Toro Wheel Horse 16–38 XLE Manuel De L'utilisateur
Toro Wheel Horse 16–38 XLE Manuel De L'utilisateur

Toro Wheel Horse 16–38 XLE Manuel De L'utilisateur

Tondeuse autoportée

Publicité

Liens rapides

Doc. No 3323–528
Wheel Horse
Tondeuse autoportée 16–38 XLE
71226—200000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 16–38 XLE

  • Page 1 Doc. No 3323–528 Wheel Horse Tondeuse autoportée 16–38 XLE 71226—200000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2 Merci pour votre achat d’un produit Toro. Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez produit. La lecture de ce manuel évitera à tout entièrement satisfait de votre acquisition. N’hésitez utilisateur d’endommager le produit ou de subir des...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Page Page Marche avant ou arrière ....Sécurité ....... Changement de vitesse .
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité pour les Ne jamais perdre de vue que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé tondeuses autoportées à aux autres personnes et à leurs biens. lames rotatives à axe vertical Ne transporter personne. Cette machine est conforme aux normes Tout utilisateur devrait demander et recevoir des européennes en vigueur au moment de sa conseils professionnels d’ordre pratique.
  • Page 5 Sécurité Conserver l’essence dans un récipient Ne pas utiliser la machine sur une pente de plus spécialement conçu à cet effet. Toujours faire le plein à l’extérieur, et ne 5 en déplacement transversal; jamais fumer durant cette opération. 10 en montée; Faire le plein avant de démarrer le moteur.
  • Page 6 Sécurité Lorsqu’on utilise des accessoires, ne jamais avant de retirer le sac de ramassage; diriger le sens de la décharge vers quiconque, et avant de régler la hauteur de coupe, sauf si ne laisser personne s’approcher du véhicule en ce réglage peut se faire de la position de marche.
  • Page 7: Niveau De Pression Acoustique

    Sécurité Niveau de pression acoustique Cette machine produit un niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A à l’oreille de l’utilisateur de 87 dB(A), déterminé sur base de mesures de machines identiques selon la directive 84/538/CEE. Niveau de puissance acoustique Cette machine produit un niveau de puissance acoustique de 100 Lwa, déterminé...
  • Page 8: Mesure De La Pente

    Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 8. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.)
  • Page 9 Sécurité...
  • Page 10: Signification Des Pictogrammes

    Sécurité Signification des pictogrammes Sectionnement d’un membre – Signal de danger tondeuse en marche arrière Signal de danger Rester à une distance suffisante de la machine Lire le manuel d’instruction Rester à une distance suffisante Suivre la procédure d’entretien de la tondeuse spécifiée dans le mode d’emploi Tenir les enfants à...
  • Page 11: Signification Des Pictogrammes

    Sécurité Signification des pictogrammes Personne admise uniquement sur un Lame de coupe – symbole de base siège de passager, à condition de ne pas gêner la vue du conducteur Lame de coupe – réglage de hauteur Ecrasement des doigts ou des mains –...
  • Page 12: Signification Des Pictogrammes

    Sécurité Signification des pictogrammes Carburant Rapide Lent Niveau de carburant Augmentation/réduction Volume vide Marche/“On” Volume plein Arrêt/“Off” Moteur Etat de charge de la batterie Démarrage du moteur Feux avant – feux de route Arrêt du moteur Système de frein Starter Frein de stationnement Température du moteur Embrayage...
  • Page 13: Essence Et Huile

    Essence et huile Essence recommandée Utiliser de l’essence normale SANS PLOMB à usage DANGER POTENTIEL automobile (indice d’octane minimum 85 à la Dans certaines circonstances, l’essence est pompe). A défaut de normale sans plomb, de extrêmement inflammable et hautement l’essence normale avec plomb peut être utilisée à la explosive.
  • Page 14: Utilisation D'un Stabilisateur/ Conditionneur

    Essence et huile Utilisation d’un stabilisateur/ conditionneur DANGER POTENTIEL Dans certaines circonstances, l’essence est Utiliser un additif stabilisateur/conditionneur dans la extrêmement inflammable et hautement machine. Cette précaution: explosive. évite l’altération de l’essence lors d’un QUELS SONT LES RISQUES? entreposage d’une durée inférieure ou égale à Un incendie ou une explosion causés par 90 jours (pour une durée supérieure, vider le l’essence peuvent brûler l’opérateur et les...
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir D'essence

