Page 3
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Page 4
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Page 5
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Page 6
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Page 7
• Ürünün üzerine çıkmayın. Devrilebilir veya hasar görebilir. Cinsi: MOBİLYA Markası: • Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. Ürünün yüzeylerinin Modeli: 649 836 Garanti Süresi: 2 YIL çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton ambalajı ürünün altına Azami Tamir Süresi: 20 iş günü yerleştirin.
Page 8
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Page 9
12 x 16 x 16 x 16 x 16 x Werkzeug | Outil Utensil | Tool | Nářadí Narzędzie | Náradie Szerszám | Alet...
Page 11
DEUTSCH Drehen Sie die Schraube S2 so weit ein, dass der Schraubenkopf bündig versenkt ist. Sonst lässt sich in Schritt 11 die Mittelwand 12 nicht einwandfrei platzieren. ČESKY FRANÇAIS Šroub S2 zašroubujte tak hluboko, Vissez la vis S2 de manière à ce až...
Page 14
Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé...
Page 16
ENGLISH DEUTSCH Ensure that the unit Stellen Sie sicher, dass der Korpus is aligned completely absolut gerade aus gerichtet ist, straight before fixing the bevor Sie die Rückwand fixieren. back panel. Otherwise you Sonst lassen sich später die will not be able to properly Türen nicht ein wand frei mit den align the doors with the hinges.
Page 18
ČESKY MAGYAR DEUTSCH Zakryjte dílem G všechny A látható excenter csavaro Decken Sie alle sichtbaren viditelné excentry spojo kat a G elemekkel fedje le. Exzenter Verbindungen mit vacího kování. Teil G ab. TÜRKÇE POLSKI Gözle görülür tüm FRANÇAIS Zakryć elementem G eksantrik bağlantı...
Page 19
ENGLISH POLSKI MAGYAR If the hinges cannot be mounted, Jeżeli niemożliwe jest zamocowanie Ha a sarokvasakat nem lehet screw the front screw on each hinge (zawieszenie) zawiasów, należy beakasz tani, akkor teljesen csava strip in fully (see above). Then całkowicie wkręcić śrubkę na przod rozza be az adott sarokvason adjust the doors as illustrated in zie każdego zawiasu (patrz rysunek u...
Page 20
Öffnungsmechanismus einstellen | Réglage du mécanisme d’ouverture | Regolazione del meccanismo di apertura Adjusting the opening mechanism | Nastavení otvíracího mechanismu | Regulacja mechanizmu otwierania Nastavenie otváracieho mechanizmu | A nyitómechanika beállítása | Açma mekanizmasını ayarlama DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Drücken Sie zum Öffnen gegen die Tür/Schubladen To open, press against front of the door/drawer.
Page 21
FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH 1. Retirez le film de protection qui se 1. Togliere la pellicola protettiva dalla 1. Ziehen Sie die Schutzfolie von der trouve sur le côté adhésif des bandes superficie adesiva delle fasce in velcro. Klebefläche der Klettstreifen ab. autoagrippantes.
Page 22
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Page 23
Eposta: servis@tchibo.com.tr email: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 649 836 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...