Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
Oven
User Manual
Cuisinière
Manuel d'utilisation
FBG62030GXCT
285380455/ EN/ FR/ R.AA/ 12.11.24 17:31
7738987671

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko FBG62030GXCT

  • Page 1 Oven User Manual Cuisinière Manuel d’utilisation FBG62030GXCT 285380455/ EN/ FR/ R.AA/ 12.11.24 17:31 7738987671...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 7 Using the Oven....... 37 Table of Contents General Information on Using the 1 Safety Instructions......Oven ..........Intended Use ......... Using the Gas Oven ...... 38 Child, Vulnerable Person and Pet 8 General Information About Baking . 39 Safety ..........Electrical Safety ......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 • Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
  • Page 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Page 7 of electric shock. Unplug the holes open or install a mech- product or turn off the fuse anical ventilation device from the fuse box. (mechanical extractor / hood). Intensive use of the product If your product has a power for a long time may require cable and plug: additional ventilation: For ex- •...
  • Page 8 flames are wavy, cut and in- • Open the doors and windows. tensely yellow, the gas does • Turn off all valves on gas not burn well. cooking products and gas • Gas cooking products and meter at the main control systems must be regularly valve, unless it's in a confined checked for proper function-...
  • Page 9 it tightly. Secure the moving placed on a plinth or bed plate. parts of the product firmly to Products must not be placed prevent damage. on cardboard or plastic plates. • Before the product is installed, • Direct sunlight and heat check the product for any sources, such as electric or damage after transport.
  • Page 10 not come into contact with the There is an explosion hazard socket nor with the plug due to damage to the gas plugged into the socket. hose. • There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the...
  • Page 11 • Flammable objects must not • Keep your distance when be kept in and around the opening the oven door during cooking area. Otherwise, these or at the end of cooking. The may lead to fire. steam may burn your hand, •...
  • Page 12 • CAUTION: In solid or liquid oil Be mindful of the following pre- cooking, it is dangerous to cautions when using greasy leave the hob unattended, parchment paper or similar ma- which may cause a fire. terials: NEVER try to extinguish the •...
  • Page 13 liquids dripping onto the tray with the cookware does not can cause smoking or even ig- overflow to the side surface of nite flames. the cookware. • An air flow is generated when 1.11 Maintenance and the product lid is opened. Cleaning Safety Greaseproof paper can come •...
  • Page 14 electronic equipment. You can ask your The following suggestions will help you local administration about these collection use your product in an ecological and en- points. Disposing of the appliance properly ergy-efficient way: helps prevent negative consequences for • Defrost frozen food before baking. the environment and human health.
  • Page 15 Door ** Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type and Bottom part location of the lamp may differ from the illustra- tion. 3.1.1 Cooking unit 3.1.2 Hob section Upper heater Wire shelves * Rear left - Normal burner Gas oven burner...
  • Page 16 Hob control knobs Standard tray You can operate your hob with the hob It is used for pastries, frozen foods and fry- control knobs. Each knob operates the re- ing large pieces. spective burner. You may infer which burner it controls from the symbols on the control panel.
  • Page 17 On models with wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
  • Page 18 EN / 18...
  • Page 19 3.5 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) min. 862 - max.935 /600 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 product Total power consumption (kW) Total gas consumption (kW) 10,4 kW (756 g/h - G30) Oven type...
  • Page 20 Country gas categories/types/pressure You can find the gas type, pressure and gas category that can be used for the country where the product will be installed in the table below. COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES G30,28 30 Cat II 2E+3+ G20,20 mbar G25,25 mbar...
  • Page 21 COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat I 3B/P G30,30 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I...
  • Page 22 4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
  • Page 23 Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety chain (3) to the hook via the locking mech- anism (2).
  • Page 24 can include openings for existing airbricks, extraction hood ducting opening dimen- sion etc. Total gas consump- Min. ventilation opening tion (kW) (cm2) 8-10 10-11,5 11,5-13 13-15,5 Stability chain to be as short as 15,5-17 practicable to avoid oven tilting 17-19 1000 forward and diagonal to avoid oven 19-24...
  • Page 25 The cooker may be located in a kitchen, • Power cable plug must be within easy kitchen/diner or a bed-sitting room, but reach after installation (do not route it not in a room containing a bath or a above the hob). Do not use extension or shower.