    Essence et huile Remplissage du réservoir Contrôle du niveau d’huile du d’essence moteur Couper le moteur et serrer le frein de Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la stationnement. machine, vérifier le niveau d’huile dans le carter du moteur, voir Contrôle du niveau d’huile, page 37.
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Sécurité avant tout Commandes Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la et la signification des pictogrammes du chapitre machine, familiarisez-vous avec toutes les Sécurité. Ces informations peuvent vous aider à éviter commandes (Fig.
  • Page 17: Frein De Stationnement

    Utilisation Frein de stationnement Positionnement du siège Le frein de stationnement doit toujours être serré Le siège peut être avancé ou reculé. Placer le siège lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse un dans la position la plus confortable, offrant le moment.
  • Page 18: Commande Des Lames (Pdf)

    Utilisation Commande des lames (PdF) Réglage de la hauteur de coupe La commande des lames (PdF) commande l’embrayage et le débrayage de l’entraînement des Le levier de hauteur de coupe s’utilise pour lever ou lames. abaisser le plateau de coupe à la hauteur de coupe souhaitée.
  • Page 19: Réglage Des Roues De Jauge

    Utilisation Réglage des roues de jauge Mettre le changement de vitesse au point mort (N) (Fig. 7). Les roues de jauge à l’avant du plateau servent à Mettre la commande de lame (PdF) en position guider ce dernier sur un terrain accidenté. Leur débrayée (Fig.
  • Page 20: Système De Sécurité

    Utilisation Arrêt Mettre la manette des gaz en position “RAPIDE” (Fig. 9). Tourner la clé de contact sur “ARRET”, puis la retirer (Fig. 10). Remarque : Si le moteur a beaucoup fonctionné ou s’il est très chaud, m–1852 le laisser tourner au ralenti Figure 8 pendant une minute pour l’aider à...
  • Page 21: Travail En Marche Arrière

    Utilisation Travail en marche arrière utiliser un accessoire entraîné en marche arrière. Retirer également la clé de sécurité de la tondeuse Un système de sécurité empêche le fonctionnement avant de laisser une personne de la prise de force (PdF) lorsque la tondeuse se utiliser la tondeuse si elle n’est déplace en marche arrière.
  • Page 22: Contrôle Du Système De Sécurité

    Utilisation Contrôle du système de sécurité Contrôler le système de sécurité avant chaque séance d’utilisation de la machine. Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, le faire immédiatement réparer par un réparateur agréé. S’asseoir sur le siège et procéder aux contrôles suivants: Mettre la pédale de traction au point mort Figure 11...
  • Page 23: Marche Avant Ou Arrière

    Utilisation Marche avant ou arrière Pour mettre la tondeuse en mouvement, toujours commencer par enfoncer la pédale d’embrayage/frein avant d’engager le levier dans la vitesse souhaitée. La manette des gaz agit sur le régime du moteur, Quand la tondeuse avance, on peut changer de vitesse mesuré...
  • Page 24: Ejection Latérale Ou Paillage De L'herbe

    Utilisation Important : Ne pas “rouler au frein”, Le carter de tondeuse est pourvu d’un déflecteur sélectionner plutôt une vitesse plus d’herbe pivotant pour la dispersion des déchets basse pour rouler plus lentement. de tonte sur le côté et vers le bas sur le gazon. Choisir une vitesse assez lente pour Pour le paillage (dispersion des débris d’herbe ne pas devoir s’arrêter ou changer...
  • Page 25: Conseils Pour La Tonte

    Utilisation Tonte d’un gazon pour la première fois Couper l’herbe légèrement plus haut que d’habitude pour éviter de scalper les inégalités du terrain. La hauteur de coupe habituelle est cependant celle qui convient le mieux en général. Si la hauteur de l’herbe dépasse 15 cm (6”), il peut être indiqué...
  • Page 26 Utilisation Herbe haute Si l’herbe est légèrement plus haute que d’habitude, ou si elle est humide, utiliser une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Tondre ensuite l’herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Comment s’arrêter? Si l’on arrête le déplacement de la tondeuse durant la tonte, un paquet de déchets d’herbe risque de tomber sur le gazon.
  • Page 27: Entretien

    Entretien Fréquences d’entretien Chaque Toutes Toutes Révis. Opération les 25 h Remisage Remarques fois les 5 h Printemps 1ère vidange de l’huile Vidanges d’huile suivantes (toutes les 50 heures ou une fois par saison) Contrôle du niveau d’huile Contrôle du système de sécurité Contrôle des lames de tondeuse Contrôle des freins Graissage du châssis...
  • Page 28: Graissage Et Lubrification

