2.
KEY
ALWAYS
OUT
UNTIL
FINAL
COUNTDOWN!
/
iNUNCA PONGAS LA LLAVE ANTES
DEL
CONTEO
REGRESIVO
FINAL!
/
CLÉ JAMAIS INTRODUITE AVANT LA
FIN DU COMPTE
REBOURS
!
5.
PRECAUTIONS/
NAR SAFETY
CODE /
CÖDIGO DE
PRECAUCIONES/
SEGURIDAD
NAR /
PRÉCAUTIONS
CODE DE SÉCURITÉ
N.A.R.
PRE-LAUNCHCHECKFor safety,never launcha damagedrocket.Checkthe rocket'sbody,noseconeandfins.Also,check the enginemount,recoverysystemand launchlug(s)
Repair any damage before launching the rocket.
FLYINGYOUR ROCKETChoosea largefield(500ft [152m] square)freeof dry weedsand browngrass.Thelargerthe launcharea,the betteryour chanceof recovering your rocket.
Footballfieldsand playgroundsaregreat.Launchonlywith littleor no windand good visibility. A lwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRESTAKETHE KEYOUT OF THE CONTROLLER. W AITONE MINUTEBEFOREGOINGNEARTHE ROCKET!Disconnect t he starterclipsand removethe engine.Takethe
plug andstarterout of the engine.If the starterhas bumed, it workedbut did not ignitethe enginebecauseit was not touchingthe propellantinsidethe engine.Put a newstarterall the
way insidethe enginewithoutbendingit. Pushthe plug in place.Repeatthe stepsunderCountdownand Launch.
REVISIO
N
ANTES DELLANZAMIENTO
Portu seguridad, nunca lances u ncohete dafiado. Revisa e lcuerpo d elcohete, elcono delanariz ylasaletas. También, revisa elsoporte d el
motor,eIsistemade recuperaciön y la(s)agarradera(s)de lanzamiento. S i hay algündaöo,repåraloantesde Ianzarel cohete.
PARA VOLAR EL COHETEEncuentraun campogrande(500 pies[152m]cuadrados)sin malezao pastocafé. Entremåsgrandesea el åreade lanzamiento, m ås grandesserån las
probabilidades de que recuperes tu cohete. Los campos de futbol y los parques son muy buenos. Lånzalo ünicamente cuando haya muy poco viento o no haya viento y cuando haya
buenavisibilidad.Siempresigue las instrucciones delCödigode Seguridadde la AsociaciönNacional d e Cohetes(NARpor sussiglasen inglés)
FALLAS SACA LALLAVEDELCONTROLADOR.iESPERAUNMINUTOANTES DEACERCARTEALCOHETE!Desconectalas pinzasdel arranquey quitaeImotor.SacaeItapön
de seguridad y el arranque del motor. Si eI arranque se quernö, funcionö pero no encendiö eI motor ya que no estaba tocando el propulsor de adentro del motor. Pon Otroarranque
hastaadentrodel motorsin doblarlo.Empujarel tapönde seguridadhastaponerloen su lugar.Repitelos pasosindicadosen Conteo Regresivo y Lanzamiento.
E
CONTROL
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais lancer u ne fusée endommagée.
bäti moteur,Iesystémede récupérationet la ou les cossesde lancement.Réparertoutdommageavantde lancerla fusée
VOL DE LA FUSEEChoisirun grandchamp (152m2)sans mauvaisesherbessechesni herbemarron.Plusl'airede lancementest grande,meilleuressont leschancesde
récupération de la fusée. Les terrains de football et terrains de jeux sont parfaits. Lancer seulement quand il y a peu ou pas de vent et une bonne visibilité. Toujours observer le CODE
DESÉCURIT
É
del'Association nationale defuséologie (NA R, É -U.)
RATÉ
s
E
D'ALLUMAG
ENLEVER L ACLÉDUCONTROLEUR.
ATTENDRE UNE MINUTE A VANT D ES'APPROCHER
le moteur.RetirerIafiche et I'démarreur du moteur.Si I'démarreur a brülé,il a fonctionnémais n'a pas alluméle moteurparcequ'ilne touchaitpas Iepropergol l'intérieurdu moteur.
Placerun démarreurneufdans Iemoteursans le courber.Pousserla ficheen place.Répéterlesétapesde compte rebourset lancement.
0 2010-2014Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ TodosIosderechosestånreservados. / Tousdroitsréservés.
Estes-CoxCorp.1295H Street,POBox227, Penrose,CO 81240-0227Made in / Hechoen / Fabriqué en : Guangdong,China/ Chine
LAUNCH
SUPPLIES
(Sold Separately)
• Launch
Pad
• Launch Controller
• Recovery Wadding
• Starters (with engines)
• Plugs (with engines)
• Recommended Estes@ Engines:
3.
