE@
TONDEUSE
AUTOPORTEUSE
A MOTEUR
ARRIERE
825
- 1991
O The TORO Company
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro WHEEL HORSE 56133

  • Page 1 FRENCH FORM NO. 3320-689 MANUEL MODELE NO. 56133 - 1000001 & AU-DESSUS D' INSTRUCTIONS TORO WHEEL HORSE@ TONDEUSE AUTOPORTEUSE A MOTEUR ARRIERE - 1991 O The TORO Company...
  • Page 2 TABLE MATIERES Page Page CONSIGNES DE SECURITE-VEHICULES ENTRETIEN FR-17 AUTOPORTEURS Tableau de planification des revisions FR-17 Généralités Fusées des essieux et roues avant FR-18 Précautions: Carburant/Risques Graissage des essieux arriére . FR-18 d' incendies FR-18 Graissage des pivots Utilisation et fonctionnement de la Entretien du filtre å...
  • Page 3: Generalites

    ATTENTION Ce symbole accompagne les importantes consignes ayant tratt å votre sécurité. Lire et sulvre les consignes solgneusement ann d'éviter tout risque d'accident. Lorsque le manuel mentlonne la droite ou la gauche du véhlcule, cela signifie å droite ou gauche par rapport å...
  • Page 4 CONSIGNES DE SECURITE - VEHICULES AUTOPORTEURS 23. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir ou 38. Débrancher le(s) accessoire(s) avant de faire marche arriére. Ne pas tondre en marche arriére, sauf ajouter de l'essence dans un moteur chaud ou qui en cas d' absolue nécessité...
  • Page 5 CONSIGNES DE SECURITE - VEHICULES AUTOPORTEURS 56. Lorsque la machine est utilisée avec une 49. Se familiariser avec la surface å tondre. Marcher et inspecter la surface pour reconnaitre les obstacles tondeuse: avant d'utiliser la machine. Bien marquer Ne tondre qu'å la lumiére du jour ou avec un l'emplacement des obstacles (par ex: pierres, racines,...
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE - VEHICULES AUTOPORTEURS 66. Ne. pas utiliser la machine sans silencieux ou 68. Vérifier réguliérement tous les arbres, leviers, amortisseur sur le systéme d'échappement. Des dispositifs friction et autres piéces mobiles silencieux ou des pare-étincelles défectueux peuvent susceptibles d'étre usées.
  • Page 7 FICHE TECHNIQUE MOTEUR BRIGGS & STRATTON: ROUES ET PNEUS: Moteur 4 temps, couple de 12,7 ft/lb (17,2 Nm) å Pneus pour gazon sans chambre å air, avant: 11 x 2500 tr/mn. Cylindrée de 319 cc. Capacité 4,00-5 et arriére: 13 x 5,00-6. Installés sur des roues approximative du réservoir d'huile: 1,1 litre Bougie démontables en acier estampé.
  • Page 8: Commande De Hauteur De Coupe

    FICHE TECHNIQUE COMMANDE DE LA LAME: COMMANDE DE HAUTEUR DE COUPE: Commande montée å l'avant du corps du siége et å Montée å l'avant de l'embase du siége. deux positions: ENGAGE (EMBRAYEE) et DISENGAGE DIMENSIONS GENERALES (APPROX.): (DEBRAYEE). La commande de sécurité empéche le moteur de démarrer lorsque la commande est sur Empattement: 104 cm...
  • Page 9: D'immatriculation

    Limitée TORO Wheel Horse pour TORO Wheel Horse que pour vous. Afin de se trouve sur une étiquette attachée å chaque produit. Ce bordereau décrit les articles couverts par la simplifier le service entretien chez les concessionnaire agréés TORO Wheel Horse, TORO Wheel Horse a Garantie Limitée TORO Wheel Horse, vos droits et...
  • Page 10: Montage Du Volant

    CONSIGNES DE MONTAGE MONTAGE DU SIEGE MONTAGE DU VOLANT Placer le siége sur le socle, insérer le cåble de la 1. Glisser l'entretoise sur l'arbre du volant jusqu'å ce commande dans la fente et aligner les orifices de que la rainure s'ajuste sur la goupille cylindrique de montage (Fig.
  • Page 11: Important

