Page 1
Oven User Manual Cuisinière Manuel d’utilisation FSG52010GBC 485302929/ EN/ FR/ R.AA/ 01.03.25 09:28 7787187663...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Page 3
General Information on Using the Table of Contents Oven..........1 Safety Instructions......Using the Gas Oven ....... 36 Intended Use........8 General Information About Cook- Child, Vulnerable Person and Pet ing ..........Safety ..........General Information About Bak- Electrical Safety......ing in the Oven .......
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Page 5
• Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
Page 6
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
Page 7
of electric shock. Unplug the anical ventilation device product or turn off the fuse (mechanical extractor / hood). from the fuse box. Intensive use of the product for a long time may require ad- If your product has a power ditional ventilation: For ex- cable and plug: ample, opening a window or...
Page 8
• Gas cooking products and sys- • Turn off all valves on gas cook- tems must be regularly ing products and gas meter at checked for proper function- the main control valve, unless ing. Regulator, hose and its it's in a confined space or cel- clamp must be checked regu- lar.
Page 9
• Before the product is installed, • Direct sunlight and heat check the product for any dam- sources, such as electric or age after transport. Contact gas heaters, must not be the importer or the authorized present in the area where the service centre if damaged.
Page 10
• There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the tion of your product is made. place where the product will be Make sure there are no gas installed.
Page 11
- Do not touch the appliance sur- years of age should be kept face. away from the product unless constantly supervised. - Do not use the appliance. • Do not place flammable / ex- • Do not step on the appliance plosive materials near the for any reason.
Page 12
• Do not place baking trays, 1.10 Cooking Safety dishes or aluminium foil dir- • CAUTION: The cooking pro- ectly onto the bottom of the cess must be observed. Short- oven. The accumulated heat term cooking processes must might damage the bottom of be constantly observed.
Page 13
• After each use, the tray should the cookware does not over- be cleaned, and any flow to the side surface of the greaseproof paper or similar cookware. materials used in the tray 1.11 Maintenance and should be replaced. Otherwise, Cleaning Safety liquids dripping onto the tray •...
Page 14
• Defrost frozen food before baking. Compliance with RoHS Directive: • In the oven, use dark or enamelled con- The product you have purchased complies tainers that transmit heat better. with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It • If specified in the recipe or user’s manual, does not contain harmful and prohibited always preheat.
Page 15
3.1.1 Cooking unit It varies depending on the product model. It may not be available on your product. 3.1.2 Hob section Gas grill burner Wire shelves * Gas oven burner Shelf positions Rear left - Normal burner Lamp ** Front left - Rapid burner Ventilation holes *** Front right - Auxiliary burner Varies depending on the model.
Page 16
Ignition button On models without wire shelves : It is used to ignite your oven. In case of power outage, the ignition button does not work. You can also ignite the hob burners with this button. Lamp button Splashback You can turn your oven's lamp on and off It is used to prevent the meal cooked inside with the lamp button.
Page 17
On models without wire shelves : the stopping socket on the wire shelf. It must not pass over the stopping socket to contact with the rear wall of the oven. Placing the wire grill on the cooking shelves On models without wire shelves : On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the It is crucial to place the wire grill on the...
Page 18
3.5 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /500 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 0,75 mm2 product Total gas consumption (kW) 10,4 kW (756 g/h - G30) Oven type Gas oven + Gas grill...
Page 19
COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar G20,13 mbar G20,10 mbar G30,28 30 Cat II...
Page 20
COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat I 3B/P G30,30 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I 3B/P G30,30 mbar Cat I G20,25 mbar Cat I 3B/P G30,30 mbar Injector Table The table below gives injector values for all gas types of combustibles for gas conversion.
Page 21
4 Installation low a side clearance of 65mm between General warnings the appliance and any wall, partition or • Refer to the nearest Authorised Service tall cupboard. Agent for installation of the product. Make sure that the electric and gas in- stallations are in place before calling the Authorised Service Agent to have the product ready for operation.
Page 22
Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety chain (3) to the hook via the locking mech- anism (2).
Page 23
The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
Page 24
• Power cable plug must be within easy - Blue = N (Neutral) reach after installation (do not route it - Green/Yellow wire = (E) (Earthing) above the hob). Do not use extension or 4.3 Gas connection multi sockets in power connection. •...
