840145800 ENv01.qxd
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora de mano
840145800
1/31/06
2:25 PM
Page 1
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 11
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................20
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
instructivo antes de usar su aparato.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 62695R

  • Page 1 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 1 Hand Mixer READ BEFORE USE Batteur à main LIRE AVANT L’UTILISATION Batidora de mano LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........11 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........20 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Page 2: Important Safeguards

    840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 2 WARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety pur- pose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor.
  • Page 3 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 3 Know Your Mixer Parts and Features 1. Speed Control (ON/OFF) and Eject 2. Power Burst Button 3. Mixer Body ™ 4. Bowl Rest Optional Attachments and Features (Available on selected models) This mixer comes with 1 or more of the following attachments: DESCRIPTION ATTACHMENT The flat beaters are designed for general...
  • Page 4 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 4 Optional Attachments and Features (continued) DESCRIPTION ATTACHMENT The twisted wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, are designed for mixing thick batters and cookie dough. The dough hooks can perfectly knead a one loaf bread recipe.
  • Page 5 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 5 To Insert Attachments Flat Beaters, Straight Wire Twisted Wire Beaters and Dough Beaters and Whisk Hooks 1. Make sure mixer is unplugged and 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. speed control is set to OFF.
  • Page 6 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 6 Using Your Mixer Make sure mixer is unplugged and When finished mixing, move the speed control is set to 0 (OFF). speed control to 0 (OFF) and Insert beaters. unplug mixer. Plug mixer into electrical outlet. 5.
  • Page 7 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 7 Cleaning Your Mixer 1. Always turn off and unplug mixer NOTE: Do not use abrasive cleaners from electrical outlet before ejecting or scouring pads. To reduce the risk the attachments. of electrical shock do not immerse the mixer body or cord in water or other 2.
  • Page 8 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 8 Wedding Cookies 1 cup butter, room temperature cups flour 4 tablespoons sugar 2 cups finely chopped pecans* 2 teaspoons vanilla cups confectioners sugar In a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on MEDIUM.
  • Page 9 840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 9 Creamy Peanut Butter Pie 9-inch graham crust 1 cup butter 2 ounces semi-sweet baking chocolate 1 cup packed brown sugar 1 cup peanut butter 2 tablespoons butter 1 tablespoon milk 12-ounce container frozen whipped topping, thawed In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar.
  • Page 10: Customer Service

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor- Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
  • Page 11: Importantes Instructions

    840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 11 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.
  • Page 12: Connaissez Votre Batteur

    840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 12 Connaissez votre batteur Pièces et caractéristiques 1. Commande de vitesse (marche/arrêt) et éjection 2. Bouton de propulsion rapide 3. Boîtier du batteur ™ 4. Appui Bowl Rest Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Ce batteur est livré...
  • Page 13 840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 13 ccessoires facultatifs et caractéristiques (suite) ACCESSOIRE DESCRIPTION Les fouets à fil torsadé sans arbre central pour un nettoyage facile, sont conçus pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits. Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la pâte pour un pain.
  • Page 14: Pour Insérer Les Accessoires

    840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 14 Pour insérer les accessoires Fouets plats, fouets à fil droit et Fouets à fil torsadé et crochets fouet simple pétrisseurs 1. S’assurer que le batteur est 1. S’assurer que le batteur est débranché et que la commande de débranché...
  • Page 15: Utilisation Du Batteur

    840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 15 Utilisation du batteur 1. S’assurer que le batteur est 4. Lorsque le mélange est complété, débranché et que la commande de déplacer la commande de vitesse vitesse est réglée à 0 (OFF/ARRÊT). à 0 (OFF/ARRÊT) et débrancher le Insérer les fouets.
  • Page 16: Nettoyage Du Batteur

    840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 16 Nettoyage du batteur 1. Toujours arrêter et débrancher le REMARQUE : Ne pas utiliser des batteur de la prise électrique avant nettoyants abrasifs ou des tampons à d’éjecter les accessoires. récurer. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais immerger le boîtier 2.
  • Page 17 840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 17 Biscuits de mariage 1 tasse de beurre à température ⁄ tasse de farine ambiante 2 tasses de pacanes finement hachées* 4 c. à soupe de sucre ⁄ tasse de sucre à glaçage 2 c. à thé de vanille Dans un bol de grandeur moyenne, battre le beurre et le sucre à...
  • Page 18 840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 18 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse de beurre 1 croûte graham de 9 po 1 tasse de cassonade tassée 2 oz de chocolat à cuisson, mi-sucré 1 tasse de beurre d’arachides 2 c. à soupe de beurre 12 oz de garniture fouettée surgelée, 1 c.
  • Page 19: Service À La Clientèle

    Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri- ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
  • Page 20: Salvaguardias Importantes

    9. El uso de accesorios no recomendados 3. Para reducir el riesgo de choques eléc- tricos, no debe sumergir el cable, el o vendidos por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. para este modelo enchufe o el cuerpo de la batidora en puede causar un incendio, choques agua o en cualquier otro líquido.
  • Page 21 840145800 SPv01.qxd 1/31/06 2:29 PM Page 21 Conozca su batidora Piezas y características 1. Control de velocidad (ON/OFF - Encendido/Apagado) y expulsor 2. Botón para potencia adicional 3. Cuerpo de la batidora 4. Soporte Bowl Rest™ Accesorios y características optativas (disponibles en modelos selectos) La batidora de mano viene con 1 ó...
  • Page 22 840145800 SPv01.qxd 1/31/06 2:29 PM Page 22 Accesorios y características optativas (cont.) ACCESORIO DESCRIPCIÓN Las aspas torcidas, que no tienen postes centrales para una limpieza fácil, están diseñadas para batir mezclas espesas y masa para galletas. Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente la receta para una hogaza de pan.
  • Page 23 840145800 SPv01.qxd 1/31/06 2:29 PM Page 23 Para introducir los accesorios Aspas planas, aspas rectas y Aspas torcidas y ganchos para aspa de alambre masa 1. Asegúrese que la batidora de mano 1. Asegúrese que la batidora de mano esté desenchufada y el control de esté...
  • Page 24 840145800 SPv01.qxd 1/31/06 2:37 PM Page 24 El uso de su batidora de mano 1. Asegúrese que la batidora de mano 4. Cuando haya terminado de mezclar, esté desenchufada y el control de gire el control de velocidad a la posi- velocidad esté...
  • Page 25 840145800 SPv01.qxd 1/31/06 2:29 PM Page 25 La limpieza de su batidora 1. Siempre apague y desenchufe la NOTA: No use productos de limpieza o batidora del tomacorriente antes de esponjillas abrasivos. Para reducir el expulsar los accesorios. riesgo de choque eléctrico no sumerja el cuerpo de la batidora ni el cable en 2.
  • Page 26 840145800 SPv01.qxd 1/31/06 2:29 PM Page 26 Galletas para bodas 1 taza de mantequilla a temperatura tazas de harina ambiente 2 tazas de nueces lisas* finamente 4 cucharadas de azúcar picadas 2 cucharaditas de vainilla tazas de azúcar glass En un tazón mediano, con su batidora de mano bata a velocidad MEDIA la mantequilla y el azúcar.
  • Page 27: Póliza De Garantía

    ❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Page 28 Tel: 01 656 617 8030 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Fax: 01 656 617 8030 Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 62695R 120 V~ 60 Hz 225 W 62680 120 V~ 60 Hz 200 W...

Ce manuel est également adapté pour:

626806268462682

Table des Matières