    AVANT L'EMPLOI Lorsque la batterie est chargée, débrancher le ACTIVATION ET CHARGE DE LA chargeur et Ie déconnecter les bomes. BATTERIE Ajouter lentement suffisamment d'électrolyte dans chaque élément pour atteindre la marque de La batterie doit étre déposée de la machine afin d'étre remplissage.
  • Page 12 AVANT L'EMPLOI 4. Capacité approximative du réservoir d'huile: 1,1 REMPLISSAGE DU RESERVOIR litre S'il reste de l'huile dans le réservoir, la quantité D'HUILE MOTEUR d'huile nécessaire peut étre inférieureå 1,1 litre. Ne pas trop rempllr. Avant de démarrer le moteur pour la premiére fois, ajouter de l'huile dans le réservoir.
  • Page 13 13 mm au conditionnement TORO ou un produit équivalent. Ce dessous du tube de remplissage. produit TORO est un produit stabilisateur et de...
  • Page 14 COMMANDES Pédale d'embrayage (Fig. 6) Changement de vitesse (Fig. 5) Enfoncer å fond la pédale d'embrayage pour changer La transmission a cinq vitesses en marche avant, le de vitesse. Enfoncer également la pédale point mort et la marche arriére. Le levier de changement de vitesse est situé...
  • Page 15 CONSIGNES DE DEMARRAGE ET D'ARRET DEMARRAGE Mettre la commande des gaz sur CHOKE (Fig. 5) pour démarrer un moteur froid. IJn moteur chaud n'a Remarque: S'assurer que le fil de la bougie pas besoin du starter. Mettre la commande des gaz d'allumage est en place, la batterie est activée et les sur FAST pour démarrer.
  • Page 16 REGI-AGE DE LA HAUTEUR DE COUPE cours de l'utilisation, contacter un concessionnaire TORO agréé qui vous aidera. La hauteur de coupe peut étre réglée sur cinq positions: de 2 å 7 cm. Mettre la commande de la lame sur DISENGAGE ATTENTION (Fig.
  • Page 17: Fonctionnement

    MODE D'EMPLOI Pour embrayer la lame de coupe, mettre la FONCTIONNEMENT BACS commande de hauteur de coupe å la position désirée. DISPONIBLES EN OPTION Mettre la commande des gaz sur FAST. Mettre la lame en route en amenant lentement la commande de la Pour assurer un fonctionnement optimal des bacs å...
  • Page 18 MODE D'EMPLOI Aprés avoir utilisé le ramasseur d'herbe, enlever CONSEILS POUR LE RAMASSAGE le paillis se trouvant å l'intérieur du bac, du conduit, Pour assurer un déplacement d'air optimal dans le de la goulotte de décharge et de la surface inférieure systéme, mettre la commande des gaz sur FAST et de l'unité...
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN TABLEAU DE PLANIFICATION REVISIONS Révis. Révls. 25 h 2 ans Remarques rangement Prlntemps Changement d'huile (1er) Changement d'huile (Rég.) Vérif. commande de sécurité av. chq usage Vérifier lame de coupe Vérifier frein Graisser broches essieux souvent en cas saleté poussiére Graisser pivots Réviser filtre...
  • Page 20 ENTRETIEN GRAISSAGE PIVOTS FUSEES DES ESSIEUX ET ROUES AVANT Les pivots mécaniques de la machine doivent étre graissés toutes les 25 heures de fonctionnement; mais Les fusées des essieux et les roues avant doivent étre les graisser plus souvent s'il y a beaucoup de graissés toutes les 25 heures de fonctionnement;...
  • Page 21: Nettoyage

