Page 1
Panasonic@ Operating Instructions Mode d'emploi Toaster Oven (Household Use) Four grille-pain (Usage Domestique) Model NB-GIIOP Modéle 0001000 Thank you for purchasing Toaster Oven, NB-GI 1OP. Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
IMPORTANT SAFEGUARDS The following basic safety precautions apply when using electrical appliances: Read all instructions. Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, portable appliances in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Page 4
Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. Replace cardboard lids on food containers with aluminum foil; cardboard lids may burn. When using aluminum foil, keep foil from touching heating elements. Do not store any materials, other than manufacturer's recommended accessories,...
Page 5
IMPORTAN MESUR DE sÉCURlT É Appliquez les mesures de sécurité élémentaires suivantes lorsque vous utilisez un appareil électrique 1. Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces qui peuvent étre chaudes. Utilisez les poignées les boutons. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil portatif dans l'eau ou un autre liquide.
Page 6
Avant d'utiliser cet appareil, prendre garde ä respecter une distance de 10 ä 15 cm (4 ä 6 pouces) du mur ou de tout objet se trouvant ä proximité. Au cas oü un objet aurait été placé sur l'appareil, le retirer. Ne pas utiliser sur des surfaces craignant la chaleur.
Caractéristiques Features The temperature can be controlled up to 8 levels ranging from 250 OFto 500 OF (120 oc to 260 oc). This allows for a wider range of recipes using the oven, including baking cakes. La température peut étre réglée selon 8 niveaux allant de 250 OF to 500 OF (120 oc 260 oc).
Safety precautions Please o bsetve these precautions fully, In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below. •The following chart indicates the degree of damage caused by improper operation.
Page 9
There is danger of burns or injury. e This appliance is not intended to be • Panasonic will not accept any liability if the operated by means of an external appliance is subject to improper use, or timer or separate remote-control failure to comply with these instructions.
Part Names and Handling Instructions Upper heater • Near-infrared rayheater(farend) (Rear heater) • Also serves as lighting. • Far-infrared ray heater (Door side) (Front heater) Lower heater Oven rack (detachable) Power plug Glass window Door Door handle Cord Slide-out crumb tray •...
Page 11
To attach To remove oven rack O Open the door. Engage the hitches of the Hitch (one oven rack onto the rack for each side) support inside the toaster oven. Rack support @ Pull the oven rack toward O Open the door halfway, you while closing the door @ Disengage the hitches pull the oven rack towards...
Cooking using automatic cooking keys (Operating procedure) Preparations Olnsert the power plug into the wall outlet. @Put the food inside the toaster oven. Press [Power off/on] (Red power lamp comes on.) Press any of the automatic cooking keys. Within 30 seconds, use the keys to adjust the color of browning Shade Control Light...
Page 13
Toast Bread can be toasted to your desired color of browning. (1—4slices) • The color of browning varies with type, size and thickness of bread. •Bread containing a lot of sugar will browndarker. If you want to toast, place it at the center Set the level to the Light side.
Page 14
Reheat Quick Warming fried food. • The inside of chilled fries might not be heated Place aluminum foil on the oven tray. (See page 11.) enough. Place cold fried food on the tray and place it inside Provide additional heating. (See page 15.) the toaster oven.
Common to 6 automatic coOking menus e To change the menus or the color of browning: • The color of browning can be changed if it is within 30 seconds after the automatic cooking key is pressed. You cannot change the color of browning if 30 seconds have elapsed.
Page 16
Cooking using the timer (Operatingprocedure) Preparations O Insert the power plug into the wall outlet. @ Place the food at the center inside the toaster oven. • Place large food such as pizzas or cakes, or multiple food items such as cookies, at a position toward the far end, because those at the near end might not bake enough.
Page 17
Pointe for Cooking with tjmerye& Cooking time • There is no need for preheating. • The standard time varies with the temperature, quality, quantity of food and material of the cooking tray. Adjust properly by watching how the food is heated. •...
Troubleshooting If.. Possible cause and how to fix Check to see if the power plug is securely inserted into toaster oven cannot be turned when the power button is pressed. wall outlet The plug has been disconnected. The automatic cooking function does •...
Mesures de sécurité Priöre delesrespecter scrupuleusement. Pour éviter des accidents ou des blessures å I'utilisateur ou d'autres personnes, et des dommages matériels, priére de respecter les consignes suivantes. Le tableau suivant indique le degré de risque dü ä une manipulation incorrecte. AVER TISSEMENT: Indique unrisquede blessure sérieuse ou mortelle.
