Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron LWZ 8 S Trend
Page 1
INSTALLATION VMC centralisée avec récupération de chaleur » LWZ 8 S Trend » LWZ 5 S Trend...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Nettoyage du robinet à boisseau sphérique filtrant ����� 27 REMARQUES PARTICULIÈRES Purgeur manuel ������������������������������������������������� 27 INSTALLATION Caractéristiques techniques ������������������������������ 28 Remarques générales ���������������������������������������3 10.1 Cotes et raccordements ���������������������������������������� 28 Documentation applicable ������������������������������������� 3 10.2 Schéma électrique ���������������������������������������������� 29 Remarques apposées sur l’appareil ������������������������� 3 10.3 Exemples de raccordement �����������������������������������...
Page 3
REMARQUES PARTICULIÈRES | INSTALLATION Remarques générales REMARQUES INSTALLATION PARTICULIÈRES Remarques générales - Lors de l’installation, respectez toutes les pres- Cette notice s’adresse aux professionnels. criptions et réglementations nationales et locales Documentation applicable en vigueur. 338885 Utilisation - L’appareil n’est pas conçu pour un montage 338876 Mise en service / Liste des messages extérieur.
Page 4
INSTALLATION Sécurité Utilisation de l’appareil dans les bâtiments En règle générale, les conditions de mesure ci-dessus ne corres- pondent pas intégralement aux conditions régnant chez l’exploi- présentant un chauffage par flamme tant de l’installation. Des écarts significatifs peuvent apparaître en Si des foyers (poêles de masse, cheminées, etc.) sont prévus fonction de la méthode de mesure choisie, notamment de l’impor- dans le logement, il est obligatoire d’obtenir une autorisation du...
Page 5
INSTALLATION Description de l’appareil Fournitures Comme l’appareil peut produire une dépression dans le local d’im- plantation, nous recommandons d’installer une porte à fermeture étanche entre le local d’implantation et la zone d’habitation où le Dommages matériels chauffage par flamme est utilisé. Si en raison de son usage, le local Les manchons rapides ne doivent pas être installés dans d’implantation est raccordé...
Page 6
INSTALLATION Travaux préparatoires Fonctionnement de l’appareil Travaux préparatoires Le ventilateur d’air neuf aspire l’air extérieur dans l’appareil. Le Lieu d’installation ventilateur d’air extrait intérieur aspire l’air extrait des pièces d’habitation dans l’appareil. Air extérieur et air extrait passent Pour pouvoir ouvrir sans encombre la porte avant, il faut garder un par un filtre à...
Page 7
INSTALLATION Travaux préparatoires Distances minimales LULH 315 FO L’espace minimal du côté droit de l’appareil doit être disponible pour l’installation, la maintenance et la réparation. Vous pouvez placer à droite de l’appareil des objets que vous pouvez facilement éloigner. 4.2.1 Raccordement de l’air extérieur et de l’air rejeté avec capot déflecteur LULH 315 AU ≥100...
Page 8
INSTALLATION Travaux préparatoires LULH 315 o 4.2.2 Raccordement de l’air extérieur et de l’air rejeté avec gaine d’air ≥500 ≥500 8 | LWZ 5 S Trend / LWZ 8 S Trend www.stiebel-eltron.com...
Page 9
INSTALLATION Travaux préparatoires Guidage de l’air 4.2.3 Raccordement de l’air extérieur avec échangeur géothermique Évitez une liaison directe des flux d’air. Les entrées et les sorties d’air des murs extérieurs doivent être posées en angle. Si les en- trées et les sorties d’air sont sur le même côté du bâtiment, il faut observer une distance minimale de 2 m entre les ouvertures.
Page 10
INSTALLATION Travaux préparatoires Mesures d’isolation phonique 45 dB(A) Mise en place sur une dalle Pour obtenir un indice d’isolation phonique de 45 dB(A), il est par exemple possible de poser une cloison de construction légère avec des montants en bois présentant une section transversale de 60 x 60 mm et une isolation complète.
Page 11
INSTALLATION Montage Installation électrique Dommages matériels L’autorisation de la société distributrice d’électricité (SDE) doit Les résidus de corrosion (par ex. boues de rouille) être présente. peuvent se déposer dans les composants de l’installation de chauffage et provoquer des pertes de performance, voire des arrêts pour dysfonctionnement dus au rétré- AVERTISSEMENT Électrocution cissement des sections de passage.
Page 12
INSTALLATION Montage Ouvrir la porte f Retirez les patins lorsque l’appareil est en position finale. Une sécurité de transport est montée à la livraison sur chaque Dommages matériels pied réglable pour éviter de plier les pieds réglables pendant Ouvrez la porte avec précaution. Sur la face intérieure de le transport et le montage.