    Entretien Procédure de graissage Mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée et le changement de vitesse au point DANGER POTENTIEL mort, serrer le frein de stationnement et couper le Si on laisse la clé de contact sur la machine, moteur en tournant la clé...
  • Page 29: Pression Des Pneus

    Entretien Pression des pneus Les roues arrière doivent se bloquer et patiner si l’on essaie de pousser la tondeuse vers l’avant. Si les roues tournent et ne se bloquent pas, un Fréquence d’entretien et spécifications réglage est nécessaire, voir Réglage du frein, page 27.
  • Page 30: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage...
  • Page 31: Fusibles

    Entretien Fusibles Fréquence d’entretien et spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles. Ceux-ci ne requièrent pas d’entretien. Si un fusible saute, contrôler cependant le câblage pour s’assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, tirer le fusible pour l’enlever (Fig. 17) et enfoncer à...
  • Page 32: Batterie

    Entretien Batterie Fréquence d’entretien et spécifications Contrôler le niveau d’électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. Toujours conserver la batterie propre et à pleine charge. Nettoyer la batterie et le bac à batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec une solution de quatre parts d’eau pour une part de bicarbonate de soude.
  • Page 33 Entretien Si le niveau d’électrolyte est bas, ajouter la quantité requise d’eau distillée, voir Addition d’eau dans la batterie, page 31. m–2347 Figure 21 m–1878 1. Batterie 4. Fente du bac à batterie Figure 22 2. Bac à batterie 5. Trous dans le châssis 1.
  • Page 34: Bougie

    Entretien Charge de la batterie Bougie Important : Toujours conserver la batterie à Fréquence d’entretien et spécifications pleine charge (densité 1,260). Ceci est particulièrement important pour Remplacer la bougie toutes les 100 heures éviter que la batterie ne gèle si la d’utilisation.
  • Page 35: Réservoir D'essence

    Entretien Contrôle de la bougie Réservoir d’essence Inspecter le centre de la bougie (Fig. 24). Si le Vidange du réservoir d’essence bec de l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris-brun, le moteur fonctionne correctement. S’il est couvert d’un dépôt noir, c’est généralement signe que le filtre à...
  • Page 36: Filtre À Essence

    Entretien Remarque : Profiter éventuellement de ce que Ouvrir le capot. le réservoir est vide pour Pincer les extrémités des colliers et faire glisser remplacer le filtre à carburant. ceux-ci pour les éloigner du filtre (Fig. 25). Reconnecter la conduite d’alimentation sur le Détacher le filtre des flexibles d’alimentation.
  • Page 37 Entretien Dévisser l’écrou en caoutchouc et retirer l’élément en papier (Fig. 28). m–1884 Figure 26 m–1865 1. Bouton 2. Couvercle du filtre à air Figure 28 1. Ecrou en caoutchouc 2. Elément en papier Faire glisser délicatement l’élément en mousse pour le retirer de l’élément en papier (Fig.
  • Page 38 Entretien Nettoyage des éléments en mousse et en papier Elément en mousse A. Laver l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de savon liquide. Quand l’élément est propre, le rincer à fond. B. Sécher l’élément en le pressant dans un chiffon sec.
  • Page 39: Huile Moteur

    Entretien Huile moteur Dévisser la jauge d’huile et bien essuyer l’extrémité métallique (Fig. 31). Fréquence d’entretien et spécifications Visser la jauge à fond dans le goulot de remplissage (Fig. 31), puis la dévisser à nouveau Vidanger l’huile: et lire le niveau d’huile sur l’extrémité métallique.
  • Page 40: Lames

    Entretien Ouvrir le capot. Lames Placer une bassine sous le goulot de remplissage Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être et jauge, et enlever le bouchon de vidange bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs (Fig.
  • Page 41 Entretien Aiguisage des lames Au moyen d’une lime, aiguiser les arêtes de coupe aux deux bouts de la lame (Fig. 35) en veillant à conserver l’angle de coupe d’origine. Limer la même quantité de métal sur chacune des deux arêtes pour ne pas déséquilibrer la lame.
  • Page 42: Dépose Du Plateau De Coupe

