Télécharger Imprimer la page
Montagehinweise
Instructions de montage pour Rockinger Variobloc
Istruzioni di montaggio Rockinger Variobloc
Basisplatte
plaque de base
piastra di base
Folgende Punkte sind bei der Montage der Basisplatte zu beachten:
Schraubenqualität
Vier durchgehende Innensechskantschrauben mit Stop-Muttern
Anzugsdrehmoment für alle durchgehenden Schrauben
M 10
= 66 Nm
Folgende Punkte sind bei der Montage der Wechselplatte zu beachten:
An Rockinger Vario-Bloc Wechselplatten dürfen nur Kugeln der Klasse A 50-2,
A 50-X, Rockinger-Bolzenkupplungender Typen 240 / 243 / 247 / 253 sowie
Rockinger-Hakenkupplungender Typen 31 / 231 / 232 / 332 angebaut werden.
Anzugsdrehmomente
Qualität
10.9=
Qualität
8.8=
Technische Änderungen undPreisänderungen vorbehalten
Sous reserve de modificationstechniqueset de prix
Rockinger Variobloc
10.9 verwenden
für Schrauben
MIO
66 Nm
MIO
50 Nm
Portstrasse
37
Tel. 032 366 60 50
Postfach
555
Fax 032 366 60 55
2501
Biel/Bienne
info@hirschi.com
Wechselplatte
plaque de changement
piastra intercambiabile
M 12
110 Nm
M 12
110 Nm
M 12
90 Nm
G/Administration/montageanleitung/aIIgemein/variobloc_d_f_i
HIRSCHI
AG
Zieht.
text au verso
/ testo
dietro
loading

Sommaire des Matières pour Rockinger Variobloc

  • Page 1 Folgende Punkte sind bei der Montage der Wechselplatte zu beachten: An Rockinger Vario-Bloc Wechselplatten dürfen nur Kugeln der Klasse A 50-2, A 50-X, Rockinger-Bolzenkupplungender Typen 240 / 243 / 247 / 253 sowie Rockinger-Hakenkupplungender Typen 31 / 231 / 232 / 332 angebaut werden.
  • Page 2 Sulla piastra intercambiabile con utilizzo delle sfere per ganci, usare solo quelli con la classe A50-2, A50-X, Rockinger ganci a bullone automatico tipo 240 / 243 / 247 / 253 e ganci Rockinger agricoli tipo 31 / 231 / 232 / 332.