Page 25
• If you do not make the connection ac- cording to the instructions below, there will be the risk of gas leakage and fire. Our company cannot be held responsible for damages resulting from this. • Gas connection must be made by an au- thorised/licensed/ qualified person or technician only.
Page 26
• Connect your product to the natural gas 4. Connect the threaded part of the safety system in your home with a flexible gas gas hose/pipe to the interconnector hose that complies with local standards. with the 24 mm spanner and tighten se- •...
Page 27
• Before installation, check that local distri- bution conditions (natural gas and pres- sure) and appliance setting are compat- ible. • Conditions of the gas control your product are shown on the label on the rear near the gas pipe. •...
Page 28
Gas connection is made at the back Checking seal-tightness : Make of the appliance, Make sure the pip- sure that all knobs on the stove are ing does not come into contact with in the off position and the gas other parts of the appliance, and bottle connection is open.
Page 29
4. Check whether the gas connections are Parts for Gas Conversion securely attached and whether there are The parts and tools visuals, may be re- any leaks. quired for the gas conversion are given be- low. Depending on the model, these parts 5.
Page 30
6. Install the new gas injectors. (Tightening torque 4 Nm) 7. Check all connections in order to make sure that they are installed safely and securely. New injectors have their position marked on their packing or injector table on can be referred to. 8.
Page 31
Grill burner Injector holder Injector Exchange of injector for the oven burners 1. Turn all control knobs to off positions Injector holder on the control panel. Screw 2. Shut off the gas supply. 5. Remove the injector holder. 3. Remove the screws located on the rear 6.
Page 32
* The internal temperature of the oven may be too low, therefore the cooking perform- ance may be affected negatively. The ideal fire height ensures the best per- 5. Set the flame length to 2 to 3 mm by formance. means of the screw (1) on the oven tap.
Page 33
Butane/propane (LPG) to Natural gas to Butane/ Natural Gas propane (LPG) G20 10 mbar mbar G20 13 Loosen the screw Tighten the screw by 270° approximately turning it clockwise until the end. Apply prepared soapy water at the in- jector connection with a small brush, if there is leakage of gas at the injector connection the soapy water will begin Butane/propane (LPG) to...
Page 34
5 First Use Before you start using your product, it is re- 5. Wipe the surfaces of the product with a commended to do the following stated in wet cloth or sponge and dry with a cloth. the following sections respectively. Before using the accessories: Clean the accessories you remove from the 5.1 Initial Cleaning...
Page 35
the pots/pans on pot holder by centering it. Do not use large pans/pots to cover more than one burner. Recommended cooking pots/pans sizes Hob burner type Pot diameter - cm Auxiliary burner 12 – 18 Normal burner 18 – 20 Rapid burner - Wok burner 22 - 24 Do not use pots/pans that exceed the...
Page 36
1 Gas shut off safety To activate the gas shut-off safety mechan- ism, keep the control knob pressed for 3-5 seconds more after igniting the hob. 7 Using the Oven 7.1 General Information on Using the You can control your oven with the oven control knob.
Page 37
5. Keep the gas oven control knob pressed 4. Repeat the procedure until the gas is ig- for another 3 to 5 seconds. nited. 6. Select the desired baking power/ gas 5. Keep the knob pressed for 3 to 5 mark.
Page 38
the upper parts of the furniture due to the • If preheating is recommended in the temperature difference. This is a normal cooking table, be sure to put your food in and physical occurrence. the oven after preheating. • Condensation or water vapour may ap- •...
Page 39
Hints for pastry the pastry is not too much at the bottom of the pastry. For an even browning, try to • If the pastry is too dry, increase the tem- spread the sauce evenly between the perature by 10 °C and shorten the cook- dough sheets and the pastry.
Page 40
8.1.2 Meat, Fish and Poultry • After the cooking time is expired, keep the meat in the oven for approximately The key points on grilling 10 minutes. The juice of the meat is bet- • Seasoning it with lemon juice and pepper ter distributed to the fried meat and does before cooking whole chicken, turkey and not come out when the meat is cut.
Page 41
For the hobs: • For difficult stains, an oven and grill cleaner recommended on the website of • Acidic dirt such as milk, tomato paste your product brand and a non-scratching and oil may cause permanent stains on scouring pad can be used. Do not use an the hobs and components of the hob external oven cleaner.
