Table des Matières

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
EMETTEUR
RECEPTEUR
PORTATIF
VHF AVIATION
IC-A24E
IC-A6E
Icom
France
s.a.s
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Icom IC-A24E

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION EMETTEUR RECEPTEUR PORTATIF VHF AVIATION IC-A24E IC-A6E Icom France s.a.s...
  • Page 2: Avant-Propos

    Merci d'avoir choisi ce produit Icom. LIEMETTEUR RECEP- TEUR PORTATIFVHF AVIATION IC-A24E/A6E a été conqu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Correctement utilisé et entretenu, cet appareil est la ga- rantie de nombreuses années dlutilisation sans problöme. LIRE TOUTES...
  • Page 3: Fournis

    ACCESSORES FOURNIS Accessoires fournis avec l'émetteur-récepteur Désignation Qté. O Antenne @ Clip ceinture @ Dragonne @ Pack batterie* ou bottier piles @ Chargeur mural* @ Housse de transport* @ Adaptateurde casque* * Le pack batterie, le chargeur mural, I'adaptateur de cas- que peuvent varier selon la version.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE MATIERES AVANT-PROPOS ............IMPORTANT DEFINITIONS EXPLICITES ..... ACCESSOIRES FOURNIS .. ii TABLE MATIERES ..PRECAUTIONS.............. FIXATION DES ACCESSOIRES. DESCRIPTION DE LA FACE AVANT Description de la face avant ......Afficheur. UTILISATION 15 - 22 Réglage diune fréquence ..
  • Page 5: Connexion De Casque (Option)

    BALAYAGE 30-32 • Types de balayage..Balayage de bande COM ... • Balayage mémoire ... Programmation de canaux marqués "TAG" NAVIGATION VOR (IC-A24E uniquement) Indicateurs VOR ..Fonctions Vol sur une radiale ....Programmation d'un cap ........40 Position par relévements croisés....
  • Page 6 DANGER NE JAMAIS tenirl'émetteur-récepteur en émission de sorte que l'antenne soit trös proche ou en contact avec les parties exposées du corps et, en particulier, la téte et les yeux. Les performances de l'émetteur-récepteur sont optimales lorsqutil est tenu verticalement et que le mi- crophone est éloigné...
  • Page 7: Net Toyer Et Essuyer Les Bornes De La Batterie Apres Utilisation De T'émetteur-Récepteur

    étre utiliséS comme RADIO PRINC aér Icom, I comInc.etlelogofCOM sontdesmarques d éposées d 'Icom Incorporated (Japon) a uxEtats-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, France, Espagne, Russie et/ou d'autres pays. SmarTrunk IITM et SmarTrunk 3GTM Sont d esmarques d éposées d eSmarTrunk Systems, Inc.
  • Page 8: Des Accessoires

    — 1 FIXATIO DESACCESSOIRES O Antenne ATTENTION : NE JAMAIS émettre sans antenne au risque d'endommager irrémédiablement I'émetteur-récepteur. Insérer et visser l'antenne fournie sur le connecteur comme illustré ci-dessous. Usujet eretan eite e appare EMARQUE esqüalité dexappÅreåipermettent onnem fiable p ar ' fempS humidé •fLa normeinternationale CEI 60529 norme4PX4.
  • Page 9: Fixation Des Accessoires

    FIXATION DES ACCESSOIRES O Clip ceinture Permet la fixation ä la ceinture. Fixer le clip ceinture avec les vis fournies comme illustré ci- dessous. fournies Z/// REMARQUE: Utiliser exclusivement les vis fournies. O Remplacement du pack batterie Avant de remplacer Ie pack batterie, appuyer sur [PWR] pen- dant 2 sec.
  • Page 10 e—newed-1neH euoqd010!T.d 13888 werte eoeJ el ep uo!ldyosea INVAV N011dlUOSaa...
  • Page 11: Description