  • Page 26 • If you need to use your product later with • The gas hose should not come into con- a different type of gas, you must consult tact with parts that can reach a temper- the authorised/licensed/ qualified per- ature of 70 C above room temperature. son or technician for the related conver- sion procedure.
  • Page 27 connections parts to be used may vary ac- cording to the gas type and country regu- lations. Leakage Seal : Connection piece EN 10226 R1/2” : Connection piece for liquid gas (G30,G31) : Gas outlet connection piece : Blind plug : Making the gas connection - NG •...
  • Page 28 EN ISO 228 G1/2” type connection 1. Insert the new sealing gasket into the safety gas hose/pipe. Make sure the gasket is seated correctly. 2. Secure the gas connection piece to the appliance with using a 22 mm spanner and place the connection piece into the 5.
  • Page 29 3. Fit the mounting clamp to one end of • Conditions of the gas control your the gas hose. Soften the end of the gas product are shown on the label on the hose to which you have attached the rear near the gas pipe.
  • Page 30 Gas connection Checking seal-tightness : Make Your product comes with a kit gas connec- sure that all knobs on the stove are tion, consisting of: in the off position and the gas • 2 washers bottle connection is open. Use •...
  • Page 31 types/pressure" section. Check the table in this table for the types of gas you can convert in your local area. You cannot convert to unspecified gas types in this table. • Spare injector suitable for the type of gas you wish to convert may not be sup- plied with product.
  • Page 32 ð The normal length of a straight 5. If your product has a wok combustor with a side-entry injector, remove the flame in the reduced position injector with a number 7 spanner. should be 6-7 mm. 5. If the flame is higher than the desired position, turn the screw clockwise.
  • Page 33 Reduced flow adjustment for the gas oven For the appropriate functioning of the oven re-checking the by-pass adjustment is ex- tremely important. In order to provide max- imum security to the user these operations have to be done with care. 1.
  • Page 34 Rotating clockwise will increase the fire Reinstall the knob after setting the flame height, and rotating counter-clockwise will length. decrease the fire height. Butane/propane (LPG) to Natural gas to Butane/ Natural Gas propane (LPG) G20 20 mbar G25 25 mbar G25.3 25 mbar Loosen the screw...
  • Page 35 Leakage check at the injectors Before carrying out the conversion on the product, ensure all control knobs are turned to off position. After the correct conversion of injectors, for each injectors should be gas leak checked. Make sure that the gas supply to the product is on, still maintaining all con- trol knobs turned to off position.
  • Page 36 NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 6 How to use the hob 6.1 General information on hob usage •...
  • Page 37 6. Adjust your desired power level. Small flame: Lowest gas power Turning off the gas burners Large flame: Highest gas power Bring the burner knob to off position (top). You can operate your hob with the hob If the flames of the burner are ex- control knobs.
  • Page 38 7.2 Using the Gas Oven 2. Keep gas oven control knob pressed and turn it counterclockwise. Oven control knob 3. Press ignition button and release it again. 4. Keep the gas oven control knob pressed for 3 to 5 seconds. ð...
  • Page 39 when you want to turn the food in the oven Do not attempt to turn the oven at a certain time. As soon as the time you control knob clockwise to the off set is up, the timer emits an audible signal. (upper) position.
  • Page 40 8.1.1 Pastries and oven food Tips for baking cakes • If the cake is too dry, increase the tem- General Information perature by 10°C and shorten the baking • We recommend using the accessories of time. the product for a good cooking perform- •...
  • Page 41 Food Accessory to be used Shelf position Gas level Baking time (min) (ap- prox.) Dough pastry Standard tray * 25 … 35 Whole bread Standard tray * 35 … 45 Lasagne Standard tray * 35 … 45 Round black metal mould, 40 …...
  • Page 42 • When the preheating time is 5 minutes in • Depending on the thickness of the the grill mode, skip the preheating, do pieces to be grilled, the cooking times not wait for the entire preheating time to given in the table may vary. pass.
