Page 1
Radiant carbon heater Radiateur électrique à carbone Elektrischer Turmheizer mit Kohlenfaser-Element type HR318 (mod. EW-80H) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. • L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto).
Page 4
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati.
Page 5
• Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base è inferiore a 4m². • Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.). • Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
Page 6
• Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con programmatori, temporizzatori o con qualsiasi altro dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto esiste il rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto. • Non utilizzare questo riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina.
Page 7
sacchetti di ridotte misure, la pellicola protettiva di superfici : essi vanno destinati alla raccolta nelle modalità vigenti nel proprio Comune. • Prima di collegare la stufa controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio.
Al termine dell’operato, verificare che la base sia saldamente accoppiata e solidale all’apparecchio. L’apparecchio è dotato dei seguenti elementi di comando: Selettore. Ruotare la relativa manopola per selezionare le funzioni (vedi la figura a lato per riferimento): = Spento. = resistenza 450W. = resistenza 900W.
Page 9
• Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Page 10
This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
Page 11
• This radiant heater has elements that visibly heat up to a high temperature (over 650°C): to avoid burns, touch only the heater's knobs and handles. Do not touch any other parts, especially the front safety grille as it gets hot. The front safety grille of the heater was designed to prevent direct access to the heating elements and must be kept in place while using the heater.
Page 12
WARNING! Parts of this product can become hot and cause burns. Special care should be taken in the presence of children and vulnerable people. • Warning: when using electrical appliances, always follow basic safety precautions to prevent fire, electrocution and physical injury. •...
Page 13
• Do not pull on the power cord or the appliance itself to unplug the appliance from the plug point. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its technical assistance centre or by someone who is similarly qualified, in order to prevent any risks.
Page 14
• Before connecting the heater check that the voltage shown on the specifications plate corresponds to that of the electrical supply, and that the plug is effectively grounded. Check that other appliances with high absorption are not connected to the power line to avoid overloading and fire hazards.
= Off. = resistance 450W. = resistance 900W. To activate oscillation (right-left) turn the knob to the position corresponding to the desired power setting “1-2-3” and “ ”. (see a ref. picture on the side). The appliance has an anti-tipping switch inside which allows it to function only when the appliance is vertical, and switches it off if it tilts.
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à comprendre ou en cas de doute, avant d'utiliser le produit, contactez la société...
Page 17
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable de tout dommage causé par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par du personnel non qualifié. • L’appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements poussiéreux ou en présence de matériaux extrêmement volatils (cela pourrait bloquer les grilles), dans des environnements humides, près de produits inflammables, ou à...
Page 18
ne doivent pas effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance de l'appareil s'ils ne sont pas surveillés. • Les enfants de 3 à 8 ans doivent se limiter à allumer / éteindre l'appareil, à...
Page 19
• Ne pas utiliser l'appareil pour sécher des vêtements. • Quand l’appareil n’est pas en fonction, retirer la fiche de la prise. • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie etc.). • Après avoir allumé ou éteint l'appareil, il est possible que l'appareil émette un son (clic) dû...
Page 20
• ATTENTION : l'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé si les bougies en verre sont abîmées. • AVERTISSEMENT: n'utilisez pas ce radiateur dans de petites pièces occupées par des personnes incapables de quitter la pièce seules, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée. •...
ASSEMBLAGE Attention : l’appareil ne peut être utilisé que s’il est correctement et complètement assemblé c’est à dire avec sa base. Pour le montage, reportez-vous aux figures. - vérifier que le cordon électrique est débranché de la prise - placez l'appareil sur une surface plane (appuyez-le sur un chiffon) ou toute autre surface douce - accoupler la coque avant à...
Page 22
• Quand on n'utilise pas le poêle, il faut le couvrir et le déposer dans un endroit sec ; il est conseillé d'utiliser l'emballage d'origine afin de protéger l'appareil de la poussière et de l’humidité ; • Pour le remplacement des lampes (YJ. 900W), un outil spécial est nécessaire : s'adresser au personnel qualifié.
Page 23
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
Page 24
• Das Gerät darf NICHT bei Vorhandensein von Staub, übermäßig viel flüchtigem Material (die Gitter können sich verstopfen), erhöhter Luftfeuchtigkeit oder entzündbaren Produkten verwendet werden. Eine Benutzung im Außenbereich (im Freien) ist ebenfalls nicht gestattet. • Dieses Heizgerät besitzt sichtbar glühende Komponenten, die eine sehr hohe Temperatur entwickeln (über 650 °C).
Page 25
nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden. • Kinder unter 3 Jahre müssen auf Abstand gehalten oder fortlaufend beaufsichtigt werden. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- bzw. ausschalten, wenn dieses in seiner normalen Betriebsposition positioniert bzw.
Page 26
• Dieses Gerät darf weder in Fahrzeugen jeglicher Art noch in engen Räumen (Aufzüge, Camper, Kraftfahrzeuge, Kabinen usw.) benutzt werden. • Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange es am Stromnetz angeschlossen ist. • Das Gerät nicht versetzen, wenn es sich in Betrieb befindet. •...
Page 27
• Dieses Heizgerät nicht mit Zeitschaltgeräten, Timern oder anderen Geräten verwenden, die es automatisch einschalten, da dadurch, wenn das Gerät beim Einschalten abgedeckt oder falsch positioniert sein sollte, eine Brandgefahr entsteht. • Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Page 28
Fachmann auswechseln lassen; dieser muss prüfen, ob der Kabelquerschnitt der Steckdose für die vom Gerät aufgenommene Leistung geeignet ist. Generell wird von der Verwendung von Netzadaptern und/oder Verlängerungen abgeraten. Falls sie eingesetzt werden, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. Außerdem darf ihre zulässige Stromstärke (Ampere) die Höchststromstärke des Geräts nicht unterschreiten.
GEBRAUCH Das Gerät ist mit folgenden Bedienelementen ausgestattet: Wähler. Drehen Sie den entsprechenden Knopf, um die Funktionen auszuwählen (siehe Abbildung auf der Seite als Referenz): Heizelemen Heizelemen = Off. 450W. 900W. Um die automatische Links-Rechts-Schwingung zu aktivieren, drehen Sie den Knopf und wählen Sie dieselben Funktionen aus, deren Symbol “...
Page 30
Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt. Tabella/Table 2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici/Information requirements for electric local space heaters Identificativo del modello/Model identifier (s): type HR318 (mod. EW-80H) Dato/Item Simbolo Valore Unità Dato/Item Unità/Un...
Page 31
opzioni) Other control options (multiple selection possible) Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza/Room temperature control, with presence detection Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/Room temperature control, with open window detection Con opzione di controllo a distanza With distance control option Con controllo di avviamento adattabile With adaptive start control...
Page 32
La garanzia è disciplinata e interpretata in base alle leggi applicabili vigenti nel Paese in cui il prodotto viene acquistato. Per i dettagli, consultare il Servizio clienti del proprio paese o il sito internet di Bimar (www.bimaritaly.it). La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali domestici o cose, diretti o indiretti, conseguenti alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel libretto istruzioni dell’apparecchio concernenti specialmente...
Page 33
This warranty is governed by and construed in accordance with applicable laws in force in the country where the product is purchased. For details, contact the Customer Support in your country or the Bimar website. (www.bimaritaly.it).The Manufacturer declines all responsibility for any direct or indirect harm to persons, pets or property consequent to failure to comply with all the provisions specified in the appliance instruction booklet and especially those regarding appliance maintenance, operation, installation or warnings.
Page 36
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: Assistenza.privati@bimaritaly.it HR318_I.B._2024...