    DESCRIPTION DE LA FACE AVANT IC-A6E MRuw 121.5 IC-A24E 121.5...
  • Page 12: O Interrupteurde Retroeclairage [Light]

    2 - DESCRIPTION DE LA FACE AVANT O INTERRUPTEURDE RETROECLAIRAGE [LIGHT] Allume ou éteint Ie rétroéclairage de I'écran et du clavier. e TOUCHE PTT [PTT] (p. 18) Appuyer et maintenir pour émettre ; relåcher pour rece- voir. affiché ä l'écran en émission.
  • Page 13 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT O TOUCHE DE SQUELCH [SQL] (p. 16) Appuyer sur [SQL], puis tourner le [VERNIER] pour sélectionner le niveau de squelch. • Le squelch peut étre completement ouvert (O)ou réglé sur un des 24 niveaux de silencieux. O TOUCHE MARCHE/ARRET [PWRI (p.
  • Page 14 2 - DESCRIPTION DE LA FACE AVANT O TOUCHE D'EFFACEMENT [CLR.DEL] (p. 15-32) Appuyer pour passer en mode fréquence, canal IÆ_J mémoire, 121,5 MHz, le réglage du niveau de squelch ou de bip de tonalité est sélectionné. Appuyer puis appuyer et maintenir [CLR•DEL] pour effacer Ies données d'une fréquen- de rappel.
  • Page 15: Description De La Face Avant

    VEILLER A ne pas couper ni endomma er le cåble d'alimentation CP-20 lors de a connexion/déconnexion ä/de la pris IC-A24E/A6E Ilume-cigare. CP-20 (pour réseau 11 ä 24 V CC) (option) Vers Vers prise connecteur allume-cigare [DC IIV]...
  • Page 16 2 - DESCRIPTION DE LA FACE AVANT TOUCHES NUMERIQUES Saisie du caractöre spécifique lors de la saisie de fré- quence, la sélection de canal mémoire, etc. De plus, chaque touche a une ou plusieurs fonctions comme suit • secondaires, aprös pression sur APPUyersur la touche puis appuyer sur [O•BANK] et tourner le [VERNIER] pour sélectionner le numéro...
  • Page 17 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT puis appuyer sur [5•DUP- APPUyersur la touche W] pour régler la fréquence duplex en bande NAV (p. Appuyer sur la touche puis appuyer sur [6•DUP] pour activer ou désactiver la fonction duplex en bande NAV(p.45)*1. puis appuyer sur [70TO ] APPUYer sur Ia touche pour activer ou désactiver Ie verrouillage du clavier (p.
  • Page 18 11TnnTnnT11'nT1 1nTnnTn éna ineq0!JJV LNV/\V NOILdlEOS3Q...
  • Page 19: Afficheur

    émission. INDICATEUR DE RECEPTION RX (p. 17) L'indicateur "BUSY"(OCCUPÉ)apparaTt ä réceptiond'un signal ou ä l'ouverture du circuit de squelch. O INDICATEUR DE DUPLEX (IC-A24E uniquement) IIDUPII apparatt quand la fonction duplex est activée en mode Nav. "DUPU clignote pendant le régiage de la fréquence duplex.
  • Page 20: O Indicateur De Canalmémoire (P.23 29)

    INDICATEUR D'ANL (p. 16) Apparat tandis que la fonction ANL (Limiteur Automati- que de Parasites) est en service. FLECHES D'ECART DE CAP (IC-A24E uniquement) (p. 33 Indique l'écart entre Ie cap programmé et le cap réelle- ment suivi par incréments de 20.
  • Page 21 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT INDICATEURS DE CAP (IC-A24E uniquement) (p. 37) Affiche l'angle de l'aéronef sur un radial VOR en mode DVOR. Affiche l'angle du cap programmé sur un radial VOR en mode CDI. INDICATEURS 'TO' ET 'FROM' (IC-A24E uniquement) (p.
  • Page 22: Utilisation

