PREPAREENGINE/PREPARARELMOTOR/ PRÉPARERLE MOTEUR
TIP MUST
TOUCH
PROPELLANT!
iLA PUNTA DEBE
TOCAR
EL
Engine
PROPULSOR!
Motor
LA POINTE
DOIT
Moteur
TOUCHER
LE
PROPERGOL!
KEY ALWAYS
OUT
UNTIL
FINAL
COUNTDOWN!
iNUNCA PONGAS LA LLAVE
ANTES
DEL CONTEO
REGRESIVO
FINAL!
CLÉ JAMAIS INTRODUITE
AVANT
LA FIN DU COMPTE
Ä REBOURS !
2...
MASKING
TAPE
KEY/ LLAVE/CLÉ
CINTA
ADHESIVA
PROTECTORA
5...
RUBAN-CACHE
WHILE HOLDING
iMIENTRAS SOSTIENES LALLAVE CONFIRMEZA HACIAABAJO, OPRIME ELBOTÖN DE
LANZAMIENTO
TOUT EN MAINTENANTFERMEMENTLA CLÉ ENFONCÉE,APPUYER SUR LE BOUTONDE
22
LANCEMENT JUSQU'AU DÉCOLLAGE!
PAP
PRECAUTIONS
PRECAUCIONES
PRÉCAUTIONS
PRE-LAUNCH CHECK For safety, never launch a damaged rocket. Check the rocket's body, nose cone and fins Also, check the engine mount, recovery system and launch lug(s). Repair any damage
before launchingthe rocket
FLYING YOURROCKETChoosea largefield(500ft. [152m] square)freeof dryweedsandbrowngrass.Thelargerthe launcharea,thebetteryourchanceof recovering yourrocket.Football f ieldsand
playgrounds are great. Launch only with little or no wind and good visibility. Always follow the National Association of Rocketry (NAR) SAFETY CODE
MISFIRES TAKE THE KEY OUT OF THE CONTROLLER. WAIT ONE MINUTE BEFORE GOING NEAR THE ROCKET! Disconnect the igniter clips and remove the engine Take the plug and igniter out of
the engine.Ifthe igniterhas burned,itworkedbutdid notignitetheenginebecause it was nottouchingthepropelantinsidethe engine Puta newigniterall theway insidetheenginewithoutbendingit. Push
the plug in place Repeat the steps under Countdown and Launch
REVISIO
N
ANTES DELLANZAMIENTO Portuseguridad, nunca lances uncohete dahado. Revisa eIcuerpo delcohete, eIcono de Ianariz y lasaletasTambién, revisa eIsoporte delmotor, elsistema de
recuperaciön y la(s) agarradera(s) de lanzamiento. Si hay algün datio, repåralo antes de lanzar el cohete.
PARAVOLAREL COHETEEncuentra uncampogrande(500Ples[152m]cuadrados) s in maleza o pastocafé.Entremåsgrandeseael åreade lanzamiento, måsgrandesserånIasprobabiidadesde que
recuperes tu cohete.Loscamposde futboly losparquessonmuy buenos.Lånzaloünicamente cuandohayamuypocovientoo no hayavientoy cuandohayabuenavisibilidad Siempresigue as
instruccionesdel Cödigo de Seguridad de IaAsociaciön Nacional de Cohetes (NAR por sus siglas en inglés)
FALLASSACALA LLAVEDELCONTROLADOR. iESPERAUN MINUTO ANTESDEACERCARTE AL COHETE! D esconecta laspinzasdel encendedor y quitael motor.SacaeItapånde seguridad y eI
encendedor del motor. Si eI encendedor se quernö, funcionå pero no encendiå eI motor ya que no estaba tocando eI propu sor de adentro del motor. Pon Otroencendedor hasta adentro del motor sin doblarlo.
Empujar el tapön de seguridad hasta ponerlo en su lugar. Repite los pasos indicados en Conteo Regresivo y Lanzamiento.