  • Page 43 Grill Food Accessory to be used Shelf position Baking time (min) (approx.) Wire grill * Meatball (veal) - 12 20 … 30 amount Place one tray on a lower shelf Toast bread Wire grill * 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 44 • Remove lime, oil, starch, milk and protein • Under no circumstances should the stains on the glass and inox surfaces dried-up residue on the glass surface be immediately without waiting. Stains may cleaned off with serrated knives, wire rust under long periods of time. wool or similar scratching tools.
  • Page 45 4. Clean the spark plugs and thermal ele- 2. Place the burner head ensuring that it ments (in models with ignition and passes through the burner spark plug thermal element) with a well squeezed (4). Turn the burner head right and left cloth.
  • Page 46 Cleaning the side walls of the oven Removing the oven door The side walls in the cooking area can only 1. Open the oven door. be covered with enamel or catalytic walls. 2. Open the clips in the front door hinge It varies by model.
  • Page 47 8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the beginning, respectively. When installing the door, be sure to close Innermost glass 2* Inner glass (it may...
  • Page 48 meter, or a halogen lamp with G9 sock- ets with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperat- ures above 300 °C. Oven lamps are avail- able from Authorised Services or li- censed technicians. This product con- tains a G energy class lamp.
  • Page 49 Water droplets appear while cooking • The steam generated during cooking condenses when it comes into contact with cold surfaces outside the product and may form water droplets. >>> This is not an error. Metal sounds are heard while the product is warming and cooling.
  • Page 50 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’ap- pareil.
  • Page 51 6 Utilisation de la table de cuisson ..87 Table des matières Informations générales sur l’utili- 1 Consignes de sécurité....52 sation de la table de cuisson ..Utilisation prévue......52 Fonctionnement des plaques de Sécurité des enfants, des per- cuisson..........
  • Page 52 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Page 53 Sécurité des en- fants et les animaux domes- tiques. Les enfants et les ani- fants, des personnes maux domestiques ne doivent vulnérables et des ani- pas jouer avec l’appareil. En maux domestiques outre, ils ne doivent ni grimper • Cet appareil peut être utilisé dessus ni y entrer.
  • Page 54 2. Coupez le câble d’alimenta- • Débranchez l'appareil ou cou- tion et détachez-le de l'ap- pez le fusible avant toute pareil avec la fiche. tâche de réparation, de main- 3. Prenez des précautions pour tenance ou de nettoyage. empêcher les enfants de pé- •...
  • Page 55 • Évitez de bloquer les câbles désignée par l’entreprise im- électriques dans la porte du portatrice afin de prévenir four et ne les faites pas passer d’éventuels dangers. sur des surfaces chaudes. Si- • AVERTISSEMENT : Avant de non, l’isolation du câble peut remplacer la lampe du four, fondre et provoquer un incen- veuillez à...
  • Page 56 Sécurité lors du tra- • Les conditions de réglage de ce périphérique sont spéci- vail avec du gaz fiées sur l'étiquette (ou sur la • AVERTISSEMENT :L'utilisation plaque signalétique) de produits de cuisson au gaz • Une combustion appropriée provoque la formation de sub- est requise dans les produits stances libérées à...
  • Page 57 • N’utilisez pas de casseroles / principale, sauf si elle se poêles qui dépassent les di- trouve dans un espace confiné mensions indiquées dans le ou une cave. manuel d’utilisation. L’utilisa- • Vérifier le serrage de tous les tion de casseroles / poêles tubes et raccords.
  • Page 58 mobiles de l'appareil bien • Le produit doit être placé di- fermes afin d’éviter tout dom- rectement sur une surface mage. propre, plane et dure. Il ne doit • Avant d'installer l'appareil, vé- pas être placé sur un socle ou rifiez s'il présente des dom- une plaque d'assise.
  • Page 59 le produit et ces conduites • Le tuyau de gaz doit être rac- d'utilité publique. Sinon, le cordé de manière à ne pas tuyau/la conduite risque d'être toucher les pièces mobiles écrasé(e). dans la zone où il est placé et •...
  • Page 60 • Cessez d’utiliser l'appareil s'il porte et peuvent se bloquer. connaît une panne ou s'il est Lors de l’ouverture / la ferme- endommagé pendant l'utilisa- ture de la porte, ne tenez pas tion. Débranchez l’appareil de la pièce à partir des char- la prise électrique.