    — 3 UTILISATION Réglage d'une fréquence O Ä I'aide du clavier O Appuyer sur [PWR] pendant 2 sec. pour mettre ['appareil en marche, puis appuyer sur [CLR•DEL] pour sélection- ner le mode de fréquence quand l'écran affiche le numé- ro de canal mémoire.
  • Page 23: Réglage Du Niveau De Squelch

    UTILISATION Réglage du niveau de squelch L'émetteur-récepteur est doté d'un squelch pour supprimer le bruit parasite en l'absence de réception d'un signal. 0 Appuyer sur [SOL], puis tourner le [VERNIER] pour sélec- tionner le niveau de squelch. • Le squelch est completement ouvert au niveau 'SQL--O' et com- plétement fermé...
  • Page 24: Réception

    3 - UTILISATION • Réception O Appuyer sur [POWER] pendant 2 sec. pour mettre rappa- reil en marche. Appuyer sur [SQL], puis tourner le [VERNIER] pour sélectionner Ie niveau de squelch 0. Tourner le bouton [VOL] pour régler le niveau sonore. Appuyer sur [SQL], puis tourner le [VERNIER] dans .1e sens des aiguilles d'une montre jusqu'ä...
  • Page 25: Emission

    UTILISATION Émission TTENTION •ans.ntenne uf endommag 'émettéur-récepteur, REMARQUE : Pour éviter toute interférence, écouter la fré- quence avant d'émettre. Si la fréquence est occupée, atten- dre que le canal se liböre. O Régler la fréquence dans Ia bande COM å l'aide du [VERNIER] ou du clavier.
  • Page 26: Indicateur De Batterie Faible

    3 - UTILISATION Indicateur de batterie faible Cindicateur de batterie faible apparatt Indicateur de batterie faible quand Ia tension de la batterie chute en dessous d'un niveau spécifique. Le I -J 117i*ii-l pack batterie doit étre rechargé. Fonction rappel La fonction rappel enregistre les 10 derniéres fréquences utilisées.
  • Page 27: O Effacement D'un Canal De Rappel Enregistré

    UTILISATION O Effacement d'un canal de rappel enregistré Appuyer sur ou su our Sélectionner le canal de rappel ä effacer. Appuyer sur puis appuyer pendant 2 sec. sur [CLR•DEL] pour l'effacer. • (par ex.) Effacement des canaux de rappel 'Ironet "r 1II dans Iesquels les fréquences 120,450 MHz et 123,450 MHz sont respectivement enregistrées.
  • Page 28: Fonction Verrouillage

    3 - UTILISATION • Acces ä la fréquence d'urgence 121,5 MHz L' IC-A24E et I'lC-A6E sont dotés d'une fonction d'accös rect la fréquence d'urgence. Cette fonction est accessible en permanence, méme quand le verrouillage du clavier est activé. O Appuyer sur [121,5] pendant 2 sec. pour appeler la fré- quence d'urgence.
  • Page 29: Fonction Effet Local

    UTILISATION Fonction effet local Lors de l'utilisation d'un casque (non fourni par Icom), I'émet- teur-récepteur assure le retour du signal vocal de l'opérateur dans le casque pour en permettre le monitoring. Connecter le casque optionnel ä l'émetteur-récepteur pour l'utilisation de cette fonction (nécessite le raccordement d'un ADAPTA- TEUR DE CASQUE OPC-499 et d'un casque) (p.
  • Page 30: Utilisation

    —4 UTILISATIO DELA MEMOIRE Sélection d'un canal mémoire L'émetteur-récepteur est doté de 200 canaux mémoire pour ['enregistrement des fréquences souvent utilisées et de com- mentaires composés de 6 caractöres. O Appuyer sur[MR.MW] p oursélectionner l e modemémoire, • L'écran affiche le numéro de banque mémoire et le numéro de canal mémoire.
  • Page 31: Transfert

