Dreame DreameBot L10s Pro Gen 2 Manuel D'utilisation
Dreame DreameBot L10s Pro Gen 2 Manuel D'utilisation

Dreame DreameBot L10s Pro Gen 2 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DreameBot L10s Pro Gen 2:
Table des Matières

Liens rapides

The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 " , 
which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's  vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
For more support, contact us via https://global.dreametech.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
Robot Vacuum and Mop
User Manual
RLL42SDA-EU-A02
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
L10s Pro
Gen 2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dreame DreameBot L10s Pro Gen 2

  • Page 1 Robot Vacuum and Mop User Manual For more support, contact us via https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China RLL42SDA-EU-A02 The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
  • Page 2 Contents User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Bruksanvisning Användarmanual ‫מדריך למשתמש‬ ‫دليل المستخدم‬...
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information Safety Information · To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from Usage Restrictions To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating the appliance.
  • Page 4 CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021 Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLL42SDA is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 5: Product Overview

    Product Overview Product Overview Package Contents Robot Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning Other Accessories Power / Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press to start cleaning after the robot is turned on Dock Button ·...
  • Page 6 Product Overview Product Overview Cliff Sensors Robot and Sensors Mopping Module Charging Dock Carpet Sensor Water Tank Charging Contacts Side Brush LDS Cover Brush Guard Laser Distance Main Brush Sensor (LDS) Main Wheel Main Wheel Bumper Signaling Area Brush Guard Clips Water Tank Release Clip Line Laser Sensor Charging Contacts...
  • Page 7: Before Use

    Preparing Your Home Before Use 1. Place the Charging Dock and Connect to an 3. Install the Side Brush and the Mop Assembly Electrical Outlet Side Brush Clip Place the charging dock on level ground against the wall. Insert the power cord into the charging dock and plug it into the socket.
  • Page 8: How To Use

    Connecting with Dreamehome App How to Use Turn On/Off Pause/Sleep 1. Download Dreamehome App 2. Add Device Open the Dreamehome app, tap in the upper right corner, and scan Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power When the robot is running, press any button to pause it.
  • Page 9: Spot Cleaning

    How to Use How to Use Spot Cleaning Use Mopping Function 4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the charging dock, 3. Press the button or use Dreamehome app to start cleaning. remove the mop assembly and wash the mop pads in time. To remove the When the robot is on standby, press the button to enable the spot water tank, press and hold the release clip , and then take it out.
  • Page 10: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Routine Maintenance Parts Mopping Module 3. If slow water flow occurs, or the water volume is not well-distributed, To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. clean the air hole in the cover of the water tank.
  • Page 11 Routine Maintenance Routine Maintenance Omnidirectional Wheel Filter Dust Box 2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the diagram. Use a proper cleaning tool to remove any hair tangled in the 1. Remove the filter and tap its basket gently. 1.
  • Page 12 Routine Maintenance Troubleshooting Robot Sensors and Charging Contacts Charging Contacts Problem Solution Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft and dry Clean the charging contacts and the signaling area of the charging cloth, as shown in the below figure: dock with a soft and dry cloth.
  • Page 13 Troubleshooting Specifications Robot Charging Dock Problem Solution Model RLL42SDA Model RCS0 Does leaving the robot on the Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain charging dock consume power optimal battery performance. if it is already fully charged? Charging Time Approx.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Battery Disposal and Removal The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility.
  • Page 15 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ·Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am ·Verwenden Sie keine Batterien, Netzkabel oder Ladestationen von Drittanbietern. Bitte Nutzungseins- Akkus und Ladung chränkungen Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim ausschließlich mit RCS0 Netzgerät verwenden.
  • Page 16: Produktübersicht

    Wischpad × 2 (vorinstalliert) Ladestation Hiermit erklärt Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLL42SDA den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://global.dreametech.com Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
  • Page 17 Produktübersicht Produktübersicht Klippensensoren Roboter und Sensoren Roboter Taste für die Punktreinigung · Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten Teppichsensor Einschalt-/Reinigungstaste Ladekontakte · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten Seitenbürste LDS-Abdeckung ·...
  • Page 18 Produktübersicht Ihr Zuhause vorbereiten Wischmodul Ladestation Wasserbehälter Wasserbehälter- Signalbereich Entriegelungs-Clip Ladekontakte Wasserbehälter-Stopfen Wassereinlass Stromanschluss Entfernen Sie vor der Reinigung instabile, zerbrechliche, wertvolle oder Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten gefährliche Gegenstände und räumen Sie Kabel, Tücher, Spielzeug, harte von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten und scharfe Gegenstände vom Fußboden auf, um ein Verfangen, Zerkratzen zu ermöglichen.
  • Page 19: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung Verbinden mit der Dreamehome App 3. Installation der Randbürste und der Mopp- 1. Platzieren Sie die Ladestation und schließen Sie 1. Dreamehome App herunterladen 2. Gerät hinzufügen sie an eine Steckdose an Baugruppe Öffnen Sie die Dreamehome App, tippen Sie auf „ “...
  • Page 20 Anwendung Anwendung Pause/Ruhemodus Einschalten/Ausschalten Punktreinigung Wischfunktion benutzen Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn Zum Einschalten des Roboters drücken und halten Sie die Taste Drücken Sie im Standby-Modus des Roboters die Taste , um den Es wird empfohlen, alle Böden vor dem ersten Wischen mindestens dreimal anzuhalten.
  • Page 21: Regelmäßige Wartung