Page 42
Plastic parts and painted surfaces 4. Clean the spark plugs and thermal ele- ments (in models with ignition and • Clean plastic parts and painted surfaces thermal element) with a well squeezed using dishwashing detergent, warm wa- cloth. Then dry with a clean cloth. Pay ter and a soft cloth or sponge and dry attention that the spark plug and the them with a dry cloth.
Page 43
2. Place the burner head ensuring that it Cleaning the side walls of the oven passes through the burner spark plug The side walls in the cooking area can only (4). Turn the burner head right and left be covered with enamel or catalytic walls. It to make sure that it is seated in the varies by model.
Page 44
Removing the oven door 8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges 1. Open the oven door. and remove it. 2. Open the clips in the front door hinge To reattach the door, the proced- socket on the right and left by pushing ures applied when removing it must them downwards as shown in the fig-...
Page 45
2. As illustrated in the figures above, press Otherwise the glass panel will not on the tabs (1) and pull the profile (3) to- seat completely and may get ex- wards yourself simultaneously to re- posed to vibration and break. move the profile attached to the upper side of the front door.
Page 46
above 300 °C. Oven lamps are available 4. Refit the glass cover. from Authorised Services or licensed If your oven has a square lamp, technicians. This product contains a G 1. Disconnect the product from the electri- energy class lamp. city.
Page 47
Metal sounds are heard while the product is warming and cooling. • Metal parts may expand and make sounds when heated. >>> This is not an error. The product does not work. • Fuse may be faulty or blown. >>> Check the fuses in the fuse box.
Page 48
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
Page 49
6 Utilisation de la table de cuisson ..85 Table des matières Informations générales sur l’utili- 1 Consignes de sécurité....50 sation de la table de cuisson ..Utilisation prévue......50 Fonctionnement des plaques de Sécurité des enfants, des per- cuisson ...........
Page 50
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
Page 51
Sécurité des en- tiques. Les enfants et les ani- maux domestiques ne doivent fants, des personnes pas jouer avec l’appareil. En vulnérables et des ani- outre, ils ne doivent ni grimper maux domestiques dessus ni y entrer. • Cet appareil peut être utilisé •...
Page 52
3. Prenez des précautions pour • Branchez l’appareil dans une empêcher les enfants de pé- prise conforme aux valeurs de nétrer dans le produit. tension et de fréquence indi- 4. Ne laissez pas les enfants quées sur la plaque signalé- jouer avec l'appareil lorsqu'il tique.
Page 53
non, l’isolation du câble peut pour éviter tout risque d’élec- fondre et provoquer un incen- trocution. Débranchez l’appa- die en raison d’un court-circuit. reil ou désactivez le fusible de • Utilisez uniquement des câbles la boîte à fusibles. originaux. N'utilisez pas de Si votre appareil est équipé...
Page 54
est bien ventilée, surtout peut se développer. Le mo- lorsque vous utilisez le pro- noxyde de carbone est un gaz duit : laissez les trous de venti- incolore, inodore et très lation naturelle ouverts ou ins- toxique, qui a un effet létal tallez un dispositif de ventila- même à...
Page 55
sation de poêles / casseroles • Appelez le service agréé et plus petites peut vous exposer votre société de distribution de à des brûlures dues aux gaz. flammes. Sécurité des trans- • Demandez des informations ports sur les numéros de téléphone •...
Page 56
Sûreté des installa- sources de chaleur telles que les brûleurs électriques ou à tions gaz. • Avant de commencer l'installa- • Maintenez ouvert l'environne- tion, coupez la ligne d'alimen- ment de tous les conduits de tation à laquelle sera branché ventilation du produit.
Page 57
avec cette prise ni qu'aucune • Le tuyau à gaz ne doit pas être fiche n’est branchée sur cette écrasé, plié, coincé ou toucher prise. des parties chaudes de l’appa- • Il ne doit pas y avoir de tuyau reil et des ustensiles de cuis- de gaz, de tuyau d'eau en plas- son de l’appareil.
Page 58
contraire, vous risquez de vous chez pas de serviettes, ni de blesser et de causer des dom- gants, ni de textiles similaires mages à l'environnement. sur la poignée. • AVERTISSEMENT : Si la sur- • Les charnières de la porte du face de la table de cuisson est produit bougent lors de l'ouver- fissurée, débranchez l'appareil...