    UTILISATION DE LA MEMOIRE Transfert contenu mémoire Cette fonction transföre le contenu d'un canal mémoire dans le mode fréquence. C'est une fonction trös utile pour Ia recher- che de signaux autour de la fréquence d'un canal mémoire. O Appuyersur [MR•MW]pour sélectionnerle modemémoire. @ A l'aide du [VERNIER] ou du clavier, sélectionner le canal mémoire ä...
  • Page 32: Programmation Dun Canal Mémoire

    4 - UTILISATION DE LA MEMOIRE Programmation d'un canal mémoire L'émetteur-récepteur est doté de 200 canaux mémoire (20 canaux x 10 BANQUES) pour l'enregistrement de fréquen- ces souvent utilisées. O Appuyer sur [CLR•DEL] pour sélectionner le mode fré- quence, si nécessaire. @ Sélectionner une fréquence.
  • Page 33 UTILISATION DE LA MEMOIRE • EXEMPLE : Programmation de la fréquence 118,975 dans le canal mémoire 9 de la BANQUE Appuyer 1 111 Jl Appuyer Appuyer sur O BANK MRMw 1 11--1-II jn Z— I IJ_I.LOVJ Appuyer sur Appuyer sur (ou tourner le [VERNIER]) I lhd.r- JlGlld...
  • Page 34: Noms De Mémoire

    4 - UTILISATION DE LA MEMOIRE Noms de mémoire O Programmation des noms de mémoire Le canal mémoire peut afficher un nom ä 6 caractöres au lieu de la fréquence programmée. O Tournerle [VERNIER]pour sélectionnerune fréquence en mode fréquence. @ Appuyersur puissur [MR•MW]pour programmerle contenu dans...
  • Page 35: Effacement

    UTILISATION DE LA MEMOIRE Touche Caractéres Touche Caractéres Touche Caractéres Enregis- trement 7/ 7/ REMARQ :Procéder comme suit p our p rogrammer unnom J,demémoir dans uncanal antérieuremen programmé O Effectuer u n "Transfert ducontenu delamémoire" ( voirp.24). @ Appliquer les étapes @ å @ de la procédure "Programmation nom de mémoire"...
  • Page 36 4 - UTILISATION DE LA MEMOIRE • EXEMPLE : Programmation de la fréquence 125,000 MHz en mémoire BANQUE 1/ canal 17 avec le nom "AIR-231t. Appuyer sur Appuyer sur MRt,w -II t m njn tr_ _I.UV_ILI Appuyer sur MRuw Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur 7 Appuyer sur...
  • Page 37: Balayage

    BALAYAGE Types de balayage L'émetteur-récepteur est doté de 2 types de balayage. BALAYAGE DE BANDE Balaie en séquence, 108.00 118.00 136.975 toutes les fréquences la totalité Balayage bande COM. Saut BALAYAGE MEMOIRE Balaie en séquence sélectionnée tous Canal non programmé canaux mémoire Mch 2...
  • Page 38: Balayage De Bande Com

    5 - BALAYAGE Balayage de bande COM O Appuyer sur [CLR•DEL] pour sélectionner Ie mode fré- quence. @ Appuyersur [SQL],puistournerle [VERNIER]pourrégler le niveau de squelch au point précis oü le bruit de fond disparaTt. @ Appuyer sur puis sur [ANL•SCAN] pour démarrer.le balayage.
  • Page 39: Appuyersur