    Anwendung Regelmäßige Wartung Teile 4. Wenn der Roboter eine Reinigungsaufgabe beendet hat und zur Ladestation 3. Starten Sie die Reinigung durch Drücken der Taste oder zurückkehrt, entfernen Sie die Mopp-Baugruppe und waschen Sie die über die Dreamehome App. TUm den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen Wischmopps rechtzeitig.
  • Page 22 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Omnidirektionales Rad Wischmodul 2. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste 3. Wenn das Wasser nur langsam fließt oder die Wassermenge nicht gut heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Entfernen Sie mit dem geeigneten verteilt ist, reinigen Sie die Luftöffnung in der Abdeckung des Wassertanks.
  • Page 23 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Sensoren und Ladekontakte des Roboters Ladekontakte Filter Staubbehälter Wischen Sie die Sensoren und Ladekontakte des Roboters mit einem 1. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den Clip, um den Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich der weichen und trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung Filterkorb.
  • Page 24: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Fehlersuche und -behebung Problem Lösung Es liegt ein Problem mit der WLAN-Verbindung vor. Setzen Sie das WLAN zurück, laden Sie die neueste Version der „Dreamehome“ App herunter und versuchen Sie dann, die Verbindung wiederherzustellen. Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter auf der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Die Standortberechtigung ist nicht aktiviert.
  • Page 25 Fehlersuche und -behebung Spezifikationen Roboter Ladestation Der Roboter kehrt nicht Das Bewegen des Roboters kann zu einer neuen Positionierung des Roboters oder einer Neukartierung seiner Umgebung in die Ladestation führen. Wenn der Roboter zu weit von der Ladestation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch zurückkehren. Modell RLL42SDA Modell...
  • Page 26 Entsorgung und Entnahme des Akkus Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Sammelstelle zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe.
  • Page 27: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité · Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que le robot Restrictions Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de ne les percute ou ne les endommage.
  • Page 28: Informations De Sécurité Sur Le Laser

    PRODUIT LASER GRAND PUBLIC EN 50689:2021 Par le présent document, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. déclare que le modèle d'équipement radio RLL42SDA répond à la directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : https://global.dreametech.com...
  • Page 29: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Aperçu du produit Contenu de l’emballage Robot Bouton de nettoyage localisé Autres accessoires · Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé Bouton Alimentation/Nettoyage · Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre · Appuyez pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé Bouton de station de base ·...
  • Page 30: Module De Lavage

    Aperçu du produit Aperçu du produit Détecteurs de vide Robot et capteurs Module de lavage Station d'accueil Capteur de tapis Réservoir d’eau Contacts de charge Brosse latérale Couvercle LDS Grille de protection Capteur de distance Brosse principale de la brosse laser (LDS) Roue principale Clip de déverrouillage du...
  • Page 31: Préparation De Votre Domicile

    Préparation de votre domicile Avant l'utilisation 3. Installer la brosse latérale et l'unité de serpillière 1. Placer la station d'accueil et la brancher sur une prise électrique Clip de la brosse latérale Placez la station d'accueil sur un sol plat contre le mur. Insérez le cordon Verrouiller Brosse latérale d'alimentation dans la station d'accueil et branchez-le sur la prise.
  • Page 32: Connexion À L'application Dreamehome

    Connexion à l'application Dreamehome Comment utiliser le robot Pause/Veille 1. Télécharger l'application Dreamehome 2. Ajouter un appareil Allumer/Éteindre Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur dans le coin supérieur Scannez le code QR sur le robot ou recherchez « Dreamehome » dans l'App Store Appuyez et maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 33: Nettoyage Localisé

    Comment utiliser le robot Comment utiliser le robot 4. Lorsque le robot termine une tâche de nettoyage et revient à la station 3. Appuyez sur le bouton ou utilisez l'application Nettoyage localisé Fonction de lavage Dreamehome pour commencer à nettoyer. d'accueil, retirez l'unité...
  • Page 34: Entretien Courant