    Entretien Dépose du plateau de coupe Garer la tondeuse sur un sol plat horizontal, DANGER POTENTIEL mettre la commande de lame (PdF) en position Le levier de hauteur de coupe (relevage du débrayée et le changement de vitesse au point plateau) est tendu par un ressort.
  • Page 43 Entretien 12. Faire pivoter la patte de mise à niveau vers le haut, vers le châssis. Accrocher la longue tige dans un des trous et la fixer à l’aide de la rondelle et de la goupille épingle pour ne pas perdre ces pièces.
  • Page 44: Montage Du Plateau De Coupe

    Entretien Important : Ne pas plier les guide-courroie pour les écarter de la poulie. Pour que la courroie reste sur la poulie durant le fonctionnement, l’écart entre le guide-courroie et le bord de la poulie ne doit pas dépasser 3,175 mm (1/8”).
  • Page 45 Entretien 12. Mettre le levier de commande de lame (PdF) du tableau de bord en position embrayée. Mesurer l’écart entre les crochets des extrémités du ressort de galet tendeur (Fig. 45). Régler les contre-écrous si nécessaire pour que cet écart soit de 150 mm (6”) (Fig.
  • Page 46 Entretien 16. Contrôler l’horizontalité transversale de la lame; Montage de la courroie d’entraînement voir Mise à niveau transversale de la tondeuse, des lames page 45. Passer la nouvelle courroie autour des poulies des lames et sous le guide-courroie du galet Courroie d’entraînement des tendeur.
  • Page 47: Mise À Niveau Transversale Du Plateau De Coupe

    Entretien Mise à niveau transversale du Retirer d’une des pattes de mise à niveau la goupille épingle et la rondelle (Fig. 49). Pour plateau de coupe corriger l’horizontalité transversale, fixer le support du plateau dans un autre trou du support Les lames de la tondeuse doivent être de niveau dans de mise à...
  • Page 48: Inclinaison Avant/Arrière Des Lames

    Entretien Inclinaison avant/arrière de la Mesurer la longueur de tige qui dépasse de l’avant du bloc de réglage sur les côtés du lame châssis (Fig. 50). Si cette longueur n’est pas de 16 mm (5/8”), retirer la goupille épingle et la L’inclinaison avant/arrière des lames doit être rondelle de l’extrémité...
  • Page 49 Entretien Contrôler l’inclinaison avant/arrière en mesurant Visser ou dévisser les contre-écrous des boulons la hauteur du bas du plateau de coupe (au centre, à œil pour corriger l’inclinaison (Fig. 52): visser à l’avant et à l’arrière) par rapport au sol plat les contre-écrous des boulons à...
  • Page 50: Lavage Du Carter De Tondeuse

    Entretien Lavage du carter de tondeuse Après chaque séance d’utilisation, laver le carter de tondeuse pour éviter l’accumulation d’herbe afin d’améliorer le paillage et la dispersion des déchets de tonte. Garer la machine sur un sol dur horizontal, débrayer la prise de force (PdF) et tourner la clé de contact sur “ARRET”...
  • Page 51: Nettoyage Et Remisage

    Entretien Nettoyage et remisage Retirer la batterie du châssis, contrôler le niveau d’électrolyte et charger la batterie à sa pleine capacité, voir Batterie, page 30. Ne pas laisser Débrayer la prise de force, serrer le frein de les fils de batterie connectés aux bornes de la stationnement et tourner la clé...
  • Page 52 Entretien B. Faire tourner le moteur cinq minutes pour 12. Peindre toutes les surfaces métalliques éraflées faire circuler l’essence traitée dans tout le ou mises à nu. Une peinture pour retouches est système d’alimentation. disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. C.
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le démarreur ne fonctionne pas. La commande de lame (PdF) DEBRAYER la commande de est EMBRAYEE. lame (PdF). Le frein de stationnement Serrer le frein de n’est pas serré. stationnement. La batterie est à plat. Recharger la batterie.
  • Page 54 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Le moteur perd de la puissance. Charge excessive du moteur. Rétrograder pour réduire la vitesse de déplacement. Le filtre à air est sale. Nettoyer l’élément du filtre à air. Manque d’huile dans le carter Rajouter de l’huile dans le moteur.
  • Page 55 Dépannage PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDE Pas de traction. Courroie de traction usée, S’adresser à un réparateur lâche ou cassée. agréé. Courroie de traction mal S’adresser à un réparateur chaussée. agréé. Le changement de vitesse ne S’adresser à un réparateur fonctionne pas. agréé.

Ce manuel est également adapté pour:

71226—200000001

Table des Matières