    BALAYAGE Programmation canaux "Marquésll (TAG) II est possible de programmer les canaux mémoire de sorte qu'ils soient individuellement ignorés en mode balayage mé- moire. La fonction "MARQUAGE" de canal est uniquement disponible pour le balayage. Appuyer sur puis M?lå Ltindicateur "TAG"...
  • Page 40 BANDE NAV (108.00 å 117.975 MHz) BANDE (118.00 136.975 MHz) MODE DVOR 1 11.-117.11- 17117117 12. •u_-l tr- -I.LIUU Banniére -to" (vers) Indicateur de cap 'from" (de Appuyer sur [ F) p uis [I•DVOR). Appuyer sur [Fl puis [4•CDI] MODE VOR standard Ecran de I'lC-A24E...
  • Page 41: Navigation Vor (Ic-A24E Uniquement)

    NAVIGATION • Fonctions O Sélection du mode CDI (Indicateur d'écart de cap) Pour afficher l'écart entre le cap suivi et le cap programmé, sé- lectionner le mode CDI en appuyant sur puis sur [4•CDl]. La fréquence ne peut pas modifiée. Chaque flöche décart de cap un écart de 20.
  • Page 42: O Sélection Du Drapeau 'To' (Vers) Ou 'From' (Depuis)

    6 - NAVIGATION O Sélection du drapeau 'TO' (Vers) ou 'FROM' (Depuis) Les drapeaux de direction 'TO' et de provenance 'FROM' permet- tent de savoir si les informations de navigation VOR sont basées sur un itinéraire conduisant la station VOR ou slen éloignant. puis sur [3•FROM] ou [2•TO] pour afficher Appuyer sur alternativement...
  • Page 43: Sélectionner Le Drapeau 'To' Pour Voler Vers La Station

    NAVIGATION Pour se rendre ä une station VOR LIIC-A24E indique la radiale par rapport Ia station VOR. O Sélectionnerune station VOR sur la carteaéronautique et régler la fréquence de cette station ä raide du clavier ou en manceuvrant le [VERNIER]. •...
  • Page 44 6 - NAVIGATION @ Liaiguilledtécartde cap apparatt quand llaéronef slécarte de Ia radiale VOR programmée. • Les indicateurs signalent respectivement écart de cap ä droite et gauche de la radiale. II faut alors corriger le cap jusqutä disparition de ces indicateurs. Chaque fléche représente un écart de cap de 2 degrés.
  • Page 45 o• 123.65 LEAVION SUIT LA ROUTE PROGRAMMEE VORTAC SEATTLE 116.8 Ch 115 SEA 270• Station 220' 210' cap'QI 100' 110' 120' 180• 130'...
  • Page 46 l/ REMARQUE: L'indicateurd'écart de cap apparattquand I'aéronef s'écarte du cap programmé. Dans cet exemple, l'écart de cap est de 60 gauche. Le pilote doit revenir de plus de 60 ä droite pour reprendre le cap programmé. -320•330'340• 123.65 L'AVION EST ECARTE DE LA ROUTE VORTAC 10•...
  • Page 47: Programmation D'un Cap

    NAVIGATION Programmation d'un cap L'lC-A24E affiche seulement l'écart de cap par rapport au gisement de la station VOR mais également par rapport ä un cap programmé. O Utiliser le clavier ou le [VERNIER] pour saisir la fréquen- ce de Ia station VOR.
  • Page 48: Position Par Relévements Croisés

    6 - NAVIGATION Position relövements croisés Sélectionner 2 stations VOR sur la carte aéronautique. @ Utiliser le clavier ou Ie [VERNIER] pour régler la fréquen- ce d'une des stations en mode DVOR. • L'indicateur de cap affiche l'écart de cap par rapport au radial VOR.
  • Page 49 NAVIGATION Saisie du relövement 650 vers une station VOR. EXEMPLE 4 CDI 1 11 j 11'II 11 gso TO 1 II '11 11 SSO TO...
  • Page 50 VORTAC .320030'3400 Station Station 210' 190' 120' 120' 170' 130' 170' n- 17171171 J 131.1171171...
  • Page 51: Mode Duplex