E
CONTROL
AVANT L ANCEMENT
Pour d es raisons desécurité, nejamais l ancer une fusée endommagée
de récupération et Ia ou Iescosses de lancement. Réparer tout dommage avant de lancer la fusée
VOLDELAFIJSÉE Chosirungrand champ (152m2)sansmauvaises herbes s eches niherbe marron. PlusI'aire delancement estgrande, meilleures sontleschances d e récupération delafusée. L es
terrains d efootball etterrains d ejeuxsontparfaits. Lancer s eulement quand ily apeuoupasdeventetunebonne visibilité Toujours observer IeCODE DESÉCURITÉ d e"Association nationale d e
e
fuséologi
(N.A.R., É.-U.).
RATÉs D' A LLUMAGE E NLEVER LACLÉDUCONTRÖLEUR.
AITENDRE UNEMINUTE A VANT DES'APPROCHER DELAFUSÉE! Déconnecter lespinces de I'allumeur etretirer I emoteur. Retirer I a
ficheet l'allumeur d u moteur. S i I'allumeur a brülé,il a fonctionné maisn'a pasalluméIemoteurparcequ'il netouchaitpasIepropergol l'intérieur d u moteur.Placerun allumeur n eufdansle moteursans Ie
courber. Pousser la fiche en place. Répéter es étapes de compte ä rebours et lancement.
0 2006-2012
Estes-Cox Corp. All rights reserved
/ Todos Ios derechos estän reservados.
Pur
sécurilé N .AR.( ssmalinnalianaledefusécl ie
voÆsÅ
5.
PREPARANT LE LANCEMENT
gréparé. enbveI•alümajr wart dearv Ie
ESTES LAUNCH SUPPLIES NEEDED
(Sold Separately)
• Porta Pad@
• Electron
BeamTM Launch Controller
• Recovery Wadding (2274)
• Igniters(with engines)
• IgniterPlugs(with engines)
• EstesE
ines: 1/2A3-2T,1/2A34T (FirstFlight),
A3-4T,
A%-3T
3...
MATERIALES
EL LANZAMIENTO
(Se venden por separado)
• P ataforma
• Controladorde Lanzamientode Rayo de
Electrones
• Guata de Recuperaciön(2274)
• Encendedores(con motores)
• Taponesparalos encendedores(con motores)
• Motores de Estes: 12A3-2T,
1/2A34T (Primervuelo), A3-4T,A10-3T
FOURNITURESDE LANCEMENT ESTES
NECESSAIRES
(Vendues séparément)
Insert key, push down
• Base de ancement
hard. Bulb will light. /
• Contröleur de lancement Electron Beam@
Poner la llave,
• Rembourragede récupération(2274)
4...3... 2 ...1...
empujarla hacia abajo
• Allumeurs(avec Iesmoteurs)
con fuerza.
El foco se
• Fichesd'allumeur (avec Ies moteurs)
encenderå.
/
• MoteursEstes: 1/2A3-2T,1,2A3-4T(premier
Insérer Ia clé, enfoncer
vol),A34T, A10-3T
vigoureusement.
L'ampoule va s'allumer.
KEY DOWN FIRMLY,
PRESS LAUNCH
BUTTON
UNTIL LIFTOFF!
/
HASTA
QUE
DESPEGUE!
/
NO PASTO SECO
PAS D'HERBEOU DE MAUVAISESHERBESSÉCHES
Vérifier Iecorps, lenez conique e tIes ailerons deIafusée. Vérifier aussi lebåti m oteur, lesystéme
/ Tous droits réservés.