Page 59
• Pendant le fonctionnement, le • AVERTISSEMENT : En cas de produit est chaud. Il faut veiller cuisson à l’huile solide ou li- à ne pas toucher les parties quide, il est dangereux de lais- chaudes, l'intérieur du four et ser la table de cuisson sans les éléments chauffants.
Page 60
ceptible de s’accumuler dans • Appuyez toujours sur une as- la boîte / le bocal pourrait la/le siette ou un objet similaire faire exploser. pour éviter que le matériau ne • Ne placez pas de plateaux de vole en raison de la circulation cuisson, de plats ou de papier de l'air à...
Page 61
1.11 Sécurité relative à • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de grattoirs métal- l’entretien et au net- liques, de tampons à récurer, toyage de fil à laver la vaisselle ou • Attendez que l’appareil refroi- d'eau de Javel pour nettoyer la disse avant de le nettoyer.
Page 62
• Décongeler les aliments surgelés avant grille. De plus, si vous faites cuire vos re- de les cuire. pas l’un après l’autre, vous économiserez • Dans le four, utilisez des récipients de l’énergie, car le four ne perdra pas sa sombres ou émaillés qui transmettent chaleur.
Page 63
3.1.2 Section table de cuisson Arrière gauche - Brûleur normal Avant gauche - Brûleur rapide Avant droite - Brûleur auxiliaire Arrière droite - Brûleur normal 3.2 Présentation du bandeau de com- mande du four 1 Bouton de la lampe 2 Boutons de commande de la plaque de cuisson 3 Bouton de commande du four 4 Bouton d’allumage...
Page 64
fourni varie. Tous les accessoires décrits dans le manuel d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans votre appareil. Les plateaux à l'intérieur de votre appareil peuvent être déformés sous l'effet de la chaleur. Cela n'a aucun effet sur la fonctionnalité. La déformation disparaît lorsque le plateau est refroidi.
Page 65
Mise en place de la grille métallique et du fixé avec la butée sur l’étagère métallique. plateau métallique sur les étagères de cui- Elle ne doit pas traverser la butée et entrer sine contact avec la paroi arrière du four. Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Il est essentiel de bien placer la grille métal-...
Page 67
3.5 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 850 /500 /600 deur) (mm ) Tension/fréquence 220-240 V ~ 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min. H05VV-FG 3 x 0,75 mm2 dans l’appareil Consommation totale de gaz (kW) 10,4 kW (756 g/h - G30) Type de fours...
Page 68
CODES PAYS CATÉGORIE TYPE DE GAZ ET PRESSION G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar G31,37 mbar mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30.30 mbar G20,13 mbar G20,10 mbar G30,28 30 Cat II...
Page 69
CODES PAYS CATÉGORIE TYPE DE GAZ ET PRESSION Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I 3B/P G30.30 mbar Cat I G20,25 mbar Cat I 3B/P G30.30 mbar Tableau des injecteurs Le tableau ci-dessous donne les valeurs des injecteurs pour tous les types de gaz combus- tibles pour la conversion du gaz.
Page 70
4 Installation équipements de cuisine de l'autre côté ne Avertissements généraux peuvent être que de la même taille ou • Adressez-vous à l'agent de service agréé plus petits. le plus proche pour l'installation du pro- • Il peut être utilisé avec des armoires de duit.
Page 71
Avertissement :Afin d'éviter le basculement de l'appareil, ce moyen de stabilisation doit être installé. Reportez-vous aux instruc- tions d'installation. Si votre produit a 2 chaînes de sécurité; Fixez le crochet (1) à l'aide d'une cheville appropriée au mur de la cuisine (6) et reliez La chaîne de stabilité...
Page 72
tableau ci-dessous, ensuite, il doit absolu- ventilation supplémentaire doit être adap- ment y avoir une ouverture de ventilation tée à la réglementation des autres appa- fixe supplémentaire dans la pièce pour ga- reils à gaz. rantir que les exigences de ventilation mini- Il doit également y avoir un dégagement mi- males totales pour la consommation totale nimum de 10 mm sur le bord inférieur de la...