    NAVIGATION Mode duplex La fonction duplex permet d'appeler une station d'information de vol tout en recevant une station VOR. La fonction duplex nécessite la programmation ä l'avance de la fréquence de Ia station d'information de vol. O Programmation d'une fréquence duplex O Appuyer sur [CLR•DEL] p oursélectionner l e modefréquence.
  • Page 52: L'activati

    6 - NAVIGATION O Utilisation de Ia fonction duplex O Sélectionner une fréquence en bande NAV. • Bande de fréquences NAV : 108,00 å 117,975 MHz @ Appuyer sur puis sur [6•DUP] pour activer la fonction duplex. • L'écran affiche l'indicateur "DUPO.
  • Page 53: Packs Batterie

    PACKS BATTERIE 7 — Charge de Ia batterie Avant la premiére utilisation de l'émetteur-récepteur, il faut ef- fectuer une charge complöte du pack batterie pour en garantir une durée de vie maximale et un fonctionnement optimal. f/ ATTENTIO : Pour é viter t outdommage, l'émetteur-récep- teur doit étre éteint pendant la charge du pack batterie.
  • Page 54: Mises En Garde Au Sujet De La Batterie

    7 - PACKS BATTERIE • Mises en garde au sujet de la batterie ATTENTION ! NE JAMAIS insérer pack batterie ou l'émet- teur-récepteur (avec le pack batterie installé) dans le char- geur avec les mains mouillées ou sales. II peut en résulter la corrosion des bornes du chargeur ou une dégradation du chargeur.
  • Page 55: O Recharge Réguliöre

    8 ä 12 heures exclusivement. A ATTENTION • NE PAS modifier le CP-20. Toute modifi- cation peut provoquer un incendie ou une IC-A24E/A6E avec électrocution. pack batterie • VEILLER A ne pas couper ni endom- mager le cäble d'alimentation CP-20 lors Eteindre Ilappareil de ia connexion/déconnexion...
  • Page 56: Bottier De Piles En Option

    7 - PACKS BATTERIE Bottier piles en option Pour alimenter I'émetteur-récepteur l'aide d'un boitier piles, utiliser 6 piles alcalines AA (LR6) comme illustré ci-dessous. O Enlever le bottier piles de l'émetteur-récepteur. @ Installer 6 piles alcalines AA (LR6). • Veiller ä respecter la polarité. ATTENTION •...
  • Page 57: Chargeurs De Batterie Optionnels

    • Un adaptateur CA (peut étre fourni avec le BC-119N selon la version). Z/ REMARQUE: Insérer lientretoise (Entretoise B/C) ä lladaptateur (Entretoise A) en respectant Ilorientation, tel /// / qulillustr é dessous. Eteindre I lappareil IC-A24E/A6E Vérifier l'orientation etdeO BP-209N/BP-210N/ BP-21 AD-99 (fourni...
  • Page 58: O Charge Rapide Ä Ilaide Du Chargeur Bc-121N + Adaptateur

    Z/REMARQU : InsérerItentretoise ( Entretoise B /C)ä lladaptateur (Entretoise A) en respectant l'orientation, tel /// J qu'illustr é dessous. érifier l'orientation Eteindre rappareil IC-A24E/A6E BP-209N/BP-210N/ BP-21 IN Entretoise Entretoise AD-99 (fourni Un adaptateur de chargeur AD- til' 101 est inséré...
  • Page 59 CLONAGE 8 Le clonage permet de transférer rapidement et facilement les données programmées d'un émetteur-récepteur dans un autre émetteur-récepteur, ou, des données en provenance d'un PC dans un émetteur-récepteur ä l'aide du logiciel de clonage optionnel CS-A24. O Clonage d'émetteur-récepteur ä...
  • Page 60: O Erreur De Clonage

