Page 1
PORTABLE SOLAR FENCE ENERGIZER S400 Instructions - ENG Notice d’installation - FRA Instrucciones - ESP...
Page 2
3E6071 - Edition 1 - July 2025 DISCLAIMER Whilst every effort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company, shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or actions they may make as a result of using this information.
Energizer overview Solar Panel Keep clean so battery will charge from the sun Battery Indicator Solid Green - Batteries OK Green Flashing - Batteries charging Red - Batteries need charging. See 'Important Battery Information' p. 7. Power Switch - Battery check - OFF - Pest control mode - Livestock control mode...
Page 5
Battery Access Undo screw to access batteries (Batteries need connecting before first use) Voltage Indicator Green Pulse - Fence voltage is OK Red Pulse - Fence voltage is low. See 'Tips & Troubleshooting' p. 6. Fence Terminal Connects to fence Ground Terminal Connects to earth/ground stake (sold separately) Caution:...
Installation Instructions Open the energizer Install energizer The solar panel should face towards the equator. i.e. in the northern hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north. Avoid placing in a shady area. Connect leads 1. Connect green terminal to ground stake at least 3 ft (90cm) into Connect the battery ground.
Understanding your Energizer The Solar Energizer range have operation modes best suited to control certain animal types. Switch Position Description Pest control mode The Energizer pulses fast, day and night to control nocturnal animals. Livestock control The energizer slows the pulse rate at night to conserve power, mode allowing it to deliver a higher energy pulse during the day, when animals are active.
• Keep the solar panel clean (e.g. from dirt) periodically use a soft cloth with water and a mild detergent. • Test voltage on the fence using a Gallagher Fence Volt Meter (G50301). • Turn energizer off before handling fence or battery connections.
Important Battery Information Recharging the batteries Switch the energizer off. Place in direct sunlight for 3 days (make sure the batteries are connected) OR remove the batteries from the energizer and charge the batteries for 24 hours with a 12 V 1.2 A battery charger in a sheltered, well-ventilated area.
Product Specifications Model S400 G36130 type D energizer Battery 2 x 12 V 7 Ah sealed lead acid (2M1946) Current draw Stored energy Output energy Output voltage (no load) 7–9 kV Ingress Protection IPX4 Dimensions (HxWxD) 472 x 660 x 305mm Weight 12.1 kg...
Aperçu Panneau solaire Le panneau solaire doit être propre pour pouvoir recharger les batteries avec les rayons solaires Indicateur de charge Vert - Les batteries sont OK de la batterie Clignotement vert - Charge des batteries Rouge - Les batteries doivent être rechargées. Voir 'Comprendre votre électrificateur' p.
Montage de poteau Permet un montage à 360 degrés sur un poteau en T, un en acier poteau en Y ou un poteau similaire Accès à la batterie Dévisser pour accéder aux batteries (les batteries doivent être connectés avant la première utilisation) Témoin de tension Impulsion verte - Tension de la clôture OK Impulsion rouge - Tension de la clôture faible.
Notice d’installation Installez l’électrificateur Ouvrir l’électrificateur Le panneau solaire doit être tourné vers l’équateur c.-à-d. vers le sud dans l’hémisphère nord et vers le nord dans l’hémisphère sud. Évitez de l’installer dans une zone ombragée Branchez les câbles 1. Branchez la borne verte à la tige de Branchez les batteries mise à...
Comprendre votre électrificateur La gamme d’électrificateur solaire a des modes d’opération des mieux adaptés pour contrôler certains types d’animaux. Position de l’interrupteur Description Mode de lutte contre les L’électrificateur a des impulsions rapides nuit et jour afin animaux nuisibles de contrôler les animaux nocturnes. Mode de contrôle du bétail L’électrificateur diminue sa vitesse d’impulsion pendant la nuit afin de conserver de l’énergie, ce qui lui permet de...
• Testez la tension de la clôture avec le voltmètre de clôture de Gallagher (G50301). • Désactiver l’électrificateur avant toute intervention sur la clôture ou sur les bornes de la batterie.
Page 16
Gallagher si la tension est inférieure à 5 kV, renvoyez l’électrificateur au service d’entretien...
Informations importantes sur la batterie Rechargement des Mettez l’électrificateur hors tension. Placez dans la batteries lumière directe du soleil pendant 3 jours (assurez-vous que les batteries sont connectées) OU sortez les batteries de l’électrificateur et rechargez-les pendant 24 heures avec un chargeur de batterie 12 volts dans une zone abritée et bien aérée.
Spécifications du produit Modèle Électrificateur à batterie S400 G36130 Batterie 2 x 12 V 7 Ah scellée plomb-acide (2M1946) Appel de courant Énergie stockée Énergie de sortie Tension de sortie (pas de charge) 7–9 kV Degré de protection IPX4 Dimensions (hxlxp)
Page 19
Generalidades Panel solar Manténgalo limpio para que la batería se cargue con el sol Indicador de batería Verde - La batería está bien Parpadeo en verde - Carga de la batería Rojo - Es necesario recargar la batería. Vea ''Información importante sobre la batería' p.
Page 20
Acceso a la batería Desatornille para acceder a la batería (la batería necesita conectarse antes del primer uso) Indicador de voltaje Pulso verde - El voltaje de la cerca es adecuado Pulso rojo - El voltaje de la cerca está bajo. Vea 'Consejos y resolución de problemas' p.
Instrucciones para la instalación Instale el energizador Abra el energizador El panel solar debe estar orientado hacia el ecuador. Es decir, en el hemisferio norte, el panel está orientado hacia el sur, en el hemisferio sur, el panel está orientado hacia el norte. Evite colocarlo en una zona sombría Conecte los cables 1.
Entienda su Energizador La gama de Energizadores Solares tiene modos operativos que se ajustan mejor al control de determinados tipos de animales. Posición de Descripción Encendido Energía media El Generador emite impulsos rápidamente, de día y de noche para controlar animales nocturnos. Energía máxima El generador reduce los impulsos durante la noche para conservar energía, lo que le permite emitir impulsos más altos durante el día,...
• Mantenga limpio el panel solar (por ejemplo, de suciedad). Use un paño suave periódicamente con agua y un detergente suave. • Compruebe la tensión de la cerca con el voltímetro Gallagher (G50301). • Apague el alimentador antes de manipular las conexiones de la valla o batería.
• desconecte de la cerca y de la tierra • efectúe mediciones en todos los terminales de la cerca y tierra con el voltímetro Gallagher Fence Volt Meter • si la medición es menor que 5 kV, regrese el energizador para su repararlo •...
Utilice ropa de protección adecuada y contenedores para las baterías con fugas. Especificaciones del producto Modelo S400 G36130 Alimentador de batería Batería 2 x Plomo y ácido sellada de 12 V 7 Ah (2M1946) Consumo de corriente Energía almacenada Energía de salida...
Page 26
Desecho de componentes y equipos electrónicos Este símbolo en el producto indica que dicho producto, embalaje, y por sobre todo la batería, no debe ser desechado con otros desperdicios. Es su responsabilidad desechar este producto en un punto de recolección para el reciclado de equipos electrónicos.
Page 27
ENG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefits: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • Notification of special offers and product updates (optional). 3 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
Page 28
ácido de la batería, una manipulación física indebida, la caída de un rayo, la inmersión del producto en agua y el cableado externo. Ni Gallagher, ni sus distribuidores ni sus agentes aceptan responsabilidad alguna por el uso indebido de este producto ni por accidente alguno provocado por la manipulación, modificación o uso indebido de este producto.