Page 73
nu responsable des dommages qui pour- • Une protection supplémentaire par un raient résulter d'opérations effectuées disjoncteur à courant résiduel est recom- par des personnes non autorisées. mandée. • Le câble électrique ne doit pas être écra- Si le produit est fabriqué avec un câble et sé, plié, coincé...
Page 74
• Le produit ne peut être connecté au sys- par exemple). En outre, il ne doit pas être tème d'alimentation en gaz que par une placé dans des espaces où il pourrait personne ou un technicien autorisé/licen- être pressé. cié/qualifié. •...
Page 75
lon le modèle, ces pièces peuvent ne pas Connexion de type G1/2” en ISO 228 être fournies avec le produit. Les pièces de 1. Insérer le nouveau joint d'étanchéité raccordement de gaz à utiliser peuvent va- dans le flexible/tuyau de gaz de sécuri- rier en fonction du type de gaz et des régle- té.
Page 76
5. Vous devez vérifier l'absence de fuite de 3. Poser le collier de fixation à une extré- la pièce de raccordement après le rac- mité du flexible de gaz. Ramollir l'extré- cordement. mité du tuyau de gaz auquel vous avez fixé...
Page 77
Les installations au gaz font l’objet Les tubes souples ou tuyaux d’une réglementation. Votre instal- flexibles doivent être accessibles lation doit s’y conformer. Nous sur toute la longueur, remplacés vous recommandons de prendre avant la date limite d'utilisation (in- connaissance des textes corres- diquée sur le tuyau), et veiller à...
Page 78
L'embout pour gaz de conduite permet le Réglage des pieds du four raccordement par tube souple de diamètre Les vibrations pendant l'utilisation peuvent intérieur de 15 mm, le tube devant être en- provoquer le déplacement des récipients de foncé suffisamment pour permettre son cuisson.
Page 79
le tableau de ce tableau pour connaître les types de gaz que vous pouvez conver- tir dans votre région. Vous ne pouvez pas convertir en types de gaz non spécifiés dans cette table. • L'injecteur de rechange adapté au type de gaz que vous souhaitez convertir peut ne pas être fourni avec le produit.
Page 80
3. Utiliser un tournevis de taille appropriée Remplacement de l'injecteur pour le gril pour régler la vis de réglage du débit. 1. Tournez tous les boutons de commande 4. Pour le GPL (butane - propane), tourner en position OFF sur le panneau de com- la vis dans le sens horaire.
Page 81
Réglage du débit réduit pour le four à gaz Pour le bon fonctionnement du four, il est extrêmement important de revérifier le ré- glage de la dérivation. Afin d'assurer une sécurité maximale à l'utilisateur, ces opéra- tions doivent être effectuées avec soin. 1.
Page 82
d'une montre augmente la hauteur du feu et Butane/propane (GPL) à gaz Gaz naturel à butane/propane une rotation dans le sens inverse des ai- naturel (GPL) guilles d'une montre la diminue. G20 20 mbar mbar G25 25 G25.3 25 mbar Desserrez la vis Serrez complètement la vis 180°...
Page 83
conversion correcte des injecteurs, pour chaque injecteur doit être vérifié la fuite de gaz. Assurez-vous que l'alimentation en gaz du produit est activée, tout en mainte- nant tous les boutons de commande en position arrêt. Chaque orifice d'injecteur est obstrué par un doigt appliquant une force rai- Si la mousse persiste, coupez immé- sonnable pour arrêter la fuite de gaz...
Page 84
REMARQUE : Lors de la première utilisa- bonne ventilation pour l'éliminer. Évitez d'in- tion, de la fumée et des odeurs peuvent se haler directement la fumée et les odeurs dégager pendant plusieurs heures. C'est qui se forment. normal et vous avez juste besoin d'une FR / 84...
Page 85
6 Utilisation de la table de cuisson 6.1 Informations générales sur l’utili- la surface de cuisson. Autrement, net- toyez immédiatement les matériaux fon- sation de la table de cuisson dus sur la surface de l’appareil. • Des changements soudains de tempéra- Avertissements généraux ture sur la surface de cuisson en verre •...
Page 86
N’utilisez pas de casseroles/poêles qui dé- 2. Tout en appuyant sur le bouton, tournez- passent les dimensions indiquées ci-des- le dans le sens antihoraire jusqu’au sus. L’utilisation de casseroles / poêles symbole de la grande flamme. plus grandes que celles spécifiées peut 3.