    8 - CLONAGE 7/ 1 REMARQU : NEPAStransférer lesdonnées d 'unIC- // A24 versunIC-A6E quand elles contiennent desdon- // née debande N AV. Dans l ecas contraire des erreurs de clonage peuvent se produire. O Clonage ä I'aide d'un PC Les données peuvent étre clonées depuis et vers un (Microsoft@, Windows@ 98/98SE/Me/2000/XP) l'aide du...
  • Page 61: Dysfonctionnements

    — 9 DYSFONCTIONNEMENTS En cas de dysfonctionnement de l'émetteur-récepteur, véri- fier les points suivants avant de l'envoyer un centre de ser- vice aprés-vente. PROBLÉME CAUSE SOLUTION POSSIBLE • La batterie est vide. • Recharger le p. 46 d'alimentation pack batterie. •...
  • Page 62 DYSFONCTIONNEMENTS Le balayage ne • Aucun canal mémoi- • Activer le "mar- p. 32 démarre pas re de la banque quage" des sélectionnée n'est canaux ä "marqué" pour le balayer p. 15 balayage • Le squelch est ouverte p. 31 •...
  • Page 63 TECHNIQUE O Généralités • Gamme de fréquences : (MHz): TX 118,000 ä 136,975 RX 108,000 136,975* * IC-A24E uniquement, IC-A6E; 118,000 ä 136,975 MHz . A3E • Mode • Espacement des canaux . 25 kHz • Nombre de canaux mémoire : 200 (20 cx répartis dans 10...
  • Page 64: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 10 O Émetteur • Puissance d'émission 3,6 W (en créte) W (en continu) Modulation du bas niveau • Modulation • Taux de modulation < (ä 85% dB mod.) • Distorsion audio < —36dBm (sauf fréquence • Rayonnement non essentiel . sélectionnée ±1 MHz) 3 conducteurs Ø...
  • Page 65 1 1 OPTIONS O BOITIER DE PILES ET PACKS BATTERIES • BOiTlER DE PILES BP-208N Bottier de piles pour 6 piles alcalines AA (LR6). • PACK BATTERIE NI-CAD BP-209N Pack batterie Ni-Cad 7,2 V/1100 mAh. • PACK BATTERIE NE-MH BP-210N Pack batterie Ni-MH...
  • Page 66: Options

    OPTIONS - 11 O CLIP CEINTURE • CLIP CEINTURE MB-103 Identique ä celui fourni avec l'émetteur-récepteur. • CLIP PINCE CROCODILE AVEC PIVOT MB-86 Clip pince crocodile avec pivot. • PASSANT CEINTUREEN CUIR AVEC PIVOT MB-96F/96n MB-96F: Passant ceinture en cuir MB-96N: Passant ceinture en cuir avec pivot.
  • Page 67 David Clark Co. via l'adapta- teur, l'émetteur-récepteur émet également votre voix vers le casque pour le monitorage. Voir "E Fonction effet local" (p. 21) pour le réglage du niveau d'effet local. Commutateur necessaire, utiliser Commutateur avec tiche mm (1/8"). OPC-499 CASQUE (Vendu séparément) IC-A24E/A6E...
  • Page 68 DOCUMENTATIONI DECLARATION ICOM OF CONFORMITY We Icom Inc. Japan 1-1-32, Kamminami, Hlrano.ku Osaka 547-0003, Japan Kind of equipment: VHF AIR BAND TRANSCEIVER Place and date issue Type-designation: I C-A24E/A6E Icom (Europe} CrnbH Y.JO D-4022S This equpmønt complies with tho essential requirements Otthe 89/336"...
  • Page 69 Tél : 05 61 36 03 03 - Fax : 05 61 36 03 00 http://www.icom-france.com E-mail : icom@icom-france.com I so 9001 *FAQ '074 Liste des distributeurs agréés ICOM, disponible sur simple demande. N'hésitez-pas, contactez-nous ! Icom,Icom Inc.et IelogofCOM sontdesmarques d éposées d 'Icom Incorporated (Japon).

Ce manuel est également adapté pour:

Ic-a6e

Table des Matières