  • Page 61 parties chaudes, l'intérieur du • AVERTISSEMENT : En cas de four et les éléments chauf- cuisson à l’huile solide ou li- fants. quide, il est dangereux de lais- • Portez toujours des gants de ser la table de cuisson sans cuisine résistants à la chaleur surveillance, car il peut provo- lorsque vous manipulez le quer un incendie.
  • Page 62 ceptible de s’accumuler dans • Appuyez toujours sur une as- la boîte / le bocal pourrait la/le siette ou un objet similaire faire exploser. pour éviter que le matériau ne • Ne placez pas de plateaux de vole en raison de la circulation cuisson, de plats ou de papier de l'air à...
  • Page 63 • Les aliments qui ne sont pas • Ne lavez jamais l’appareil par adaptés aux grillades pré- pulvérisation ou aspersion sentent un risque d’incendie. d’eau ! Il existe un risque Faites griller uniquement les d’électrocution ! aliments qui sont adaptés à un •...
  • Page 64 nation correcte de l'appareil permet d'évi- • Dans le four, utilisez des récipients ter les conséquences négatives pour l'en- sombres ou émaillés qui transmettent vironnement et la santé humaine. mieux la chaleur. • S’il est indiqué dans la recette ou le ma- nuel d’utilisation, préchauffez toujours.
  • Page 65 3.1 Présentation de l’appareil Étagères grillagées * Brûleur de four à gaz Positions de l’étagèren Lampe ** Cela varie selon le modèle de l’appareil. Votre produit n'est peut-être pas équipé d'une grille. Dans l'image, un produit avec un support métal- lique est montré...
  • Page 66 1 Témoin d'avertissement de calandre 2 Bouton de la lampe active 3 Bouton de minuterie 4 Bouton de commande du four 5 Boutons de commande de la plaque 6 Bouton d’allumage de cuisson Bouton de commande du four Minuterie La minuterie n'a aucun effet sur les fonc- Position d'arrêt tions du four.
  • Page 67 Grille métallique Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : Il est utilisé pour frire ou placer les ali- ments à cuire, frire et mijoter sur la grille désirée. Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Mise en place de la grille métallique et du plateau métallique sur les étagères de cui-...
  • Page 68 Mise en place du plateau sur les étagères Montage arrière du revêtement de cuisine Positionnez le montage arrière du revête- ment comme indiqué. Fixez le montage ar- Sur les modèles avec étagères en fil mé- rière du revêtement à la table de cuisson tallique : avec les écrous et boulons fournis.
  • Page 69 3.5 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/pro- min. 862 - max.935 /600 /600 fondeur) (mm ) Tension/fréquence 220-240 V ~ 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 dans l’appareil Consommation totale d’énergie (kW) Consommation totale de gaz (kW)
  • Page 70 Catégories/types/pressions de gaz par pays Vous trouverez dans le tableau ci-dessous le type de gaz, la pression et la catégorie de gaz qui peuvent être utilisés dans le pays où le produit sera installé. CODES PAYS CATÉGORIE TYPE DE GAZ ET PRESSION G30,28 30 Cat II 2E+3+...
  • Page 71 CODES PAYS CATÉGORIE TYPE DE GAZ ET PRESSION Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30.30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30.30 mbar Cat I 3B/P G30.30 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I G20,20 mbar Cat I 3B/P...
  • Page 72 4 Installation produit dans n'importe quelle dimension Avertissements généraux de derrière et d'un bord. Les meubles ou • Adressez-vous à l'agent de service agréé équipements de cuisine de l'autre côté le plus proche pour l'installation du pro- ne peuvent être que de la même taille ou duit.
  • Page 73 Chaîne de sécurité L'appareil doit être protégé contre le sur- équilibrage à l'aide de la chaîne de sécurité fournie sur votre four. Avertissement - risque de renversement ! Avertissement :Afin d'éviter le bascule- ment de l'appareil, ce moyen de stabilisa- tion doit être installé.
  • Page 74 Suivez les étapes ci-dessous pour fixer la équipées d'une ouverture de ventilation to- chaîne de sécurité à votre produit. tale correspondant à la consommation to- tale de gaz de l'appareil, comme indiqué dans le tableau ci-dessous, ensuite, il doit absolument y avoir une ouverture de venti- lation fixe supplémentaire dans la pièce pour garantir que les exigences de ventila- tion minimales totales pour la consomma-...