    Entretien courant Entretien courant Pièces Module de lavage 3. Si le débit de l'eau est lent, ou que le volume d'eau n'est pas correctement réparti, nettoyez l'orifice d'aération dans le couvercle du réservoir d'eau. Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de 1.
  • Page 35 Entretien courant Entretien courant 2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse Roue omnidirectionnelle Compartiment à poussière Filtre comme illustré sur le schéma. Utilisez un outil de nettoyage approprié 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur le clip pour retirer le 1.
  • Page 36: Dépannage

    Entretien courant Dépannage Capteurs et contacts de charge du robot Contacts de charge Problème Nettoyage Essuyez les capteurs et les contacts de charge du robot à l'aide d'un Nettoyez les contacts de charge et la zone d'émission du signal de la chiffon doux et sec, comme illustré...
  • Page 37: Nettoyage

    Dépannage Dépannage Problème Nettoyage Problème Nettoyage Vérifiez qu'il y a de l'eau à l'intérieur du réservoir. Le réservoir à poussière est plein. Veuillez la nettoyer. Le robot ne nettoie plus Nettoyez la serpillière si elle est sale. L'eau ne sort pas du réservoir d'eau, ou efficacement ou laisse de la Le filtre est bloqué.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Retrait et élimination de la batterie Robot Station d'accueil La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle est enlevée par un technicien qualifié et déposée dans un centre de collecte approprié. –...
  • Page 39: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza · Per evitare danni o danni causati dal trascinamento, elimina eventuali oggetti Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi Restrizioni per l'utilizzo attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro. sciolti dal pavimento e rimuovi cavi o cavi di alimentazione sul percorso di ·...
  • Page 40 PRODOTTO LASER DI CONSUMO EN 50689:2021 Con la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLL42SDA è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://global.dreametech.com Per un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 41: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Robot Contenuto della confezione Pulsante per la pulizia localizzata · Premere per avviare la pulizia localizzata Altri accessori Pulsante di accensione / pulizia · Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere il dispositivo ·...
  • Page 42: Stazione Di Ricarica

    Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Sensori di dislivello Robot e sensori Modulo mocio Stazione di ricarica Sensore tappeto Serbatoio dell'acqua Contatti di ricarica Spazzola laterale Spazzola principale Copertura LDS Protezione della spazzola Sensore di distanza Ruota principale Ruota principale laser (LDS) Clip di rilascio del serbatoio Area di segnalazione...
  • Page 43: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso Preparare la casa 3. Installare la spazzola laterale e il gruppo del mocio 1. Posizionare la stazione di ricarica e collegarla a una presa elettrica Clip per spazzola laterale Posizionare la base di ricarica in piano contro la parete Inserire il cavo di alimentazione nella stazione di ricarica e collegarlo alla presa.
  • Page 44: Come Si Usa

    Collegamento con l'App Dreamehome Come si usa Pausa Accensione/Spegnimento 1. Scaricare l'App Dreamehome 2. Aggiungere un dispositivo Aprire l'App Dreamehome, toccare nell'angolo in alto a destra ed Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per metterlo Effettuare la scansione del codice QR sul robot, oppure cercare "Dreamehome"...
  • Page 45 Come si usa Come si usa Pulizia localizzata Utilizzo della funzione lavaggio con il mocio 4. Quando il robot termina un'attività di pulizia e torna alla stazione di ricarica, 3. Premere il pulsante o utilizzare l'App Dreamehome per avviare la pulizia. rimuovere il gruppo mocio e lavare i tamponi per tempo.
  • Page 46: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Parti di ricambio Modulo mocio 3. Se il flusso dell'acqua è lento o il volume dell'acqua non è ben distribuito, pulire il foro dell'aria nel coperchio del serbatoio dell'acqua. To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. 1.
  • Page 47 Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Ruota omnidirezionale Filtro Contenitore della polvere 2. Estrarre i coperchi delle spazzole alle due estremità della spazzola, come mostrato nel diagramma. Utilizzare uno strumento di pulizia 1. Rimuovere il filtro e battere delicatamente il suo cestello. 1.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione ordinaria Risoluzione dei problemi Sensori del robot e contatti di ricarica Contatti di ricarica Problema Soluzione Pulire i sensori e i contatti di ricarica del robot utilizzando un panno Pulire i contatti di ricarica e l'area di segnalazione della stazione di ricarica morbido e asciutto, come mostrato nella figura seguente: con un panno morbido e asciutto.
  • Page 49 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Problema Soluzione Controllare se c'è acqua nel serbatoio dell'acqua. Il contenitore della polvere è pieno. Pulirlo. Il robot non pulisce più in modo Pulire il mocio se si sporca. Il filtro è bloccato. Pulirlo. Dal serbatoio dell'acqua non esce acqua efficiente o lascia polvere.
  • Page 50: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Smaltimento e rimozione della batteria Robot Stazione di ricarica La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclo appropriato. –...
  • Page 51: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Información sobre seguridad ·Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea Restricciones de atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. la zona de ...
  • Page 52 PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO CLASE 1 EN 50689:2021 Por la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLL42SDA cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.dreametech.com...
  • Page 53: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Descripción general del producto Contenido del paquete Robot Botón de Limpieza Localizada · Presione para empezar la limpieza localizada Otros accesorios Botón de encendido / limpieza · Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar ·...
  • Page 54: Módulo De Mopa

