Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Pince à grumes
N° de modèle 23137—N° de série 324000000 et suivants
Form No. 3471-595 Rev A
*3471-595*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 23137

  • Page 1 Form No. 3471-595 Rev A Pince à grumes N° de modèle 23137—N° de série 324000000 et suivants *3471-595* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Introduction La pince à grumes est un outil de charge prévu pour être utilisé sur un porte-outils compact Toro. Elle est principalement conçue pour saisir et déplacer les grumes et d’autres débris organiques. Elle n’est pas destinée à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Attention signale un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves ou mortelles. Sécurité ..............4 Prudence signale un danger potentiel qui, s'il n'est Consignes de sécurité générales......4 pas évité, peut éventuellement entraîner des Consignes de sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité le côté le plus lourd de la machine étant en amont. La répartition du poids varie selon les outils montés. Quand un accessoire porte-charge Consignes de sécurité est vide, l'arrière de la machine est le point le plus lourd; alors que lorsqu'il est plein, l'avant de la générales machine devient plus lourd.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour La Pince À Grumes

    • – Berges N'utilisez pas la machine pour tracter quoi que ce soit, à moins qu'elle ne soit équipée d'un dispositif – Étendues d'eau d'attelage. La machine peut se retourner brusquement si • Ne dépassez pas le poids brut maximum de une chenille passe par-dessus une dénivellation remorquage.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Relatives À L'entretien Et Au Remisage

    Consignes de sécurité relatives à l'entretien et au remisage • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour garantir le fonctionnement sûr de la machine. • Consultez ce Manuel de l'utilisateur avant de remiser l'accessoire pour une durée prolongée afin de n'oublier aucune opération importante.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. g528331 Figure 3 1. 147-5649 3. 163-3628 5. 163-3630 7.
  • Page 8 decal163-3627 163-3627 1. La capacité de levage ne doit pas dépasser 1360 kg (3 000 lb). decal163-3625 163-3625 1. Risque de collision – n'utilisez pas la machine sur la voie publique. decal163-3628 163-3628 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; la charge decal163-3626 163-3626 d’attelage ne doit pas dépasser 227 kg (500 lb).
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation PRUDENCE Les raccords hydrauliques, les Les côtés gauche et droit de la machine sont conduites/valves hydrauliques et le déterminés d'après la position d'utilisation normale. liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact. Pose et dépose de •...
  • Page 11: Utilisation De L'attelage

    g518328 Figure 4 g522487 Utilisation de l'attelage Figure 5 L’outil peut tracter des remorques et des accessoires. Insérez le support de l’attelage dans le Votre machine peut tracter des remorques ayant un récepteur. poids brut maximum de 907 kg (2 000 lb). Le poids à...
  • Page 12: Utilisation Du Cabestan

    Utilisation du cabestan Important: Le cabestan doit uniquement servir à abaisser les branches d’un arbre. Ne l’utilisez pas à d’autres fins, par exemple pour contrôler la direction de chute d’un arbre ou pour tirer des branches ou des grumes. ATTENTION L’utilisation incorrecte du cabestan peut causer des graves blessures ou la mort.
  • Page 13: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après la 1ère heure de • Serrez tous les boulons. fonctionnement • Graissage de l'outil (et immédiatement après chaque lavage). • Vérifiez que les conduites hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas À...
  • Page 14: Remisage

    Remisage Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'accessoire avec de l'eau et un détergent doux. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou usées. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à...
  • Page 15: Remarques

    Remarques:...
  • Page 16: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Table des Matières