  • Page 75 être prévu en plus des prescriptions figu- tenu responsable des dommages qui rant dans le tableau ci-dessus. La taille de pourraient résulter d'opérations effec- la zone de ventilation supplémentaire doit tuées par des personnes non autorisées. être adaptée à la réglementation des •...
  • Page 76 ces conditions. Les conditions de ré- • Assurez-vous que le tuyau de gaz à utili- glage des gaz et les valeurs du produit ser dans le raccordement de gaz est sont indiquées sur les étiquettes (ou éti- conforme aux normes locales en matière quette de type).
  • Page 77 • Avant le raccordement au gaz, assurez- vous que l'alimentation principale en gaz et la sortie du tuyau de gaz du produit à raccorder au gaz se trouvent du même côté. • Si la sortie du tuyau de gaz et l'alimenta- Pièces pour raccordement au gaz tion principale en gaz ne sont pas orien- Les visuels des pièces et des outils, qui...
  • Page 78 Raccord pour gaz liquéfié (G30,G31) : 3. Vous devez vérifier l'absence de fuite de la pièce de raccordement après le rac- cordement. Connexion de type en 10226 R1/2” 1. Placer le joint neuf dans la pièce de rac- Raccord de sortie de gaz : cordement et s'assurer qu'il est correc- tement positionné.
  • Page 79 approprié. Le diamètre intérieur du tuyau de gaz en plastique doit être de 10 mm et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Le tuyau en plastique doit être étanche et inspectable. • Le bon fonctionnement des appareils et systèmes à...
  • Page 80 • La combustion du gaz est possible grâce Le raccordement au gaz s’effectue à l'oxygène de l'air. Il est donc néces- à l’arrière de l’appareil, evitez que saire que cet air soit renouvelé en per- le tuyau soit en contact avec manence et que les produits de la com- d’autres pièces de l’appareil, qu’il bustion soient éva-cués (un débit d'air...
  • Page 81 rage. Utiliser un tube portant l'estampille Visser le filetage du pied en tournant NF-GAZ. Ce tube est à remplacer réguliè- dans le sens des aiguilles d'une rement avant la date limite d'utilisation. montre. Pour votre sécurité, assurez-vous que Pour rechercher une fuite de gaz, les 4 pieds sont bien à...
  • Page 82 position de débit réduit afin de rendre le Remplacement de l'injecteur pour les brû- produit adapté à une utilisation avec un leurs autre gaz. 1. Tournez tous les boutons de com- • Une fois le type de gaz modifié, la nou- mande en position OFF sur le panneau velle étiquette de type de gaz apposée de commande.
  • Page 83 La position des injecteurs neufs est marquée sur leur emballage ou le tableau des injecteurs à la peut être consulté. 8. Vérifier l'absence de fuite des injecteurs après le raccordement. Sauf en cas d'anomalie, ne tentez pas de retirer les robinets du brû- leur à...
  • Page 84 Réglage du débit réduit pour le four à gaz Pour le bon fonctionnement du four, il est extrêmement important de revérifier le ré- glage de la dérivation. Afin d'assurer une sécurité maximale à l'utilisateur, ces opé- rations doivent être effectuées avec soin. 1.
  • Page 85 vis. Une rotation dans le sens des aiguilles Réinstallez le bouton après avoir réglé la d'une montre augmente la hauteur du feu longueur de la flamme. et une rotation dans le sens inverse des ai- Butane/propane (GPL) à gaz Gaz naturel à butane/propane guilles d'une montre la diminue.
  • Page 86 Contrôle de fuite au niveau des injecteurs Avant d'effectuer la conversion sur le pro- duit, assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position arrêt. Après la conversion correcte des injecteurs, pour chaque injecteur doit être vérifié la fuite de gaz.
  • Page 87 REMARQUE : Certains détergents ou REMARQUE : Lors de la première utilisa- agents de nettoyage peuvent endommager tion, de la fumée et des odeurs peuvent se la surface. N’utilisez pas de détergents dégager pendant plusieurs heures. C'est abrasifs, de poudres de nettoyage, de normal et vous avez juste besoin d'une crèmes de nettoyage ou d’objets pointus bonne ventilation pour l'éliminer.