Page 13
INSTALLATION Montage Dommages matériels Dommages matériels L’échangeur de chaleur placé derrière l’isolation en PSE Pour garantir le maintien du manchon rapide, les conduits ne doit pas être endommagé. d’une dureté superficielle > 225 HV (en acier inoxydable f Ne coupez pas dans le tiers inférieur de la rainure par ex.) doivent être pourvus d’une rainure.
Page 14
INSTALLATION Montage f Enfoncez le tuyau dans le manchon rapide et au travers du f Avant de raccorder l’appareil, il faut rincer soigneusement le joint torique jusqu’à la profondeur d’emboîtement indiquée. système de conduites. Les corps étrangers comme les résidus de soudure, la rouille, le sable, les matériaux d’étanchéité...
Page 15
INSTALLATION Montage f Si vous déminéralisez l’eau de remplissage ou si la valeur pH Dommages matériels de l’eau de remplissage est inférieure à 8,2, contrôlez la va- L’appareil offre la possibilité d’afficher la pression d’eau leur pH dans un délai de 8 à 12 semaines après l’installation, dans le menu « INFO ».
Page 16
INSTALLATION Montage Remplissage et purge de l’installation de f Vérifiez après la purge si de l’eau goutte du purgeur du groupe multifonction ou de celui du circulateur. chauffage f Pour le remplissage, tournez le levier sur le raccord « Vi- dange » de 90° sur la gauche. Remplissage de l’installation de chauffage f Mettez l’appareil en marche et réglez l’affichage de la pres- sion de l’installation sur l’unité...
Page 17
INSTALLATION Montage AVERTISSEMENT Électrocution Dommages matériels Seuls les composants qui fonctionnent sur basse tension Pour assurer un écoulement sans problème des conden- de sécurité (SELV) et qui garantissent une séparation sats, cette conduite ne doit pas comporter de coudes. sûre du secteur peuvent être branchés sur les raccords Posez-la au besoin en formant une boucle.
Page 18
INSTALLATION Montage 5.7.2 Boîtier électrique 5.7.4 Tension de commande XD03 Contact de verrouillage par la société distributrice d’électri- cité (en option) Steuerung Commande Mi AUF Vanne mélang. ouverte Mi ZU Vanne mélang. fermée Pompe 2e circuit de chauffage Kühl Sans fonction 1 Vis de fixation du couvercle du coffret électrique Poêle / cheminée (en option) f Dévissez les vis de fixation du couvercle du coffret électrique.
Page 19
INSTALLATION Montage 5.7.7 Raccordement de sondes f Raccordez le câble de la sonde à la sonde extérieure. f Posez le couvercle sur le boîtier de la sonde ; vous devez en- Les sondes intégrées dans l’appareil et les sondes fournies avec tendre son enclenchement.
Page 20
INSTALLATION Montage Exemple : Balance / Contact sec Ext. Luftk. - J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm L (230 V) - LiYCY 2x2x0,5 mm² L’ (230 V) À partir d’une longueur d’env. 50 m, utilisez un câble de plus Sans fonction forte section. Montage de l’enveloppe de l’appareil Remarque Lors de la pose, veillez à séparer le câble BUS, la ligne de Remarque raccordement secteur et les câbles de sonde.
Page 21
INSTALLATION Montage Si vous avez besoin de rallonger la gaine d’air, tournez les spirales f Fermez la jonction entre la gaine intérieure et le raccord à de deux gaines l’une dans l’autre. Le chevauchement doit être de l’aide de la bande calorifuge autocollante fournie. 30 cm environ.
Page 22
INSTALLATION Mise en service 5.10.2 Ouvertures de nettoyage f Prévoyez des ouvertures de nettoyage lors du montage des gaines d’aération afin de pouvoir les contrôler régulièrement et les nettoyer au besoin. 5.10.3 Bouches d’insufflation et d’extraction d’air Les bouches d’insufflation et d’extraction d’air des pièces d’ha- bitation sont disponibles pour le montage au mur et au plafond.
Page 23
INSTALLATION Mise en service - Un récipient a-t-il été placé sous le tuyau d’écoulement de la 6.1.8 Pompe à condensats soupape de sécurité ? f Contrôlez la pompe de relevage de condensats avant la mise en service de l’appareil. 6.1.2 Installation de ventilation f Vérifiez que le tuyau d’évacuation du bac de dégivrage est - Les gaines d’aération ont-elles été...
Page 24
INSTALLATION Mise hors service Mise hors service Que faire si..Le ventilateur d’air évacué frotte AVERTISSEMENT Blessure Si l’appareil est hors service, il n’y a pas de ventilation. Si le ventilateur d’air évacué frotte, remettez-le en bonne position. Ceci peut entraîner l’apparition de moisissures et en- dommager le bâtiment.