AWARNING: FLAMMABLE
Toavoid serius irwry,reat ins'.n.diors & NAR Safety
Code
envies. PREPARE YOUR
ENGINE ONLYWHENyou ARE OUTSIDEATTHE
LAUNCH SITE PREPARINGTO LAUNCH!
do
noluse
prepared engine, vrw,e theOliterbefore
Estes-Cox Corp
stoingpur engine
1295 H Street, Po Box 227
ADVERTENCIA:
FLAMABLE
Penrose, co 81240-0227
Para
Sores
leeIasinstrucdmes Ios
Made In Guangdong,
•PREPARA TUMOTOR
TE acUENTRes
AFUERA
PREPARANDO
EL LANZANIENTO
Hecho EQGuangdong, China
Fabriqué A Guangdong, Chine
preparadz, qutale eImcendeckr Mtes gwdar matr
AVERTISSEMENT:
INFLAMMABLE
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONESPARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONSPOUR LES FUSÉESMINIATURES
des deswres graves, IreIeshstru±ors etIeccde de
PR ERVOTRE
MOTEUR
UN%UEMENT
LORSQUE
DE L ANCEMEMT,
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
Launch Pad
AssemblyTip:Readall instructions. Makesureyou haveall partsandsupplies. T estfit allpartsbeforeapplyingglue.Sandas necessary forprecision assembly. P roduct c olorand shape
mayvary./Consejoparaelensamblaje:Leertodaslas instrucciones.Asegurarsedetenertodas
Lijar 10que sea necesario para obtener un ensamblaje preciso. EI color y Ia forma pueden variar./ Conseil d'assemblage: Lire toutes Ies instructions. S'assurer de posséder toutes Ies
piéceset accessoires. V érifier s i lespiécess'assemblent b ienavantde mettrede la colle.Poncerautantquenécessaire pourassurerun assemblage précis.La couleuretla formedu
produit peuvent varier.
DE ESTES
NECESARIOS
PARA
CONE FIT IS.
ELCONO
de Lanzamiento
Porta Pad@ I
EST
.../SILAJONCT'ONDUNEZCONIOUEEST..
TOO LOOSE /
Electron
Beam"'
DEMASIADO
SUELTO/
TROPLÅCHE
Liifiuli
SAND FOR FIT. /
ADD MASKING TAPE. /
LIJARLO
AQAOIR CIUTA ADHESIVA
OUEDE BEN. / PONCER
PROTECTORA
/ AJOUTER
POUR AVOIR uN BON
DU
RUBAN.CACHE
Porta Pad@
RACCORD.
Engine hook /
Gancho
del motor /
Crochet
de
moteur(l
23)
Shock
cord
de tensiön / Sandow
(1) (38365)
O MALEZA
PN 61595
(3-12)
UP Aerospace
SPACELOFT
China
<UeAerospace
GUÅRDALAS
PARA FUTURA REFERENCIA
DE
TOO TIGHT /
DEMASIADO
APRETADO/
SERRÉE
Nose
cone
insert
/
Inserciön
del cono
de la
nariz
/ Insertion
du nez
conique (1) (72601)
HASTA
Shock cord anchor ring / Rondana
sujetadora de Ia cuerda de tensiön /
Bague d'ancrage du sandow
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du cor
/ Cuerda
Clay / Barro / Argile
Deca
/ Calcomania
/
Décalcomanies
(1) (61594)
SUPPLIES
/ MATERIALES
/ FOURNITURES
PENCIL
SCISSORS
MODELING
KNIFE,'
PLASTIC
LÅPIZ
TIJERAS
NAVAJA DE PRECIS
CEMENT/
CRAYON
CISEAUX
COUTEAU
DE
CEMENTO
PLÅSTICO,COLLE
MODELAGE
A MATIÉRE
PLASTIQUE
1793
Oestes
rockets
Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
materiales.Probarelajustede laspiezasantesdeponerelpagamento.
Nose cone / Cono de
Ia nariz / Nez conique
(1) (61590)
(1) (30294)
Streamer / Serpentina /
Banderole (1) (38275)
fin unit / Unidad de la
aleta del Space oft / Unité
d'ailerons de Spaceloft (1) (61593)
MASKING
TAPE,'
RULER
FINE SANDPAPER
CINTAADHESIVA
REGLA
LIJA FINA \
PROTECTORA'
REGLE
PAPIER
ABRASIF
RUBAN CACHE