  • Page 88 dommagé. L’utilisation de poêles / casse- 4. Le gaz s’enflamme avec l’étincelle qui roles plus petites peut vous exposer à des en résulte. brûlures dues aux flammes. 5. Après l’allumage initial, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 à 5 se- 6.2 Fonctionnement des plaques de condes.
  • Page 89 7 Utilisation du four 7.1 Informations générales sur l’utili- Vous pouvez contrôler votre four à l'aide du bouton de commande du four. En posi- sation du four tion d'arrêt (en haut), le four n'est pas ali- Ventilateur de refroidissement( Cela varie menté...
  • Page 90 ð Répétez la procédure jusqu’à ce 2. Si nécessaire, préchauffer pendant en- que le gaz libéré soit enflammé. viron 5 minutes. 5. Maintenez le bouton de commande du ð Le voyant d’avertissement du gril actif four à gaz enfoncé pendant 3 à 5 se- s’allumera.
  • Page 91 ments. Les réglages du four et des acces- • Pour une bonne performance de cuisson, soires appropriés pour ces aliments y sont placez vos aliments sur la bonne étagère également indiqués. recommandée. Ne changez pas la posi- tion de l’étagère pendant la cuisson. 8.1 Avertissements généraux concer- 8.1.1 Pâtisseries et aliments cuits au nant la cuisson au four...
  • Page 92 Conseils pour la cuisson des gâteaux feuilles de pâte à l’aide d’une sauce composée d’un mélange de lait, d’huile, • Si le gâteau est trop sec, augmentez la d’œuf et de yaourt. température de 10°C et diminuez le • Si la pâtisserie cuit lentement, veillez à temps de cuisson.
  • Page 93 8.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
  • Page 94 glisser la plaque de four vers l’étagère plateau peut ne pas être inclus dans inférieure pour récupérer l’huile. La l’appareil. Mettez un peu d’eau dans la plaque de four que vous ferez glisser plaque de four pour faciliter le nettoyage. doit être dimensionnée de manière à...
  • Page 95 Entretien et nettoyage Consignes de nettoyage géné- • Assurez-vous d’essuyer complètement tout le liquide restant après le nettoyage rales et nettoyez immédiatement toute écla- Avertissements généraux boussure d’aliments pendant la cuisson. • Attendez que l’appareil refroidisse avant • Ne lavez aucun composant de votre ap- de le nettoyer.
  • Page 96 • Élimine immédiatement et sans attendre • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un déter- les taches de calcaire, d'huile, d'amidon, gent à vaisselle, d’eau chaude et d’un de lait et de protéines sur les surfaces en chiffon en microfibres spécifique pour verre et en inox.
  • Page 97 Nettoyage de la table de cuisson détartrants pendant le nettoyage, car cela pourrait provoquer une décolora- Nettoyage des brûleurs à gaz tion. 1. Avant de nettoyer la table de cuisson, 9. Après chaque opération, nettoyez les retirez les supports de casseroles, les supports de casseroles avec de l’eau et couvercles et les têtes de brûleurs de la du détergent et une brosse douce et...
  • Page 98 Nettoyage de l’intérieur du four (zone de cuisson) Suivez les étapes de nettoyage décrites dans la section « Informations générales sur le nettoyage » en fonction des types de surface de votre four. Nettoyage des parois latérales du four Les parois latérales de la zone de cuisson peuvent uniquement être recouvertes d’émail ou de parois catalytiques.
  • Page 99 avoir retiré les vitres intérieures de la porte, nettoyez-les à l’aide d’un détergent à vais- selle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-les à l’aide d’un chiffon sec. Pour les résidus de calcaire qui peuvent se former sur la vitre du four, essuyez la vitre avec du vinaigre et rincez.
  • Page 100 Nettoyage de la lampe du four Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-la à...
  • Page 101 3. Si la lampe du four est de type (A) illus- 3. Soulevez le couvercle de protection en tré dans la figure ci-dessous, tournez la verre de la lampe à l’aide d'un tourne- lampe du four comme indiqué dans la vis.
  • Page 102 • Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise. • (Si votre appareil est équipé d’une minu- terie) Les touches du panneau de com- mande ne fonctionnent pas. >>> Si le ca- denas est allumé, désactiver la sécurité comme indiqué au chapitre : Activation du verrouillage de touches.