    Descripción general del producto Descripción general del producto Sensores de altura Robot y sensores Módulo de mopa Estación de carga Sensor de alfombras Depósito de agua Contactos de carga Cepillo lateral Cubierta del LDS Protector de cepillo Sensor láser de Cepillo principal distancia (LDS) Rueda principal...
  • Page 55: Antes De Usar

    Preparando su hogar Antes de usar 3. Instalar el cepillo lateral y el conjunto de mopa 1. Colocar la estación de carga y conectarla a una toma eléctrica Presilla de cepillo lateral Coloque la estación de carga sobre un suelo nivelado contra la pared. Clic Cepillo lateral Inserte el cable de alimentación en la estación de carga y conéctelo a...
  • Page 56: Modo De Uso

    Conexión con la app Dreamehome Modo de uso Encender/apagar Pausa / Reposo 1. Descargar la app Dreamehome 2. Añadir un dispositivo Abra la app Dreamehome, toque en en la esquina superior derecha Mantenga pulsado el botón 3 segundos para encender el robot. El Cuando el robot esté...
  • Page 57 Modo de uso Modo de uso Limpieza localizada Cómo usar la función de pasar la mopa 4. Cuando el robot finaliza la tarea de la limpieza y vuelve a la estación de 3. Pulse el botón o use la app Dreamehome para empezar a limpiar.
  • Page 58: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Piezas Módulo de mopa 3. Si se produce un flujo de agua lento o la cantidad de agua no está bien distribuida, limpie los orificios de ventilación de la cubierta del depósito de Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario. 1. Abra la cubierta del robot y presione la presilla para retirar el depósito agua.
  • Page 59 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Rueda omnidireccional Filtro Caja de polvo 2. Extraiga las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se muestra en el diagrama. Use una herramienta de limpieza adecuada para 1. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1. Abra la cubierta del robot y pulse la presilla para retirar la caja de polvo.
  • Page 60: Resolución De Problemas

    Mantenimiento rutinario Resolución de Problemas Sensores de robot y contactos de carga Contactos de carga Problema Solución Restriegue los sensores y los contactos de carga del robot usando un trapo suave y seco, como se muestra en la siguiente figura: Limpie los contactos de carga y el área de señalización de la estación de La batería tiene poca carga.
  • Page 61 Resolución de Problemas Resolución de Problemas Problema Solución Problema Solución Asegúrese de que el robot no esté en modo No Molestar (DND), lo que prohibirá que reanude la limpieza. El depósito de polvo está lleno. Límpielo. El robot no reanuda la limpieza después El robot ya no limpia de forma de la carga.
  • Page 62 Especificaciones Eliminación y retirada de la batería Robot Estación de carga La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, asegúrese de que la batería sea retirada por técnicos cualificados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas. –...
  • Page 63: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ·Aby uniknąć uszkodzeń lub szkód spowodowanych ciągnięciem, przed rozpoczęciem Ograniczenia w Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją na przyszłość. uż-ytkowaniu pracy urządzenia należy usunąć...
  • Page 64 PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KONSUMENCKI PRODUKT LASEROWY EN 50689:2021 Niniejszym Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. deklaruje, że sprzęt radiowy typu RLL42SDA pozostaje w zgodzie z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://global.dreametech.com Szczegółowy e-podręcznik, patrz https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 65: Przegląd Urządzenia

    Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Zawartość opakowania Robot Przycisk czyszczenia punktowego Inne akcesoria · Wciśnij, aby rozpocząć czyszczenie punktowe Przycisk Zasilanie / Czyszczenie · Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć · Wciśnij, aby rozpocząć czyszczenie po włączeniu robota Przycisk dokowania ·...
  • Page 66 Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Czujniki klifu Robot i czujniki Moduł mopowania Stacja ładowania Czujnik dywanu Zbiornik na wodę Styki ładowania Szczotka boczna Pokrywa LDS Osłona szczotki Czujnik dalmierza Szczotka główna laserowego (LDS) Koło główne Koło główne Obszar sygnalizacji Zderzak Zatrzask zwalniania zbiornika Zaciski osłony Styki ładowania Liniowy czujnik laserowy...
  • Page 67: Przed Użyciem

    Przygotowanie domu Przed użyciem 1. Ustawianie stacji ładowania i podłączanie do 3. Zainstaluj szczotkę boczną i zespół mopa gniazdka elektrycznego Zacisk szczotki bocznej Ustaw stację ładowania na równym podłożu, przy ścianie. Włóż przewód ładowania do stacji ładowania i podłącz go do gniazdka. Kliknij Szczotka boczna Ustaw stację...
  • Page 68: Sposób Użytkowania

    Łączenie z aplikacją Dreamehome Sposób użytkowania Włączanie/wyłączanie Pauza/uśpienie 1. Pobierz aplikację Dreamehome 2. Dodawanie urządzenia Otwórz aplikację Dreamehome, puknij w prawym górnym narożniku, Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk , aby włączyć robot. Gdy robot pracuje, wciśnij dowolny przycisk, aby go spauzować. Zeskanuj kod QR na robocie lub wyszukaj „Dreamehome”...
  • Page 69 Sposób użytkowania Sposób użytkowania Czyszczenie punktowe Użycie funkcji mopowania 4. Gdy robot skończy zadanie czyszczenia i powróci do stacji ładowania, 3. Wciśnij przycisk lub użyj aplikacji Dreamehome, aby rozpocząć czyszczenie. zdejmij zespół mopa i wypierz na czas jego nakładkę. Aby wyjąć zbiornik Gdy robot jest w trybie gotowości, krótko wciśnij przycisk w celu na wodę, wciśnij zatrzask zwalniający i wyjmij.
  • Page 70: Rutynowa Konserwacja

    Rutynowa konserwacja Rutynowa konserwacja Części Moduł mopujący 3. Jeżeli pojawia się słaby przepływ wody lub jej objętość nie jest poprawnie rozdzielana, oczyść otwór powietrzny w zbiorniku na wodę. Aby utrzymać robot w dobrym stanie, zaleca się sprawdzanie użytkowania akcesoriów w aplikacji lub następującej tabeli w kwestii planowej konserwacji. 1.
  • Page 71 Rutynowa konserwacja Rutynowa konserwacja Kółko wielokierunkowe Filtr Pojemnik na kurz 2. Wyciągnij pokrywy szczotki na obu jej końcach, jak przedstawiono na schemacie. Zastosuj właściwe narzędzie do czyszczenia, aby usunąć 1. Wyjmij filtr i delikatnie wytrzep jego koszyk. 1. Otwórz pokrywę robota i wciśnij zatrzask, aby zdjąć pojemnik na kurz. włosy wplątane w szczotkę.
  • Page 72: Diagnostyka Usterek

    Rutynowa konserwacja Diagnostyka usterek Czujnik robota i styki ładowania Styki ładowania Usterka Roztwór Czujniki i styki ładowania robota wycieraj miękką i suchą ściereczką, jak Styki ładowania i pole sygnalizacyjne stacji ładowania czyść miękką, suchą przedstawiono na rysunku poniżej. ściereczką: Akumulator jest rozładowany. Doładuj robot w stacji ładowania i spróbuj ponownie. Robot nie włącza się.
  • Page 73 Diagnostyka usterek Diagnostyka usterek Usterka Roztwór Usterka Roztwór Upewnij się, że robot nie jest ustawiony w trybie „Nie przeszkadzać” (DND), co uniemożliwi mu wznowienie Pojemnik na śmieci jest pełny. Należy go wyczyścić. Robot nie wznawia sprzątania po Robot nie czyści już skutecznie sprzątania.
  • Page 74: Dane Techniczne

    Dane techniczne Likwidacja i wyjmowanie akumulatora Robot Stacja adowania Wbudowany akumulator litowo-jonowy zawiera substancje, które są niebezpieczne dla środowiska. Przed utylizacją, upewnij się, czy akumulator został wyjęty przez personel fachowy i poddany złomowaniu przez odpowiedni obiekt recyklingowy. Model RLL42SDA Model RCS0 –...
  • Page 75: Veiligheidsinformatie

    Ochrona środowiska Akumulator LI-ION Veiligheidsinformatie Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami uwagi na swoją...

Ce manuel est également adapté pour:

Rll42sda

Table des Matières