Dispositivo Antirotazione Dei Bracci; Intervento Avvisatore Acustico Per Carrelli Altezza Pericolosa; Dispositif De Protection Contre La Rotation Des Bras; Intervention Avertisseur Sonore Pour Chariots Àhauteur Dangereuse - Ravaglioli KPN250LIKA Traduction Des Instructions Originales

Masquer les pouces Voir aussi pour KPN250LIKA:
Table des Matières

Publicité

1

1.9 Dispositivo antirotazione dei bracci

Il dispositivo blocca automaticamente la rotazione dei bracci appena
inizia la corsa di salita.

1.10 Intervento avvisatore acustico per carrelli altezza pericolosa

Durante la discesa, il sollevatore si arresta ad una altezza da terra >
= a 30cm.
Lasciare e ridare il comando per proseguire, contemporaneamente
suona l'avvisatore acustico per avvertire l'operatore che i bracci si
trovano ad una altezza pericolosa.
1.9 Arm anti-rotation device
This device automatically stops arm rotation as soon as elevation
starts.
1.10 Siren operation when lift is at a dangerous height
During descent, the lift stops at a height of up to 30cm from the ground.
Release and operate the control again to continue down motion,
meanwhile the siren goes on to warn the operator that arms are at a
dangerous height.
1.9 Armdrehsperrvorrichtung
Diese Vorrichtung blockiert automatisch die Armdrehung, sobald die
Hebebühne hochfährt.
1.10 Auslösen der Sirene für Anzeige der gefährlichen
Schlittenhöhe
Bei der Senkbewegung stoppt die Hebebühne auf einer Bodenhöhe
> = 30cm.
Loslassen und erneut die Steuerung für das Fortsetzen geben, dabei
löst sich die Sirene aus, um den Bediener darauf aufmerksam zu
machen, dass sich die Arme in einer gefährlichen Position
befinden.

1.9 Dispositif de protection contre la rotation des bras

Le dispositif bloque la rotation des bras automatiquement dès que
l'élévateur commence sa course de montée.
1.10 Intervention avertisseur sonore pour chariots à hauteur
dangereuse
Pendant la descente, le pont élévateur s'arrête à une hauteur du sol
à une hauteur du sol > = a 30cm
Relâcher et actionner à nouveau la commande pour poursuivre,
simultanément l'avertisseur sonore sonne pour signaler à l'opérateur
que les bras se trouvent à une hauteur dangereuse.
1.9 Dispositivo antirrotación de los brazos
El dispositivo bloquea automáticamente la rotación de los brazos
en el momento en que comienza la carrera de subida.
1.10 Activación indicador acústico de altura peligrosa para
carros
Durante la bajada, el elevador debe detenerse a una distancia del
piso > = a 30cm.
Soltar y volver a presionar el mando para continuar, se activa simul-
táneamente el indicador acústico para señalar al operador que los
brazos se encuentran a una altura peligrosa.
0471-M001-7
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpn250liktKpn250liktaKpn255liktKpn255likta

Table des Matières