Page 87
Pour activer le mécanisme de sécurité de coupure du gaz, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 3 à 5 se- condes de plus après avoir allumé la table de cuisson. 7 Utilisation du four 7.1 Informations générales sur l’utili- 7.2 Utilisation du four à gaz sation du four Bouton de commande du four Ventilateur de refroidissement( Cela varie...
Page 88
Allumer le four à gaz 1. Ouvrez la porte du four. ü Le four à gaz s'allume à l'aide du bou- 2. Maintenez le bouton enfoncé et tournez- ton d'allumage. ledans le sens des aiguilles d'une mon- treau symbole du gril. 1.
Page 89
8 Informations générales sur la cuisine Vous trouverez dans cette section des • Pour les aliments que vous cuisinez se- conseils sur la préparation et la cuisson de lon votre propre recette, vous pouvez vos aliments. faire référence à des aliments similaires indiqués dans les tables de cuisson.
Page 90
• Les moules en métal, en céramique et en • Si l'intérieur du gâteau est bien cuit, mais verre prolongent le temps de cuisson et que l'extérieur est collant, utilisez moins les surfaces inférieures des pâtisseries de liquide, diminuez la température et ne brunissent pas uniformément.
Page 91
Aliment Accessoire à utiliser Position de l’éta- Niveau de gaz Durée de cuisson (en gère min) (environ) Sandwich Victoria Plateau standard * 30 … 40 Pâtes Plateau standard * 40 … 60 Pour le préchauffage, veuillez régler le bouton de commande au maximum pendant 10 minutes en position 2, puis ajustez le bouton au niveau de gaz défini dont vous avez besoin.
Page 92
• Certains détergents ou agents de net- ment et la perte de couleur dans le temps toyage endommagent la surface. Les sont normaux. Cela ne pose pas de pro- produits de nettoyage inadaptés sont : blème lors de l’utilisation de la table de l’eau de Javel, les produits de nettoyage cuisson.
Page 93
Surfaces catalytiques Pièces en plastique et surfaces peintes • Les parois latérales de la zone de cuis- • Nettoyez les pièces en plastiques et les son peuvent uniquement être recouvertes surfaces peintes à l’aide d’un détergent à d’émail ou de parois catalytiques. Cela vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon varie selon le modèle.
Page 94
3. Nettoyez la chambre de combustion 11.Placez les têtes et les couvercles de avec un torchon imbibé de détergent ou brûleurs et les supports de casseroles avec une brosse douce et non abrasive. respectivement. Veillez à ne laisser aucun reste de nour- 12.En plaçant les supports de casseroles, riture.
Page 95
en dessous pour nettoyer le panneau. Le panneau de commande et les boutons peuvent être endommagés. • Lors du nettoyage des panneaux en inox et du bouton de commande, n’utilisez pas d’agents de nettoyage pour inox au- tour du bouton. Les indicateurs situés au- tour du bouton peuvent être effacés.
Page 96
Retrait de la vitre intérieure de la porte du four Vous pouvez retirer la vitre intérieure de la porte avant de l’appareil pour le nettoyage. 1. Ouvrez la porte du four. 5. La charnière de type (B) est disponible dans les types de portes à fermeture souple.
Page 97
7. Quand vous installez le panneau vitré du Panneau vitré du fond fond (1), vérifiez que le côté imprimé du Panneau vitré intérieur* panneau est orienté vers le panneau vi- Panneau vitré extérieur tré intérieur. Cela varie selon le modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne soit pas disponible pour votre ap- 8.
Page 98
supérieures à 300 °C. Les lampes pour 4. Remettez le couvercle en verre. fours sont disponibles auprès des ser- Si votre four est équipé d’une lampe car- vices agréés ou des techniciens agréés. rée, Cet appareil contient une lampe de 1. Débranchez l’appareil de la prise élec- classe énergétique G.
Page 99
De la vapeur se dégage lorsque le four La cuisson est trop longue. fonctionne. • La pression du gaz est faible. >>> Aug- • Il est normal de voir de la vapeur qui mentez le niveau de gaz. s’échappe pendant le fonctionnement. >>>...