Page 21
Cela représente un risque de brülures Une isolation détériorée peut provoquer une ou de blessures. décharge électrique, un incendie ou les deux • Panasonic décline toute responsabilité • L'appareil ne doit pas étre contrölé si l'appareil est mal utilisé ou les...
Noms des pieces et instructions pour Ia manipulation Élément c hauffant supérieur • Élément c hauffant ä infrarouges proches (au fond) (élément chauffant arriöre) • Sen également de lumiére. • Élément c hauffant ä infrarouges Élément chauffant lointains (du cöté de la porte) inférieur (élément chauffant avant) Grille (amovible)
Page 23
Fixation Retrait O Ouvrir la porte. Accrochez les griffes Griff2e (une de la grille au support de chaque ä l'intérieur du four grille- cöté) .41. pain. Support de la grille @Tirer la grille vers soi tout O Ouvrir la porte ä moitié, en femant la porte ä...
Cuissonå I'aidedes touches de cuisson automatique(Marche suivre) Préparatifs O Brancher la fiche dans la prise. @Placer les aliments dans le four grille-pain. Appuyer sur Ia touche [Power off/on] (marche/arrét) (le voyant rouge s'allume). Appuyer sur l'une des touches de cuisson automatique. Dans les 30 secondes suivantes, utiliser les touches pour régles l'intensité...
Page 25
Toast (Pai grillé) II estpossible degrillerle painselonl'intensité debrunissage d ésirée. 4 tranches) emarque •s • Le brunissage varie sebn le type, la taille et l'épaisseur du pain. Les pains contenant beaucoup de sucre bruniront Pour faire griller le pain, le placer au centre de la davantage.
Page 26
Frozen Pizza Cuisson d 'unepizza jusqu'ä 22,5cm(9 pouces) d ediametre. (Pizza congelée) 12,5 22,5cm (5 9 pouces) Recouvrir Ia plaque d'une feuille d'aluminium •Lors de la cuisson d'une grande pizza, le cöté proche (voir page 23). de la porte risque de ne pas étre suffisamment cuit. Retirer tout cristaux de glace de Ia surface de Ia pizza S'assurer de bien placer Ia pizza au fond du four.
Points communs aux 6 menus de cuisson automatique • Pour changer Ies menus ou I'intensité de brunissage • Lintensité de brunissage peut étre modifiée dans les 30 secondes suivant l'activation de la touche de menu. II est impossible de changer l'intensité de brunissage si plus de 30 secondes se sont écoulées.
Cuisson avec Ia minuterie (Marcheä suivre) Préparatifs O Brancher la fiche dans la prise murale. @ Placer les aliments au centre du four grille-pain. Placer les gros aliments, comme des pizzas ou des gateaux, ou les • aliments multiples comme des biscuits, au fond du four car ceux proches de la porte risquent de ne pas étre suffisamment cuits.
Élément$importants pour la cuissonavegJaminuterie Durée de cuisson • II est inutile de préchauffer. • La durée moyenne varie en fonction de la température, de la qualité et de la quantité de nourriture et du matériau du plat de cuisson. Ajuster en surveillant la fawn dont chauffent les aliments. •...
Guide de cuisson Cuisson automatique Lesrésultabdecuisson peuvent varier,réglerVintensité debrunissage s elonvospréférencese rnoyenne Touche Recettes Quantité Plaque & a-lisson Remarque Pain 4 tranches Toast 2—3 Bagels Placerla surfacetranchéetouméevers le haut. Pain congelé els con elés Placerla surfacefianchéetouméevers le haut Frozen Pain å l'ail congelé 4 tranches 4—5 min Waffle...
Dépannage Cause éventuelle et comment y remédier Si... Impossible de mettre Ie four grille-pain en marche en appuyant sur Ia touche Vérifier que la fiche est bien enfoncée dans la prise murale. d'alimentation. La fiche a été débranchée. La fonction de cuisson automatique ne •...
Page 32
"as is" Monday-Friday 9arn-9pm, Saturday-Sunday IOam-7pm EST Carry-ln or Mail in Service: For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 To find a service center please visit http://www.panasonic.com/help or call 1-800-211 -PANA (7262). Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)
Page 33
Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold "as is", and *ich product was delivered to you in new condition in the original packaging.
Ia personne I'ayant requ en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré å l'état neuf dans son emballage d'origine.
Page 36
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.ca Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com O Panasonic Manufacturing (Xiamen) Co.,Ltd. 2012 Printed in China BZ51-175 Imprimé...