86-2 (first flight), B4-2, C6-3, C6-5
MATERIALES
NECESARIOS
(Se venden por separado)
• Plataforma
de Lanzamiento
• Controlador
de Lanzamiento
• Guata de Recuperaciön
• Arranques (con motores)
• Tapones (con motores)
• Motores
recomendados
B6-2 (primer vuelo), B4-2, C6-3, C6-5
ACCESSOIRES
NÉCESSAIRES
(Vendus séparément)
• Base de lancement
• Contröleur
de ancement
• Rembourrage de récupération
• Démarreurs (avec Ies moteurs)
• Fiches (avec les moteurs)
• Moteurs
EstesÄ recommandés:
4.
86-2 (premier vd), 84-2, C6-3, C6-5
KEY / LLAVE / CLÉ
4...3...2...1 ...
Insert key, push down hard. Bulb will light. /
Poner la 'lave, empujarla hacia abajO con
fuerza. El foco se encenderå.
/
Insérer la clé, enfoncer vigoureusement.
L'ampoule va s'allumer.
While holding key down FIRMLY, press
launch
button
until
liftoff!
/
imientras sostienes la 'lave con
FIRMEZA hacia abajo, oprime eI botön
de lanzamiento hasta que desp
ue! /
Tout en maintenant
FERMEMEN
la Clé
enfoncée, appuyer sur le bouton de
lancementjusqu 'au décollage!
Vérifier I ecorps, I enezconique e tIesailerons d elafusée. V érifier aussi l e
DELAFUSÉE! Déconnecter Ies pinces d eI'démarreur etretirer
NEEDED
DE LANZAMIENTO
estesrockets.com
MODEL ROCKET
'STRUCTUS/ I NSTRUCCIONS
KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS
de Estes@:
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie
DE LANCEMENT
Readall instructions. Makesureyou haveallpansandsupplies. T estfitallpansbeforeapplying glue.Sandasnecessaty forprecision assembly. P roduct c olorandshapemayvaty. / Leer todas
Ias instrucciones. Asegurarse de tener todas Iaspanes y Ios materiales.Probar eI ajuste de Iaspiezas antes de poner eIpagamento. Lijar 10que sea necesariopara obtenerun ensamblaje
preciso. E l colory la forma puedenvarian / Lire toutes les instructions.S'assurer d epossédertouteslespiécesetaccessoires. Vérifier s ilespiécess'assemblent bienavantde mettre de la colle.
Poncerautantquenécessaire p ourassurer unassemblage précis.La couleur e tla formedu produit p euventvarier
SUPPLIES/
SCISSORS 1
FINE SANDPAPER /
TIJERAS
UJA FINA/
CISEAUX
PAPIER
ABRASIF
c
c
c
NO DRY GRASS
OR
c
WEEDS
/
NO
PASTO
SECO
O
MALEZA/
PAS D'HERBE
OU DE
MAUVAISES
HERBES
SÉCHES
Qty
Description
Part
Piezas
Ctd.
Descripciön
Piéce
Qté
Description
En ine mount / So orte del motor / Bäti moteur
En ine mount / So orte del motor / Bäti moteur
c
Fins / Aletas / Ailerons
4
En ineca
Launch
lu
2
Bod
tube / Tubo del cue
Tube ada
Nose cone / Cono de la nariz / Nez coni
3
Moldedheli blades/ Aspas heli moldeadas/ Palesd'hélicoptéremoulées
J
6
Heli bladerubberbands(3 extra)/ Ligaspara la aspa heli (3 de repuesto)/ Elastiquesde palesd'hélicoptére(3 en plus)
Shock cord / Cuerda de tensiön / Sandow
22
Parachute
Self-stick decal (not shown) / Calcomania auto-adhesiva (no ilustrada) / Décalcomanie autocollante (non représentée)
PN 066276(10-14)
"EUCAT
MODELO
DE
PARA FUTURA REFERENCIA
y guardarla para futura referencia.
et conserver
pour toute référence ultérieure.
/ FOURNITURES
Shock cord mount /
Cuerda de tensiön montaje /
Fixation
du sandow
(Make a copy if you want
to keep instructions.) /
(Tomar una copia si
deseas guardar las
CARPENTERS
PLASTIC CEMENT
GLUE
CEMENTO
instrucciones ) / (Faites
PLÅSTICO/ COLLE
FIN
PEGAMENTO
DE
une cope si vous voulez
MATIÉRE
CARPINTERO /
garder les instructions.)
COLLEÅ BOIS
PLAS 101.JE
D
/ Ta adel
motor / Ca
uchon de moteur
/ A arraderas
de lanzamiento
/ Cosse de lancement
o/ Tube duco
s
ter / Ada
tador
ara el tubo / Raccord
de tubes
ue
/ Paracaidas
/ Parachute
1465
Easy to Assemble
Fäcil de armar
Facile å assembler
/
FUSÉs MNIA1tRES
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Part Number
Nümero de la Pieza
NO de piéce
060007
060008
072625
065359
072632
031660
060093
072015
037903
044060
038386
035802
037094