M-E BELL-520 RX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BELL-520 RX:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour M-E BELL-520 RX

  • Page 1: Table Des Matières

    BELL-520 RX BELL-521 RX BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Bell-520 Rx

    BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX BETRIEBSANLEITUNG Abb. BELL-520 RX BELL-521 RX...
  • Page 3 BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX Abb.
  • Page 4: Lieferumfang

    BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX Funk-Türglocke Modelle: BELL-520 RX BELL-521 RX Vielen Dank für den Kauf dieser Funk-Türglocke aus der Bell-Serie. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. Wird ein angelernter Funk-Türklingel-Sender betätigt, spielt die Funk- Türglocke einen Klingelton ab und/oder signalisiert das Klingeln optisch,...
  • Page 5 BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX LEGENDE = Funk-Türglocke BELL-520 RX (Netzbetrieben) 2 = Funk-Türglocke BELL-521 RX (Batteriebetrieben) 3 = 230V / 50Hz Netzstecker 4 = Batteriefach (3x 1,5V Typ AA Alkaline) 5 = Kontroll-LED 6 = Plus-Taste 7 = Minus-Taste...
  • Page 6: Lautstärke Einstellen

    BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX Weitere Sender anlernen Halten Sie die M-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, der Empfänger piept dann einmal und der Leuchtring blinkt schnell für ca. 30 Sekunden. Drücken Sie in dieser Zeit auf den Klingeltaster am anzulernenden Funk-Klingeltas- ter.
  • Page 7 BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX KLINGELMELODIE & ALARMTON Die Klingelmelodie wird am Sender über die Taste „S“ eingestellt, dabei kann jeder Sender eine andere Melodie abspielen lassen. Wo sich die Taste genau befindet, bzw. wie die Melodie am Sender eingestellt wird, lesen Sie bitte in der Anleitung des Senders nach.
  • Page 8: Technische Daten

    BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX TECHNISCHE DATEN Bell 520 RX • Betriebsspannung: 230V / 50 Hz • Stromaufnahme: <1W • Frequenz: 434MHz • Reichweite: ca. 100m bis 500m (je nach verwendetem Sender) • Temperaturbereich: -20°C bis +55°C Bell 521 RX •...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Der Aufbau des Bell-520 RX entspricht der Schutzklasse 2. Als Spannungs- quelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
  • Page 10: Garantieinformationen

    BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX GARANTIE-INFORMATIONEN Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand gehalten wird.
  • Page 11 BELL-520 RX DEUTSCH BELL-521 RX Die Vorschriften in Europa untersagen das Wegwerfen von veralteten oder beschädigten elektrischen und elektroni- schen Geräten im regulären Hausmüll. Stattdessen sollten Sie solche Geräte zur Zwecken des Recyclings an eine Sam- melstelle in Ihrer Gemeinde abgeben. Dieses System wird durch die Industrie finanziert und gewährleistet eine...
  • Page 12: Instruction Manual

    BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX INSTRUCTION MANUAL Fig. BELL-520 RX BELL-521 RX...
  • Page 13 BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX Fig.
  • Page 14 BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX Wireless Doorbell Models: BELL-520 RX BELL-521 RX Thank you for purchasing this wireless doorbell from the Bell series. Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. When a paired wireless doorbell transmitter is activated, the wireless door- bell plays a ringtone and/or signals the ring visually, depending on the mode setting.
  • Page 15: Multi-Function Button

    BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX LEGEND = Wireless Doorbell BELL-520 RX (Mains operated) 2 = Wireless Doorbell BELL-521 RX (Battery operated) 3 = 230V / 50Hz power plug 4 = Battery compartment (3x 1.5V type AA alkaline) 5 = Control LED...
  • Page 16: Volume Adjustment

    BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX Pairing Additional Transmitters Hold down the M button for about 3 seconds; the receiver will beep once, and the illuminated ring will blink rapidly for about 30 seconds. Press the doorbell button on the transmitter to be paired within this time. The receiver will play a melody to confirm, and the additional transmitter is paired.
  • Page 17 BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX CHIME MELODY & ALARM TONE The chime melody is set on the transmitter using the “S” button. Each transmitter can play a different melody. For details on where the button is located and how to set the melody on the transmitter, please refer to the transmitter’s manual.
  • Page 18: Technical Specifications

    BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX TECHNICAL SPECIFICATIONS Bell 520 RX • Operating voltage: 230V / 50 Hz • Power consumption: <1W • Frequency: 434MHz • Range: approx. 100m to 500m (depending on the transmitter used) • Temperature range: -20°C to +55°C Bell 521 RX •...
  • Page 19: Safety Information

    Handle the product with care - it can be damaged by impacts, blows, or falls from even low heights. The Bell-520 RX is classified as protection class 2. Only a properly installed power outlet (230V~/50Hz) from the public power supply network may be used as a power source.
  • Page 20: Warranty Information

    BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX WARRANTY INFORMATION This product is warranted to be free from defects in materials and work- manship for a period of 2 years from the date of purchase, provided that the device is used in the usual manner and regularly maintained. The obliga-...
  • Page 21 BELL-520 RX ENGLISH BELL-521 RX European regulations prohibit the disposal of obsolete or damaged electrical and electronic equipment in regular household waste. Instead, such equipment should be dis- posed of at a collection point in your community for recyc- ling purposes. This system is funded by the industry and ensures environmentally friendly disposal and the recovery of valuable raw materials.
  • Page 22: Mode D'emploi

    BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX MODE D'EMPLOI Fig. BELL-520 RX BELL-521 RX...
  • Page 23 BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX Fig.
  • Page 24 BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX Modèles de sonnettes sans fil : BELL-520 RX BELL-521 RX Merci d'avoir acheté cette sonnette sans fil de la série Bell. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour réfé- rence ultérieure. Lorsqu'un émetteur de sonnette sans fil apparié est activé, la sonnette sans fil émet une sonnerie et/ou signale la sonnerie visuellement, selon le...
  • Page 25: Mise En Service

    FRANÇAIS BELL-521 RX LÉGENDE = Sonnette sans fil BELL-520 RX (alimentée sur secteur) 2 = Sonnette sans fil BELL-521 RX (alimentée par batterie) 3 = Prise secteur 230V / 50Hz 4 = Compartiment à piles (3x 1,5V type AA alcalines) 5 = LED de contrôle...
  • Page 26: Appairage D'émetteurs Supplémentaires

    BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX Appairage d'émetteurs supplémentaires Maintenez le bouton M enfoncé pendant environ 3 secondes ; le récepteur émettra un bip et l'anneau lumineux clignotera rapidement pendant envi- ron 30 secondes. Appuyez sur le bouton de sonnette sur l'émetteur à appai- rer pendant ce laps de temps.
  • Page 27: Ajustement Du Volume

    BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX AJUSTEMENT DU VOLUME Le volume peut être ajusté en plusieurs étapes à l'aide des boutons Plus (6) et Moins (7). Appuyez brièvement sur le bouton Plus pour augmenter le volume d'une étape, ou sur le bouton Moins pour diminuer le volume d'une étape.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX Ton d'Alarme 2 Lorsque le Ton d’Alarme 2 est sélectionné, le récepteur joue trois tremolos courts, suivis d’une pause de 10 secondes, puis à nouveau trois tremolos courts. Ce signal est répété toutes les 5 minutes. Le signal lumineux clignote en continu.
  • Page 29: Remarques

    Manipulez le produit avec précaution - il peut être endommagé par des chocs, des coups ou des chutes même de faible hauteur. Le Bell-520 RX est classé en classe de protection 2. Seule une prise de cou- rant correctement installée (230V~/50Hz) du réseau électrique public peut être utilisée comme source d'alimentation.
  • Page 30: Informations Sur La Garantie

    BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, à condition que l'appareil soit utilisé de manière habituelle et entretenu régulièrement. Les obligations de cette garantie se limitent à...
  • Page 31 BELL-520 RX FRANÇAIS BELL-521 RX Les réglementations européennes interdisent de jeter les équipements électriques et électroniques obsolètes ou endommagés dans les déchets ménagers réguliers. Au lieu de cela, ces équipements doivent être déposés dans un point de collecte de votre commune à des fins de recy- clage.
  • Page 32: Gebruiksaanwijzing

    BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX GEBRUIKSAANWIJZING Fig. BELL-520 RX BELL-521 RX...
  • Page 33 BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX Fig.
  • Page 34 BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX Modellen van draadloze deurbellen: BELL-520 RX BELL-521 RX Dank u voor de aankoop van deze draadloze deurbel uit de Bell-serie. Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige referentie. Wanneer een gekoppelde draadloze deurbelzender wordt geactiveerd, speelt de draadloze deurbel een beltoon af en/of signaleert de bel visueel, afhankelijk van de modusinstelling.
  • Page 35: Inbedrijfstelling

    BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX LEGENDE = Draadloze deurbel BELL-520 RX (netvoeding) 2 = Draadloze deurbel BELL-521 RX (batterijvoeding) 3 = 230V / 50Hz stekker 4 = Batterijcompartiment (3x 1,5V type AA alkaline) 5 = Controle-LED 6 = Plus-knop 7 = Minus-knop...
  • Page 36: Volume Aanpassen

    BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX Extra zenders koppelen Houd de M-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt; de ontvanger piept dan één keer en de verlichte ring knippert snel gedurende ongeveer 30 seconden. Druk binnen deze tijd op de deurbelknop op de te koppelen draadloze deurbelzender.
  • Page 37 BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX DEURBELMELODIE & ALARMTOON De deurbelmelodie wordt ingesteld op de zender met de “S”-knop. Elke zender kan een andere melodie afspelen. Raadpleeg de handleiding van de zender voor informatie over de exacte locatie van de knop en hoe u de melodie instelt.
  • Page 38: Technische Specificaties

    BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX TECHNISCHE SPECIFICATIES Bell 520 RX • Bedrijfsspanning: 230V / 50 Hz • Stroomverbruik: <1W • Frequentie: 434MHz • Bereik: ongeveer 100m tot 500m (afhankelijk van de gebruikte zender) • Temperatuurbereik: -20°C tot +55°C Bell 521 RX •...
  • Page 39: Veiligheidsinformatie

    Behandel het product voorzichtig - het kan beschadigd raken door stoten, klappen of vallen, zelfs vanaf een lage hoogte. De Bell-520 RX heeft beschermingsklasse 2. Alleen een correct geïnstalleerd stopcontact (230V~/50Hz) van het openbare stroomnet mag worden gebruikt als voedingsbron. Apparaten die op netspanning werken, mogen niet binnen handbereik van kinderen zijn.
  • Page 40: Garantie-Informatie

    BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX GARANTIE-INFORMATIE Dit product wordt gedurende een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum gegarandeerd vrij van defecten in materialen en vakmanschap, op voorwaarde dat het apparaat op normale wijze wordt gebruikt en regelmatig wordt onderhouden. De verplichtingen van deze...
  • Page 41 BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX De Europese voorschriften verbieden het weggooien van verouderde of beschadigde elektrische en elektronische apparatuur bij het gewone huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet dergelijke apparatuur voor recycling worden ingeleverd bij een inzamelpunt in uw gemeente. Dit...
  • Page 42 BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX Deze handleiding is een publicatie van m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn, Duitsland Deze handleiding komt overeen met de technische stand bij het ter perse gaan. Wijzigingen in technologie en uitrusting zijn voorbehouden.
  • Page 43 BELL-520 RX NEDERLANDS BELL-521 RX...
  • Page 44 Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/bell-52xrxce.pdf...

Ce manuel est également adapté pour:

Bell-521 rx

Table des Matières