Page 25
INSTALLATION Entretien et maintenance Messages d’erreur dans l’unité de commande Entretien et maintenance Remarque AVERTISSEMENT Électrocution La liste de messages est fournie dans une annexe sé- f Coupez l’alimentation électrique de l’appareil sur parée. tous les pôles avant de commencer les travaux d’en- tretien et de nettoyage.
Page 26
INSTALLATION Entretien et maintenance Nettoyage du filtre d’air extérieur f Sortez le couvercle EPS par le haut. Le filtre d’air extérieur se trouve derrière l’échangeur de chaleur à contre courants. 1 Tôle avant supérieure 2 Échangeur de chaleur à flux croisé 3 Cartouche à filtre d’air extérieur f Retirez l’échangeur croisé...
Page 27
INSTALLATION Entretien et maintenance f Tenez l’extrémité libre du tuyau dans un seau. Dommages matériels f Tournez le robinet à boisseau sphérique filtrant sur 15° sup- N’employez aucun produit de nettoyage, uniquement de plémentaires dans le sens horaire. l’eau. f Tournez ensuite en sens inverse de 15° le robinet à boisseau sphérique filtrant.
Page 28
INSTALLATION Caractéristiques techniques 10. Caractéristiques techniques 10.1 Cotes et raccordements LWZ 5 S Trend LWZ 8 S Trend Passage des câbles électriques Soupape de sécurité sortie Diamètre Départ échangeur de chaleur Type de raccordement Raccord rapide Raccord rapide Diamètre Retour échangeur de chaleur Type de raccordement Raccord rapide Raccord rapide Diamètre Écoulement des condensats...
Page 29
INSTALLATION Caractéristiques techniques 10.2 Schéma électrique AA02 Régulation intégrée XD01 Raccordement secteur compresseur/ventilateur PAC AA04 Inverter XD02 Raccordement secteur chauffe-eau instantané (MFG) AA06 Unité de commande XD03 Raccordement secteur entrée 230 V circuit imprimé BF01 Capteur de débit circuit de chauffage XD04 Raccordement des sondes externes de température BL01 Interrupteur à...
Page 30
INSTALLATION Caractéristiques techniques BT35 BT48 BT12 BT43 BT46 BT45 BT42 BT11 XD22 XD21 1 2 3 4 1 2 3 4 AA02-X24 XE08 XE09 1 2 3 4 1 2 3 4 L‘ L‘ L‘ BT35 XD04 21,22 BP11 Mi ZU Mi AUF NE Stufe Niedrig IN NE Stufe Niedrig OUT...
Page 31
INSTALLATION Caractéristiques techniques BT45 BT42 BT11 BT02 BT44 BT40 BT01 BT30 XD04 CAN 2 UP SOL UP HK2 23 24 XE09 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 von X7 XE08 XE09 AA02-X24 1,2,3,4 BT35 XD04 21,22 MA10 BL01...
Page 32
INSTALLATION Caractéristiques techniques 10.3 Exemples de raccordement 10.4 Domaine d’utilisation Exemple 1 : sans temps d’arrêt par interdiction tarifaire Chauffage Steuerung XD02 XD03 XD01 4 XE03 1 Limitation du domaine d’utilisation X Température extérieure [°C] Y Température départ [°C] 10.5 Valeurs de résistance des sondes Sonde PT 1000 Sonde CTP Température en °C...
Page 33
INSTALLATION Caractéristiques techniques 10.6 Diagramme de puissance LWZ 8 S Trend Température extérieure [°C] W55 maxi Puissance calorifique [kW] W35 mini W35 maxi W45 mini W45 maxi W55 mini LWZ 5 S Trend Température extérieure [°C] W55 maxi Puissance calorifique [kW]...
Page 34
INSTALLATION Caractéristiques techniques 10.7 Hauteur manométrique externe disponible du circulateur X Débit vol. [m 2 Puissance du circulateur 85 % Y Pression [hPa] 3 Puissance du circulateur 65 % 1 Puissance du circulateur 100 % 4 Puissance du circulateur 45 % 10.8 Courbe caractéristique de ventilateur 0,30 0,35...
Page 35
INSTALLATION Caractéristiques techniques 10.9 Tableau des données LWZ 8 S LWZ 5 S Trend Trend Les données de performance se rapportent à des appareils neufs Tension nominale résistance électrique de avec des échangeurs de chaleur propres. La puissance électrique secours / d’appoint absorbée par les auxiliaires intégrés est indiquée sous forme de Tension nominale compresseur valeur maximale et peut varier selon le point de fonctionnement.
Page 36
Hungary South Africa STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. STIEBEL ELTRON Kft. STIEBEL ELTRON Southern Africa (PT Y) Ltd 294 Salmon Street | Port Melbourne VIC 3207 Gyár u. 2 | 2040 Budaörs 30 Archimedes Road Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9644-5091 Tel.