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU FILTRE A AIR Nettoyer l'élément de la fagon suivante: IMPORTANT: TouJours faire marcher Ie moteur Laver l'élément en mousse dans une solution avec le fittre å air en place, au risque faite de détergent liquide et d'eau, afin d'endommager le moteur.
  • Page 22 ENTRETIEN VIDANGE DU RESERVOIR D'ESSENCE CHANGEMENT D'HUILE MOTEUR Vérifiar l'huile å l'occasion de chaque plein d'essence. Changer l'huile aprés les 2 premiéres PRUDENCE heures de fonctionnement, puis toutes les 25 heures par la suite, dans des conditions normales de L'essence est extrémement inflammable;...
  • Page 23 ENTRETIEN REGLAGE DE LA COMMANDE REMPLACEMENT DE LA BOUGIE GAZ/STARTER D'ALLUMAGE L'écartement entre les électrodes centrales Pour s' assurer du bon fonctionnement du starter et de latérales de la bougie augmente au fur et å mesure du la commande des gaz montée sur le carburateur, fonctionnement normal du moteur, aussi vérifier l'état régler correctement la commande des gaz.
  • Page 24 ENTRETIEN Desserrer la vis de la bague de serrage du cåble IMPORTANT. Le attre å air don étre installé sur le de la commande des gaz (Fig. 14) et déplacer la moteur å chaque réglage de régime élevé. La vis gaine du cåble de commande et le fil jusqu'å...
  • Page 25 6,2 8,1 kg/m å l'usine. S'il SHARPEN ORIGINAL ANGLE est impossible d'enlever le boulon, contacter un concessionnaire agréé TORO ou un garage, pour se faire aider. EROSION A l'aide d'une lime, aiguiser le tranchant aux deux VIEW OF BLADE extrémités de la lame (Fig.
  • Page 26: Montage/Demontage

    ENTRETIEN Remettre l'un aprés l'autre, la lame, la rondelle et La machine étant debout, vérifier l'état de la lame le boulon de la lame (Fig. 15). Serrer le boulon de 6,2 (Fig. 15). å 8,1 kg/m. Remettre la machine dans sa position habituelle de fonctionnement.
  • Page 27 ENTRETIEN Enlever les boulons å téte, les rondelles de 12. Remettre la courroie de transmission de la lame: se référer la section Remplacement de la courroie retenue et les contre-•écrous retenant les butées l'unité å chaque cåté du chåssis de la tondeuse de transrnission de la lame.
  • Page 28 ENTRETIEN Mettre la commande de la lame sur ENGAGE, afin 17. Remplir le réservoir d'huile: se référer å la section que le frein soit éloigné de la poulie du carter de la Remplissage du réservoir d'hui/e. tondeuse. 18. Remplir le réservoir d'essence: se référer å la Enlever les (2) vis retenant le guide de la courroie section Remplissage du réservoir d'essence.
  • Page 29 Si la chaine est usée, låche ou mal réglée, elle risque de sauter et donc de provoquer PARALLEL la perte de contröle des freins ou de la traction. Contacter un concessionnaire TORO agréé pour toute aide nécessaire. Vérifier la déflexion...
  • Page 30 ENTRETIEN Desserrer le contre-écrou arriére sur le tendeur 12. Vérifier la déflexion de la chaine de transmission å la chaine (Fig. 23). partir du bas de la machine (se référer l'étape 2). 13. Remettre la machine dans sa position habituelle de fonctionnement.
  • Page 31 étre réparé S'assurer que les fil se trouvant sur la bome du par un concessionnaire agréé TORO. Si le moteur ne démarreur et les bomes de la batterie sont bien fixés...
  • Page 32 Remettre Remarque: La peinture TORO Re-Kote est disponible les bouchons de remplissage. chez tous les concessionnaires agréés TORO. La peinture aérosol séche en quelques minutes et donne Eliminer toute saleté et paille pouvant se trouver un fini brillant et professionnel.
  • Page 33 Carburateur mal réglé. Régler carburateur. Filtre å air sale. Nett. élém. filtre å air. Saleté, eau ou vieux carburant Faire réviser machine par dans systéme de carburant. concessionnaire agréé TORO. Module ou commande défectueux. Faire réviser machine par concessionnaire agréé TORO. Boulon brut du moteur desserré.
  • Page 34 Mettre courroie de traction. Courroie de transmission sortie la poulie. Chaine de transmission a sauté. Remettre et régler chaine de transmission. Faire réviser machine par Transmission. concessionnaire agréé TORO. Régler courroie de traction. Transmission de traction réglée. FR-32...
  • Page 35 TABLEAU REVISIONS Change- Entretien Ecart. Range- bougie Heures ment Entretien Affutage filtre å alr printemps allumage d'huile Graissage de la lame ment hiver utilisation FR-33...
  • Page 36 TORO...

Table des Matières